Page 537 of 706

537 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
PRECAUCIÓN
Recambio de las bombillas
Apague las luces. No intente cambiar las bombillas de los faros
inmediatamente después de haber apagado las luces.
Las bombillas estarán muy calientes y podrían causarle quemaduras.
No toque la parte de cristal de la bombilla con las manos.
Si tiene que tocar la parte de cristal, hágalo utilizando un paño limpio y
seco para evitar que la bombilla se humedezca o entre en contacto con
aceites.
Además, si la bombilla se raya o se cae, podría romperse o fundirse.
Instale las bombillas de los faros y todos los componentes necesarios
para fijarlas. De no instalarse correctamente, podrían provocar daños,
incendios o hacer que entre agua en el compartimento de los faros. Como
consecuencia, los faros podrían verse afectados y se produciría
condensación en las lentes.
Vehículos con faros de descarga:
Mientras los faros están encendidos, y
durante un cierto tiempo después de
apagarlos, los componentes metálicos
de la parte posterior del conjunto de los
faros estarán extremadamente
calientes. Para evitar quemaduras, no
toque estos componentes hasta que se
hayan enfriado.
Componentes
metálicos
Page 538 of 706
538 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
PRECAUCIÓN
Faros de descarga (si están instalados)
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con
cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios antes de cambiar los faros de descarga (incluidas las
bombillas).
No toque el portalámparas de alta intensidad cuando los faros estén
encendidos.
Podría recibir una descarga eléctrica de 30.000 V y sufrir graves lesiones
o incluso morir.
No intente reparar ni desmontar las bombillas, los conectores, los circuitos
eléctricos ni los componentes.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales
como consecuencia de una descarga eléctrica.
Para evitar daños e incendios
Asegúrese de que las bombillas de los faros estén bien colocadas y fijadas.
Page 539 of 706

5En caso de problemas
539
5-1. Información importante
Intermitentes de
emergencia ..................... 540
Si su vehículo necesita
ser remolcado ................. 541
Si cree que hay algún
problema......................... 550
Sistema de desconexión
de la bomba de
combustible
(motor de gasolina)......... 552
5-2. Pasos necesarios en caso de
emergencia
Si una luz de aviso se
enciende o suena un
avisador acústico... ........ 553
Si se visualiza un mensaje
de advertencia ................ 564
Si tiene un neumático
desinflado (vehículos
con neumático de
repuesto) ........................ 579
Si tiene un neumático
desinflado (vehículos
con un kit de emergencia
para la reparación de
pinchazos) ...................... 596
Si el motor no arranca ...... 623
Si la palanca de cambios
se ha quedado atascada
en la posición “P”
(vehículos con
transmisión Multidrive o
automática) ..................... 626
Si pierde las llaves............ 628Si no puede accionar el
mecanismo de apertura
del portón trasero ........... 629
Si la llave electrónica no
funciona correctamente
(vehículos con sistema
de llave inteligente)......... 630
Si se descarga la batería
del vehículo .................... 633
Si el vehículo se
sobrecalienta .................. 637
Si se queda sin gasolina y
el motor del vehículo se
detiene (motor diésel) ..... 641
Si el vehículo se queda
atascado ......................... 642
Si debe detener el vehículo
por una emergencia........ 644
Page 540 of 706
540
5-1. Información importante
Intermitentes de emergencia
Intermitentes de emergencia
Si se utilizan los intermitentes de emergencia durante un tiempo prolongado
con el motor apagado, la batería podría descargarse.
Los intermitentes de emergencia se emplean para advertir a otros
conductores cuando el vehículo debe detenerse en la carretera
debido a una avería, etc.
Presione el interruptor.
Todas las luces de los
intermitentes comenzarán a
parpadear.
Para apagarlas, vuelva a
pulsar el interruptor.
Page 541 of 706

5
541
5-1. Información importante
En caso de problemas
Si su vehículo necesita ser remolcado
Antes de remolcar
En los siguientes casos, es posible que haya un problema con la
transmisión. Antes del remolque, póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
El motor está en marcha, pero el vehículo no se mueve.
El vehículo emite un sonido extraño.
Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos que utilice los
servicios de un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, como
un servicio de remolque comercial con camión tipo grúa o de
plataforma.
Utilice un sistema de cadenas de seguridad para cualquier
remolque. Respete la normativa, tanto local como provincial o
nacional.
Si es remolcado desde la parte delantera, las ruedas traseras del
vehículo y los ejes deben estar en buenas condiciones. (P. 546)
Si están dañados, utilice una plataforma móvil de remolque o un
camión de plataforma.
Page 542 of 706

542 5-1. Información importante
Remolque de emergencia
Si no hay ningún camión de remolque disponible, en caso de
emergencia podría remolcar el vehículo con un cable o una cadena
fijados a la anilla de remolque de emergencia. Solo se deberá optar
por este método en carreteras pavimentadas y firmes, en cortas
distancias y a velocidad reducida.
Es necesario que el conductor permanezca en el vehículo para
dirigirlo y accionar los frenos. Las ruedas, el tren de transmisión, los
ejes, la dirección y los frenos del vehículo tienen que estar en buen
estado.
Anilla de remolque
Procedimiento de remolcado de emergencia
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Suelte el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en la posición “N”.
Coloque el interruptor del motor en la posición “ACC” (motor
apagado) o en la posición “ON” (motor en marcha).
Vehículos con sistema de llave inteligente
Suelte el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en la posición “N”.
El interruptor “ENGINE START STOP” debe estar en modo
ACCESSORY (motor apagado) o modo IGNITION ON (motor en
marcha).
Page 543 of 706

5
543 5-1. Información importante
En caso de problemas
PRECAUCIÓN
Extreme las precauciones durante el remolque
Extreme las precauciones cuando remolque el vehículo.
Evite los arranques bruscos o las maniobras irregulares, ya que causarían
una tensión excesiva en la anilla de remolque de emergencia y en el
cables o cadena. Actúe con precaución en los alrededores del vehículo y
preste atención a otros vehículos durante el remolcado.
Si el motor está apagado, no funcionará la asistencia eléctrica de los
frenos ni de la dirección, lo que hará que estas operaciones resulten un
poco más complicadas.
AVISO
Para evitar daños graves en la transmisión
(vehículos con transmisión Multidrive o automática)
No remolque nunca el vehículo desde la parte trasera con las ruedas
delanteras en el suelo.
Podría causar daños graves en la transmisión.
Remolcado de un vehículo sin utilizar una plataforma móvil de
remolque
(vehículos con transmisión manual)
Vehículos sin sistema de llave inteligente: No remolque el vehículo si se
ha retirado la llave o si se encuentra en la posición “LOCK”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: No remolque el vehículo con el
interruptor “ENGINE START STOP” apagado.
Page 544 of 706
544 5-1. Información importante
Instalación de la anilla de remolque
Quite la tapa de la anilla con un
destornillador de cabeza plana.
Para proteger la carrocería,
coloque un trapo entre el
destornillador y la carrocería del
vehículo, tal como se muestra en
la ilustración.
Inserte la anilla de remolque en
el orificio y apriétela un poco con
la mano.
Termine de apretarla con la llave
de tuercas de la rueda
* o con
una barra metálica.
*: Si no dispone de una llave de
tuercas de rueda, puede
comprarla en un concesionario
Toyota autorizado, en cualquier
taller o a través de otro
profesional con la cualificación y
el equipo necesarios.
Ubicación de la anilla de remolque de emergencia
P. 579, 596