Page 105 of 628
Black plate (105,1)
Volante
ADVERTENCIA
Nunca se debe ajustar el volante
mientras el vehículo está en
movimiento:
Ajustar el volante mientras el vehículo
está en movimiento es peligroso.
Puede provocar que el conductor
mueva el volante abruptamente hacia
la derecha o izquierda. Esto puede
causar la pérdida del control del
vehículo o un accidente.
qAjuste del volante
Para cambiar el ángulo o largo de la
columna del volante:
1. Pare el vehículo, y luego tire hacia
abajo la palanca de liberación de la
columna del volante.
Palanca de liberación
2. Incline el volante y/o ajuste el largo de
la columna del volante a la posición
deseada, y luego empuje la palanca
hacia arriba para bloquear la columna.
3. Antes de conducir, intente empujar el
volante hacia arriba y abajo para
asegurarse que está bloqueado.
Antes de conducir
Volante
3-31
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page105
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 106 of 628

Black plate (106,1)
Espejos
Después de conducir, ajuste los espejos
interiores y exteriores.
qEspejos exteriores
ADVERTENCIA
Se debe asegurar de ver por sobre su
hombro antes de cambiar de senda:
Cambiar de senda sin tener en cuenta
la distancia real del vehículo en un
espejo convexo es peligroso. Podría
sufrir un accidente serio. Lo que usted
ve en el espejo convexo estará más
cerca de lo que parece.
NOTA
(Espejo granangular del
conductorí)
lLos espejos granangulares tiene dos
curvaturas en su superficie separadas
por una línea divisoria en una zona
interior y otra exterior. La zona
interior es un espejo estándar
convexo mientras que la zona
exterior permite un rango mayor de
visibilidad de un mismo vistazo. La
combinación permite tener mayor
seguridad al realizar cambios de
carriles.
Línea divisoria
lLas distancias percibidas a los
objetos en las zonas exterior e
interior del espejo granangular es
diferente. Los objetos que aparecen
en la zona exterior están más lejos de
lo que están en la zona interior.
Espejo eléctrico
El encendido se debe cambiar a la
posición ACC o ON.
Para ajustar:
1. Gire el interruptor de espejo hacia la
izquierda (
) o derecha () para elegir
el espejo lateral izquierdo o derecho.
3-32
Antes de conducir
íAlgunos modelos.
Espejos
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page106
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 107 of 628
Black plate (107,1)
2. Oprima el interruptor de espejo en la
dirección deseada.
Interruptor de espejo
Posición central
Después de ajustar el espejo, bloquee el
control girando el interruptor a la posición
central.
Espejo plegable
ADVERTENCIA
Siempre se deben volver los espejos a
su posición normal antes de conducir:
Conducir con los espejos exteriores
plegados es peligroso. De esa manera
no podrá ver hacia atrás y puede
sufrir un accidente serio.Espejo plegable manual
Pliegue el espejo exterior plegable hacia
atrás hasta que quede a nivel con el
vehículo.
Espejo plegable eléctrico
El encendido se debe cambiar a la
posición ACC o ON.
Para plegar, gire el interruptor.
Para volver el espejo a la posición de
conducción, gire el interruptor a la
posición central.
Posición central
Antes de conducir
Espejos
3-33
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page107
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 108 of 628

Black plate (108,1)
ADVERTENCIA
No toque un espejo plegable eléctrico
mientras se está moviendo:
Tocar el espejo plegable eléctrico
cuando se está moviendo es peligroso.
Se podría pellizcar y lastimar su mano
o podría dañar el espejo.
Use el interruptor del espejo plegable
eléctrico para ajustar el espejo en la
posición de calle:
Ajustar el espejo plegable eléctrico a
la posición de conducción a mano es
peligroso. El espejo no se trabará en
posición e impedirá que se vea
efectivamente hacia atrás.
Solo ajuste el espejo plegable eléctrico
cuando el vehículo se encuentre bien
estacionado:
Ajustar el espejo plegable eléctrico
mientras el vehículo está en
movimiento es peligroso. Los golpes de
viento en el espejo harán que se cierre
y no podrá volver a ponerlo en la
posición de conducción, evitando que
puede mirar hacia atrás.
Funcionamiento del espejo exterior con
el motor apagadoí
Los espejos exteriores pueden ser usados
durante aproximadamente 40 segundos
después que se cambia el encendido de la
posición ON a la posición de
desconectado con todas las puertas
cerradas. Si se abre una de las puertas, los
espejos exteriores dejarán de funcionar.
qEspejo interior
ADVERTENCIA
No amontone carga u objetos más
arriba del respaldo de los asientos:
Amontonar cargas por encima del
respaldo de los asientos es peligroso.
Pueden obstaculizar la visión por
medio del espejo, y hacer que choque
otro vehículo cuando se cambia de
senda.
Ajuste del espejo interior
Antes de conducir, ajuste el espejo interior
para ver en el centro de la luneta trasera.
NOTA
Para el espejo para día/noche manual,
realice el ajuste con la palanca para día/
noche en la posición día.
3-34
Antes de conducir
íAlgunos modelos.
Espejos
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page108
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 109 of 628

Black plate (109,1)
Reduciendo el reflejo de los faros
Espejo para día/noche manual
Tire de la palanca para día/noche hacia
adelante para conducir de día. Tire hacia
atrás para reducir el reflejo de los faros de
los automóviles que vienen detrás.
Noche DíaPalanca para día/noche
Espejo con atenuación automática
El espejo con atenuación automática
reduce automáticamente el reflejo de los
faros de los vehículos que vienen detrás
cuando el encendido se encuentra en ON.
Oprima el botón ON/OFF
para
cancelar la función de atenuación
automática. El indicador se apagará.
Para reactivar la función de atenuación
automática, oprima el botón ON/OFF
.
El indicador se encenderá.
Botón ON/OFF Indicador
NOTA
No use un limpiador de vidrios ni
suspenda objetos en o alrededor del
sensor de luces. De lo contrario, la
sensibilidad del sensor de luces se verá
afectada y no podría funcionar
normalmente.
Sensor de luz
La función de atenuación automática se
cancela cuando el encendido se
encuentra en ON y la palanca de
cambios en la posición de marcha atrás
(R).
Antes de conducir
Espejos
3-35
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page109
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 110 of 628

Black plate (110,1)
Elevalunas eléctricos
El encendido debe estar en ON para hacer
funcionar los elevalunas eléctricos.
ADVERTENCIA
Se debe asegurar que nada quedará
atrapado antes de comenzar a cerrar
la ventanilla:
El cerrar las ventanillas con los
elevalunas eléctricos es peligroso. La
mano, la cabeza o incluso el cuello de
una persona pueden quedar atrapados
por la ventanilla y causarle heridas
serias o incluso la muerte. Esta
advertencia se realiza especialmente
para los niños.
Nunca deje que los niños jueguen con
los interruptores de elevalunas
eléctricos:
Los interruptores de elevalunas
eléctricos que no hayan sido
bloqueados con el interruptor de
bloqueo de elevalunas eléctricos
podría permitir que los niños usen los
elevalunas eléctricos por descuido lo
cual podría resultar en heridas graves
si las manos, la cabeza o el cuello de
un niño quedara atrapado por la
ventanilla.
PRECAUCION
Para evitar que se funda el fusible y que
el sistema de los elevalunas eléctricos
se dañe, no se deben abrir más de tres
ventanillas a la misma vez.
qFuncionamiento de los elevalunas
eléctrico (Tipo A)
NOTA
lCada una de las ventanillas de los
pasajeros se puede controlar con su
respectivo interruptor de puerta
cuando el interruptor de bloqueo de
elevalunas eléctrico en la puerta del
conductor está en la posición de
desbloqueado (página 3-41).
lCada una de las ventanillas de los
pasajeros se puede controlar usando
los interruptores de control principal
en la puerta del conductor.
Ventanilla trasera izquierda
Ventanilla
trasera derecha
Ventanilla del
acompañante
Ventanilla del
conductor
Interruptores de control principal
3-36
Antes de conducir
Elevalunas
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page110
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 111 of 628

Black plate (111,1)
Apertura/cierre normal
Para abrir la ventanilla a la posición
deseada, presione suavemente hacia abajo
el interruptor.
Para cerrar la ventanilla a la posición
deseada, levante suavemente el
interruptor.
Ventanilla del
conductor
Para abrirPara cerrar
Interruptores de control principal
Para cerrar
Para abrir
Apertura/cierre automático
Para abrir completa y automáticamente la
ventanilla, empuje el interruptor
completamente hacia abajo.
Para cerrar completa y automáticamente la
ventanilla, tire del interruptor
completamente hacia arriba.
Para parar la ventanilla por la mitad,
levante o presione el interruptor en la
dirección opuesta y luego suéltelo.Procedimiento de inicialización del
sistema de los elevalunas eléctricos
Si la batería fue desconectada durante el
mantenimiento del vehículo, o por alguna
otra razón (como cuando se continúa
accionando un interruptor después de
abrir/cerrar completamente la ventanilla),
la ventanilla no se abrirá ni cerrará
completa y automáticamente.
Se puede reiniciar la función automática
usando los interruptores de control
principales o los de cada puerta.
El procedimiento de reposición de la
función de elevalunas automático se
puede realizar en todos los interruptores
de puertas. La función de elevalunas
automático sólo continuará funcionando
en el elevalunas que haya sido respuesto.
1 Cambie el encendido a ON.
2 Asegúrese que no se oprime el
interruptor de bloqueo del elevalunas
eléctrico ubicado en la puerta del
conductor.
3 Presione el interruptor y abra
completamente la ventanilla.
4 Levante el interruptor para cerrar
completamente la ventanilla y continúe
sosteniendo el interruptor durante
aproximadamente 2 segundos después
de cerrar completamente la ventanilla.
5 Repita los Pasos 3-4 para el elevalunas
eléctrico del acompañante mientras se
encuentra sentado en el asiento del
acompañante.
6 Repita los Pasos 3-4 para los elevalunas
eléctricos traseros de la izquierda y
derecha mientras se encuentra sentado
en el asiento trasero.
7 Asegúrese que los elevalunas eléctricos
funcionan correctamente usando los
interruptores de puerta.
Antes de conducir
Elevalunas
3-37
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page111
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 112 of 628

Black plate (112,1)
Después de reinicializar el sistema cada
ventanilla de pasajero podrá abrir o cerrar
automáticamente usando los interruptores
de control principal.
Ventanilla libre de aprietes
Si la mano de una persona, la cabeza o un
objeto bloquea la ventanilla mientras
funciona el cierre manual o automático, la
ventanilla se parará y abrirá hasta la
mitad.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que nada bloquee un
elevalunas eléctrico justamente antes
de que llegue a la posición en que se
encuentra completamente cerrado o
mientras mantiene hacia arriba el
interruptor de elevalunas eléctrico:
Bloquear un elevalunas eléctrico
justamente antes e que llegue a la
posición en que se encuentra
completamente cerrado o mientras
mantiene hacia arriba el interruptor
de elevalunas eléctrico es peligroso.
En ese caso, la función de ventanilla
libre de aprietes no puede evitar que la
ventanilla se cierre completamente. Si
se aprieta los dedos, podría sufrir
heridas graves.
NOTA
lDependiendo de las condiciones de
conducción, un elevalunas eléctrico
se detendrá y comenzará a abrirse
cuando el elevalunas sienta un golpe
similar a algo bloqueándolo.
En el caso de que la función de libre
de aprietes se active y el elevalunas
eléctricos no se puede cerrar
automáticamente, tire completamente
y mantenga el interruptor y la
ventanilla se cerrará.
lLa función de libre de aprietas no
funciona hasta que se haya repuesto
el sistema.
Funcionamiento de los elevalunas
eléctricos con el motor apagado
El elevalunas eléctricos se puede usar
durante aproximadamente 40 segundos
después que se cambia el encendido de la
posición ON a la posición de
desconectado con todas las puertas
cerradas. Si se abre una de las puertas, el
elevalunas eléctrico dejará de funcionar.
NOTA
Para el usar el elevalunas eléctrico con
el motor apagado, el interruptor debe
ser levantado firmemente mientras se
cierra la ventanilla debido a que la
función de cierre automático no
funcionará.
3-38
Antes de conducir
Elevalunas
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page112
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I