Page 169 of 706

169 1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
PRECAUCIÓN
Modificación y desecho de los componentes del sistema de cojines de
aire SRS
No deseche el vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones
sin consultar a un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Los cojines de aire SRS podrían funcionar incorrectamente o inflarse de
forma accidental, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
Instalación, desmontaje, desarme y reparación de cojines de aire SRS.
Reparaciones, modificaciones, desmontaje o sustitución del volante, el
tablero de instrumentos, salpicadero, asientos o tapicería de asientos,
pilares delantero, central y trasero o raíl lateral del techo.
Reparaciones o modificaciones del guardabarros delantero, parachoques
delantero o lateral del habitáculo.
Instalación de una rejilla de protección (defensas delanteras, barra contra
canguros, etc.), quitanieves o tornos.
Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo.
Instalación de dispositivos electrónicos como un sistema de radio móvil
bidireccional (radiotransmisor) o un reproductor de CD.
Page 170 of 706

170
1-7. Información de seguridad
Sistemas de sujeción para niños
Puntos que se deben recordar
Los estudios realizados han demostrado que la instalación de un
sistema de sujeción para niños en un asiento trasero ofrece mucha
más seguridad que la instalación en el asiento del pasajero
delantero.
Elija un sistema de sujeción para niños que se adapte a su
vehículo y que sea adecuado para la edad y tamaño del niño.
Con respecto a los detalles de instalación, siga las instrucciones
proporcionadas con el sistema de sujeción para niños.
En este manual se ofrecen instrucciones generales de instalación.
(P. 180)
Si existen normas especiales relativas a los sistemas de sujeción
para niños en el país donde reside, póngase en contacto con su
concesionario Toyota, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, para proceder a la instalación
del sistema de sujeción para niños.
Toyota recomienda igualmente el uso de un sistema de sujeción
para niños que cumpla la norma “ECE No.44”.
Toyota recomienda encarecidamente utilizar sistemas de sujeción
para niños.
Page 171 of 706
171 1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
Tipos de sujeción para niños
Los sistemas de sujeción para niños se clasifican en los siguientes 5
grupos según la norma “ECE No.44”.
Grupo 0: Hasta 10 kg (22 lb.) (0 - 9 meses)
Grupo 0
+: Hasta 13 kg (28 lb.) (0 - 2 años)
Grupo I: De 9 a 18 kg (20 a 39 lb.) (9 meses - 4 años)
Grupo II: De 15 a 25 kg (34 a 55 lb.) (4 años - 7 años)
Grupo III: De 22 a 36 kg (49 a 79 lb.) (6 años - 12 años)
En este manual del propietario, se describen los siguientes 3 tipos de
sistemas de sujeción para niños más comunes que pueden fijarse
con los cinturones de seguridad.
Asiento para bebés
Igual que los grupos 0 y 0
+ de
“ECE No.44”
Page 172 of 706
172 1-7. Información de seguridad
Asiento para niños
Igual que los grupos 0
+ y I de
“ECE No.44”
Asiento para menores
Igual que los grupos II y III de
“ECE No.44”
Page 173 of 706

173 1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
Adecuación del sistema de sujeción para niños a varias posiciones de asiento
La información proporcionada en la tabla muestra la adecuación del
sistema de sujeción para niños para distintas posiciones de asiento.
NOTA:
Cuando use el sistema de sujeción para niños en el asiento del
pasajero, debe desconectar el interruptor de desactivación.
Es decir, los vehículos con palanca de ajuste de altura vertical deben
tener ajustado el cojín del asiento en la posición más elevada.
Asiento del
pasajero
delantero
Segundo asientoAsiento de la
tercera fila Interruptor de
activación y
desactivación
manual del
cojín de aire
ON
OFFLado del
conductorLado del
pasajeroCentroLado del
conductorLado del
pasajero
0
Hasta 10 kg
(22 lb.)
(0 - 9 meses)X
No
poner
nuncaUUUUUU
0
+
Hasta 13 kg
(28 lb.)
(0 - 2 años)X
No
poner
nuncaUUUUUU
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
(9 meses -
4 años)UUUUUU
II, III
De 15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
(4 - 12 años)UUUUUU
Grupo
de
masaPosición
de
asiento
Page 174 of 706
174 1-7. Información de seguridad
Significado de las letras de la tabla:
U: Adecuado para el sistema de sujeción para niños de categoría
“universal” aprobado para su uso en este grupo de masa.
X: Posición del asiento no adecuada para los niños que se
encuentran en este grupo de masa.
Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla pueden no
encontrarse disponibles fuera de la UE.
NOTA:
Se pueden utilizar otros sistemas de sujeción para niños distintos al
especificado en la tabla, aunque se debe solicitar información
precisa sobre su idoneidad al proveedor y al fabricante del sistema
de sujeción para niños.
Page 175 of 706
175 1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
Adecuación del sistema de sujeción para niños a varias
posiciones de asiento (con anclaje rígido ISOFIX)
La información proporcionada en la tabla muestra la adecuación del
sistema de sujeción para niños para distintas posiciones de asiento.
Grupo de masaClase de
tamañoAccesorioPosición ISOFIX
del vehículo
Asientos
exteriores de la
segunda fila
CarricocheF
ISO/L1X
G
ISO/L2X
0
Hasta 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 meses)E
ISO/R1X
0
+
Hasta 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 años)E
ISO/R1X
D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
(9 meses - 4 años)D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
B
ISO/F2IUF
B1
ISO/F2XIUF
A
ISO/F3IUF
II
De 15 a 25 kg
(34 a 55 lb)
(4 años-7 años)–– X
III
De 22 a 36 kg
(49 a 79 lb)
(6 años-12 años)–– X
Page 176 of 706

176 1-7. Información de seguridad
Significado de las letras de la tabla:
IUF: Adecuado para los sistemas de sujeción para niños ISOFIX
orientados hacia delante de categoría universal aprobados para
el uso en este grupo de masa.
X: La posición ISOFIX no es adecuada para los sistemas de
sujeción para niños ISOFIX en el grupo de masa o la clase de
tamaño.
Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla pueden no
encontrarse disponibles fuera de la UE.
NOTA:
Se pueden utilizar otros sistemas de sujeción para niños distintos al
especificado en la tabla, aunque se debe solicitar información
precisa sobre su idoneidad al proveedor y al fabricante del sistema
de sujeción para niños.
Al instalar el sistema de sujeción para niños en el asiento del pasajero
delantero, ajuste lo siguiente:
El asiento en la posición más retrasada
posible
El respaldo en la posición más vertical
posible
El cojín del asiento en la posición más
alta (si está instalado)
La altura del cinturón de seguridad en
la posición más baja