Page 457 of 706
457 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
Motor diésel (motor 1WW-FHV)
Limpie la varilla de medición.
Motor de gasolina con varilla de medición plana y motor
diésel: Vuelva a introducir completamente la varilla.
Motor de gasolina con varilla de
medición no plana: Vuelva a
introducir completamente la
varilla de medición no plana con
las protuberancias ( en la
imagen) apuntando hacia el
motor.
Con un trapo en el extremo de la varilla, sáquela y compruebe
el nivel de aceite.
Varilla de medición plana
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de
medición podría ser diferente en
función del tipo de vehículo o de
motor.
Page 458 of 706
458 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Varilla de medición no plana tipo A
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de
medición podría ser diferente en
función del tipo de vehículo o de
motor.
Varilla de medición no plana tipo B
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de
medición podría ser diferente en
función del tipo de vehículo o de
motor.
Limpie la varilla de medición y vuélvala a introducir
completamente.
Page 459 of 706

459 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite se encuentra
por debajo de la marca de nivel
bajo o cerca de ésta, añada
aceite de motor del mismo tipo
que el que ya se encuentra en el
motor.
Asegúrese de comprobar el tipo de aceite y prepare todos los
elementos necesarios antes de añadir aceite.
*: Para reconocer el motor 1AD-FTV, pregunte en un concesionario Toyota,
cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
Retire la tapa de relleno de aceite girándola en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Añada el aceite de motor despacio, comprobando la varilla de
medición.
Coloque la tapa de relleno de aceite girándola en el sentido
de las agujas del reloj.
Elección del aceite
de motorP. 656
Cantidad de aceite
(Baja Llena)Motores 1ZR-FAE y 2ZR-FAE
1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
Motor 1AD-FTV (sin convertidor catalítico DPF)
*
1,7 L (1,8 qt., 1,5 qt.Ing.)
Motores 1AD-FTV (con convertidor catalítico
DPF)
* y 2AD-FHV
1,6 L (1,7 qt., 1,4 qt.Ing.)
Motor 1WW-FHV
1,3 L (1,4 qt., 1,1 qt.Ing.)
Elementos Embudo limpio
Page 460 of 706

460 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Consumo del aceite de motor
Se consumirá cierta cantidad de aceite de motor durante la conducción. Es
posible que aumente el consumo de aceite y que sea necesario rellenar el
aceite de motor entre intervalos de mantenimiento del aceite en las
siguientes situaciones.
Cuando el motor es nuevo, como por ejemplo directamente tras la
compra del vehículo, o tras la sustitución del motor
Si se usa aceite de baja calidad o de una viscosidad inadecuada
Durante la conducción a alta velocidad del motor o con carga pesada, al
arrastrar un remolque o al acelerar y decelerar frecuentemente durante
la conducción
Cuando se deja el motor en ralentí durante un periodo largo, o cuando
se conduce con frecuencia en situaciones de mucho tráfico
Después de cambiar el aceite del motor (solo motor diésel)
Hay que reiniciar el mantenimiento del aceite de motor. Realice los
procedimientos siguientes:
Motores 1AD-FTV y 2AD-FHV
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Cambie el visualizador al cuentakilómetros parcial A (P. 250)
cuando el motor esté en marcha.
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK”.
Mientras pulsa el botón de cambio de reinicio del cuentakilómetros
parcial, coloque el interruptor del motor en la posición “ON” (pero
no arranque el motor porque el modo de reinicio se cancelaría).
Siga con el botón pulsado hasta que el visualizador de información
múltiple indique que el reinicio se ha completado.
Page 461 of 706

461 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Cambie el visualizador al cuentakilómetros parcial A (P. 250)
cuando el motor esté en marcha.
Apague el interruptor “ENGINE START STOP”.
Mientras pulsa el botón de reinicio del cuentakilómetros parcial,
coloque el interruptor “ENGINE START STOP” en el modo
IGNITION ON (pero no arranque el motor porque el modo de
reinicio se cancelaría). Siga con el botón pulsado hasta que el
visualizador de información múltiple indique que el reinicio se ha
completado.
Motor 1WW-FHV
Cambie el visualizador al cuentakilómetros parcial A (P. 250) y, a
continuación, coloque el interruptor del motor en la posición “ON”
(vehículos sin sistema de llave inteligente) o el interruptor “ENGINE
START STOP” en el modo IGNITION ON (vehículos con sistema
de llave inteligente).
Mientras pulsa el botón de cambio del visualizador (P. 250),
coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos
sin sistema de llave inteligente) o apague el interruptor “ENGINE
START STOP” (vehículos con sistema de llave inteligente).
Coloque el interruptor del motor en la posición “ON” (vehículos sin
sistema de llave inteligente) o el interruptor “ENGINE START
STOP” en el modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave
inteligente).
En el visualizador aparecerá el mensaje
que se muestra en la ilustración.
El reinicio del sistema se completará
transcurridos 6 segundos.
Page 462 of 706
462 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
PRECAUCIÓN
Aceite de motor usado
El aceite de motor usado contiene elementos que pueden ser
contaminantes y que podrían causar problemas en la piel, como
inflamaciones o cáncer de piel. Por lo tanto, extreme las precauciones
para evitar el contacto repetido y prolongado. Para eliminar el aceite de
motor usado de la piel, lávese con abundante agua y jabón.
Deseche el aceite y los filtros usados siguiendo procedimientos seguros y
aceptables. No deseche el aceite ni los filtros con los residuos
domésticos, en alcantarillas ni en el suelo. Póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, con una estación de servicio o a un
almacén de recambios para vehículos si desea obtener más información
sobre cómo reciclar y eliminar estos elementos.
No deje aceite de motor usado al alcance de los niños.
Page 463 of 706

463 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
AVISO
Para evitar que se produzcan daños graves en el motor
Compruebe regularmente el nivel de aceite.
Al cambiar el aceite de motor
Tenga cuidado para no salpicar aceite de motor en los componentes del
vehículo.
Evite el llenado excesivo, ya que el motor podría resultar dañado.
Compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición cada vez que
rellene el vehículo.
Asegúrese de que la tapa de relleno de aceite de motor esté bien
apretada.
Aceite de motor
Motores 1AD-FTV con combustible diésel que contienen 500 ppm de
azufre o menos (P. 129)
No utilice ACEA C2, ya que degradaría el aceite al utilizarlo.
Motores 1AD-FTV (con convertidor catalítico DPF)
* y 2AD-FHV
(P. 129)
Si utiliza un aceite de motor distinto a ACEA C2, puede dañar el
convertidor catalítico.
Motor 1WW-FHV (P. 129)
El uso de un aceite de motor que no sea “Toyota Genuine Motor Oil
5W-30 Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines” puede producir
daños en el convertidor catalítico.
Si en el momento requerido no hay disponible “Toyota Genuine Motor Oil
5W-30 Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines” ni ninguno de
los aceites de motor aprobados que aparecen enumerados, puede
utilizarse hasta 1 litro de ACEA C3 para rellenar.
*: Para reconocer el motor 1AD-FTV, pregunte en un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
Page 464 of 706
464 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Refrigerante de motor
El nivel de refrigerante es correcto si se encuentra entre las líneas
“FULL” y “LOW” del depósito con el motor en frío.
Motor de gasolina
Tapón del depósito
“FULL”
“LOW”
Si el nivel se encuentra en la
línea “LOW” o por debajo de ésta,
añada refrigerante hasta que
alcance la línea “FULL”.
Motor diésel
Tapón del depósito
“FULL”
“LOW”
Si el nivel se encuentra en la
línea “LOW” o por debajo de ésta,
añada refrigerante hasta que
alcance la línea “FULL”.