Page 361 of 628

Black plate (361,1)
Sintonización con barrido
Oprima el botón de barrido (
) para
escuchar automáticamente las emisoras
más fuertes. El barrido se detiene en cada
emisora durante aproximadamente 5
segundos. Para retener una emisora,
oprimir el botón de barrido (
)
durante el intervalo.
Sintonización de canal prefijado
Los seis canales prefijados se pueden usar
para memorizar 6 emisoras de AM y 12
de FM.
1. Para ajustar un canal, primero
seleccione AM, FM1 o FM2. Sintonice
la emisora deseada.
2. Oprima uno de los botones de canales
prefijados durante aproximadamente 2
segundos hasta que escuche un bip. El
número de canal prefijado o la
frecuencia de la emisora aparecerá en
la exhibición. La emisora está
memorizada.
3. Repita este procedimiento para las
otras emisoras y las demás bandas.
Para sintonizar una emisora deseada,
seleccione AM, FM1 o FM2 y luego
oprima el botón de canal prefijado
correspondiente. La frecuencia de la
emisora o el número de canal prefijado
aparecerán en la exhibición.
Sintonización de memoria automática
Esta función es útil cuando se conduce
por un lugar donde no se sabe cuáles son
las emisoras locales.Mantenga oprimido el botón de memoria
automática (
) durante 2 segundos
hasta que se escuche un bip; el sistema
barrerá automáticamente y memorizará
temporariamente las 6 emisoras más
potentes de su zona en cada banda
seleccionada.
Luego del barrido, se sintonizará la
emisora más potente y aparecerá su
frecuencia en la exhibición. Oprima y
libere el botón de memoria automática
(
) para ir llamando las emisoras de
la memoria automática. Se seleccionará
una de las emisoras prefijadas cada vez, y
se exhibirá su frecuencia y el número de
canal.
NOTA
Si no se puede sintonizar ninguna
emisora después del barrido aparecerá
la letra“A”.
Características interiores
Sistema de audio
5-33
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page361
Tuesday, September 3 2013 1:57 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 362 of 628

Black plate (362,1)
qFuncionamiento de la radio (Tipo B)
Botón de información de
transito
Botones de búsqueda
de sintonía
Botones de selección de banda
Botón de barrido
Botón de memoria auto Dial de sintonía
manual/control de audio Botones de la
información de tipo
de programa Botones de canales
prefijados
Conexión de la radio
Oprima el botón de selección de banda
(
) para encender la radio.
Selección de banda
Oprimir sucesivamente el botón de
selección de banda (
) cambia la
banda de la siguiente manera:
FM1→FM2→MW/LW.
Se indicará el modo seleccionado. Si se
recibe una emisora FM estéreo, se
exhibirá“ST”.
NOTA
Si la señal de FM se debilita, la
recepción se conmutará
automáticamente de estéreo a
monoaural para reducir el ruido, y se
apagará el indicador“ST”.
Sintonización
La radio tiene los siguientes métodos de
sintonización: manual, búsqueda, barrido,
canal prefijado y sintonización de
memoria automática. La forma más fácil
de sintonizar las emisoras es memorizarlas
en los canales prefijados.
NOTA
Si se corta la corriente al aparato (si se
funde un fusible o se desconecta la
batería) se borrarán los canales
prefijados.
Sintonización manual
Girando el dial de sintonía manual
cambiará una frecuencia hacia arriba o
abajo.
Búsqueda de sintonía
Si se oprime el botón de búsqueda de
sintonía (
,) el aparato empezará a
buscar automáticamente una frecuencia
hacia arriba o abajo.
NOTA
Si continúa manteniendo oprimido el
botón de búsqueda de sintonía (
,
), la frecuencia continuará
cambiando sin parar.
5-34
Características interiores
Sistema de audio
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page362
Tuesday, September 3 2013 1:57 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 363 of 628

Black plate (363,1)
Sintonización con barrido
Oprima el botón de barrido (
) para
escuchar automáticamente las emisoras
más fuertes. El barrido se detiene en cada
emisora durante aproximadamente 5
segundos. Para retener una emisora,
oprimir el botón de barrido (
)
durante el intervalo.
Sintonización de canal prefijado
Los seis canales prefijados se pueden usar
para memorizar 6 emisoras de MW, LW y
12 de FM.
1. Para ajustar un canal, primero
seleccione MW/LW, FM1 o FM2.
Sintonice la emisora deseada.
2. Oprima uno de los botones de canales
prefijados durante aproximadamente 2
segundos hasta que escuche un bip. El
número de canal prefijado o la
frecuencia de la emisora aparecerá en
la exhibición. La emisora está
memorizada.
3. Repita este procedimiento para las
otras emisoras y las demás bandas.
Para sintonizar una emisora deseada,
seleccione MW/LW, FM1 o FM2 y
luego oprima el botón de canal
prefijado correspondiente. La
frecuencia de la emisora o el número
de canal prefijado aparecerán en la
exhibición.
NOTA
Se exhibe la indicación de la señal de
emisora mientras se recibe el RDS, y
sólo si la señal de la emisora de radio
está transmitiendo.Sintonización de memoria automática
Esta función es útil cuando se conduce
por un lugar donde no se sabe cuáles son
las emisoras locales.
Mantenga oprimido el botón de memoria
automática (
) durante 2 segundos
hasta que se escuche un bip; el sistema
barrerá automáticamente y memorizará
temporariamente las 6 emisoras más
potentes de su zona en cada banda
seleccionada.
Luego del barrido, se sintonizará la
emisora más potente y aparecerá su
frecuencia en la exhibición. Oprima y
libere el botón de memoria automática
(
) para ir llamando las emisoras de
la memoria automática. Se seleccionará
una de las emisoras prefijadas cada vez, y
se exhibirá su frecuencia y el número de
canal.
NOTA
lSi no se puede sintonizar ninguna
emisora después del barrido
aparecerá la letra“A”.
lSe exhibe la indicación de la señal de
emisora mientras se recibe el RDS, y
sólo si la señal de la emisora de radio
está transmitiendo.
Sistema de datos de radio (RDS)
NOTA
El sistema de datos de radio (RDS) no
funciona si está fuera del área de
cobertura del servicio del sistema.
Características interiores
Sistema de audio
5-35
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page363
Tuesday, September 3 2013 1:57 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 364 of 628

Black plate (364,1)
Frecuencia alternativa (AF)
La frecuencia alternativa (AF) funciona en
las emisoras FM. Oprima el dial de
control de audio y seleccione el modo AF
para activarlo y aparecerá la indicación
“AF”. Si la recepción de radio de la
emisora actual se debilita, el sistema
cambia automáticamente a una emisora
alternativa.
Si desea continuar con un programa de la
región, oprima el dial de control de audio
y seleccione el modo REG para
conectarlo.“REG ON”se exhibe. Para
cancelarlo, oprima el dial de control de
audio y seleccione el modo REG para
desactivarlo.“REG OFF”se exhibe.
Información de tránsito (TA)
Si se oprime el botón de información de
tránsito (
) mientras que la radio está
encendida, la unidad cambiará al modo
TA y se exhibirá“TA”.
Si se recibe una información de tránsito
mientras se encuentra en el modo TA, la
información TA intercede incluso
mientras se usan otras funciones (FM,
CD, USB, iPod o AUX), y se exhibe
“Traffic Info”.
Durante una transmisión de TA, oprima el
botón de información de tránsito (
)
para finalizar la transmisión y volver al
modo anterior.
Para ajustar el volumen de la transmisión
TA :
1. Mantenga oprimiendo el botón de
información de tránsito (
) durante
aproximadamente 2 segundos para
exhibir“TA VOL”.2. Mientras se exhibe“TA VOL”, gire la
perilla de conexión/desconexión/
volumen para ajustar el volumen.
Información de tipo de programa
(PTY)
Algunas emisoras FM transmiten códigos
de tipo de programa. Este código permite
que emisoras alternativas que transmitan
el mismo tipo de código puedan ser
localizadas rápidamente.
Oprima el botón de información de tipo
de programa (
,) mientras se
encuentra en el modo de FM. Se exhibirá
el código de tipo de programa y“PTY”.
Si no existe un código de tipo de
programa, se exhibirá“None”.
(Para elegir un tipo de programa:)
1. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
,) cuando se
exhiba el código de tipo de programa.
2. Use uno de los siguientes:
lOprima el botón de canal prefijado
preprogramado (1 a 6).
lOprima el botón de información de
tipo de programa (
,).
lGire el dial de control de audio.
(Para buscar por información de tipo
de programa:)
1. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
,) cuando se
exhiba el código de tipo de programa.
5-36
Características interiores
Sistema de audio
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page364
Tuesday, September 3 2013 1:57 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 365 of 628

Black plate (365,1)
2. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
,) hasta que se
escucha un bip.
El aparato buscará transmisiones, si no
encuentra ninguna, se exhibirá
“Nothing”y el aparato volverá a la
banda sintonizada anteriormente.
(Para almacenar tipos de programas en
los botones de canales prefijados:)
1. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
,) cuando se
exhiba el código de tipo de programa.
2. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
,), o gire el dial de
control de audio y seleccione el tipo de
programa.
3. Mientras se exhibe el tipo de programa,
oprima un botón de canal prefijado
durante aproximadamente 2 segundos.
Transmisión de emergencia
Si se recibe una transmisión de
emergencia, la transmisión de emergencia
intercede incluso si está usando otras
funciones (FM, discos compactos, USB,
iPod o AUX), y se exhibe“Alarm!”.
Cuando termine la transmisión de
emergencia, el sistema volverá al modo
anterior.
Características interiores
Sistema de audio
5-37
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page365
Tuesday, September 3 2013 1:57 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 366 of 628

Black plate (366,1)
qFuncionamiento del reproductor de discos compactos
Dial de archivoBotón de barrido
Botón de cargaBotón de reproducción al azarBotón de repeticiónRanura de disco compactoBotón de expulsión del disco compacto
Botón de reproducción de disco compactoBotón de texto
Botón de carpeta
hacia abajoBotón de carpeta
hacia arriba
Botón de avance rápido/pista
hacia arriba
Botón de rebobinado/pista
hacia abajo
La figura es un ejemplo que
muestra el tipo de unidad A.
Tipo Datos reproducibles
Reproductor de
discos compactos
de
música/MP3/WMA/
AAC
lDatos de música (CD-DA)
lArchivo MP3/WMA/AAC
NOTA
Si un disco tiene datos de música (CD-
DA) y archivos MP3/WMA/AAC, la
reproducción de los dos o tres tipos de
archivos varía dependiendo de cómo ha
grabado el disco.
Inserción de disco compacto
Empuje el disco compact con el lado de la
etiqueta hacia arriba, dentro de la ranura.
El mecanismo de carga automática
ajustará el disco compacto y comenzará a
reproducirlo.
NOTA
Luego transcurrirán unos segundos
mientras el reproductor lee las señales
digitales del disco compacto.
Expulsión del disco compacto
Oprima el botón de expulsión del disco
compacto (
) para expulsar el disco
compacto.
Reproducción
Oprima el botón de reproducción de disco
compacto (
) para comenzar a
reproducir un disco compacto que se
encuentra dentro del aparato. Si no hay un
disco compacto en la unidad cuando se
oprime el botón de reproducción de disco
compacto (
), la indicación“NO DISC”
destellará.
NOTA
(Tipo A)
Cuando se oprime el botón de carga
(
), se cargará y reproducirá el
disco compacto.
Avance rápido/rebobinado
Mantenga oprimiendo el botón de avance
rápido (
) para avanzar a través de una
pista a alta velocidad. Mantenga
oprimiendo el botón de rebobinado (
)
para retroceder a través de una pista a
gran velocidad.
5-38
Características interiores
Sistema de audio
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page366
Tuesday, September 3 2013 1:57 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 367 of 628

Black plate (367,1)
Búsqueda de pistas
Oprima el botón de pista hacia arriba (
)
o gire el dial de archivo hacia la derecha
una vez para saltar hacia adelante al
comienzo de la siguiente pista.
Oprima el botón de pista hacia abajo (
)
o gire el dial de archivo hacia la izquierda
dentro de unos segundos después de
comienza la reproducción de pistas hacia
abajo hasta el comienzo de la pista
anterior.
Oprima el botón de pista hacia abajo (
)
o gire el dial de archivo hacia la izquierda
después de unos segundos que haya
comenzado la reproducción desde el
comienzo de la pista actual.
Búsqueda de carpeta (durante la
reproducción de discos compactos
MP3/WMA/AAC)
Para cambiar a la carpeta anterior, oprima
el botón de carpeta hacia abajo (
)u
oprima el botón de carpeta hacia arriba
(
) para avanzar a la siguiente carpeta.
Barrido musical
Durante la reproducción de discos
compactos de música
Esta función escanea los títulos en un
disco compacto y reproduce 10 segundos
de cada canción para ayudarle a encontrar
una canción que quiera escuchar.
Oprima el botón de barrido (
)
durante la reproducción para activar esta
función (el número de pista destellará en
la exhibición). Oprima otra vez el botón
de barrido (
) para cancelar el
barrido.Durante la reproducción de discos
compactos MP3/WMA/AAC
Esta función escanea los títulos en una
carpeta que está escuchando y reproduce
10 segundos de cada canción para
ayudarle a encontrar una canción que
quiera escuchar. Oprima el botón de
barrido (
) durante la reproducción
para activar esta función (el número de
pista destellará en la exhibición).
Oprima otra vez el botón de barrido
(
) para cancelar el barrido.
NOTA
Si el aparato se deja en la función de
barrido, volverá a la reproducción
normal al llegar a donde se comenzó el
barrido.
Reproducción repetida
Durante la reproducción de discos
compactos de música
Oprima el botón de repetición (1) durante
la reproducción para repetir la
reproducción de la canción actual. Se
exhibe“TRACK RPT”durante la
reproducción.
Oprima el botón de repetición (1)
mientras se exhibe“TRACK RPT”para
cancelar.
Durante la reproducción de discos
compactos MP3/WMA/AAC
(Repetición de pista)
Oprima el botón de repetición (1) durante
la reproducción para repetir la
reproducción de la canción actual. Se
exhibe“TRACK RPT”durante la
reproducción.
Oprima dos veces el botón de repetición
(1) mientras se exhibe“TRACK RPT”
para cancelar.
Características interiores
Sistema de audio
5-39
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page367
Tuesday, September 3 2013 1:57 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 368 of 628

Black plate (368,1)
(Repetición de carpeta)
Oprima dos veces el botón de repetición
(1) durante la reproducción para repetir la
reproducción de la carpeta. Se exhibe
“FOLDER RPT”durante la reproducción.
Oprima el botón de repetición (1)
mientras se exhibe“FOLDER RPT”para
cancelar.
Reproducción al azar
Durante la reproducción de discos
compactos de música
Oprima el botón de reproducción al azar
(2) durante la reproducción para
reproducir las pistas del disco compacto al
azar. Se exhibe“DISC RDM”durante la
reproducción.
Oprima el botón de reproducción al azar
(2) mientras se exhibe“DISC RDM”para
cancelar.
Durante la reproducción de discos
compactos MP3/WMA/AAC
(Reproducción al azar de carpeta)
Oprima el botón de reproducción al azar
(2) durante la reproducción para
reproducir las pistas de la carpeta al azar.
Se exhibe“FOLDER RDM”durante la
reproducción.
Oprima dos veces el botón de
reproducción al azar (2) mientras se
exhibe“FOLDER RDM”para cancelar.
(Reproducción al azar de disco
compacto)
Oprima dos veces el botón de
reproducción al azar (2) durante la
reproducción para reproducir las pistas del
disco compacto al azar. Se exhibe“DISC
RDM”durante la reproducción.
Oprima el botón de reproducción al azar
(2) mientras se exhibe“DISC RDM”para
cancelar.
Cambiando la exhibición
Para archivos con un nombre de archivo y
otra información que haya sido ingresada,
la exhibición cambiará entre la exhibición
del nombre de archivo y otra información
cada vez que se oprima el botón de texto
(
) durante la reproducción.
Disco compacto de música (Si permite
CD-TEXT)
Nombre de pista
Nombre de álbum
Nombre de artista Número de pista/Tiempo de
reproducción transcurrido
5-40
Características interiores
Sistema de audio
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page368
Tuesday, September 3 2013 1:57 PM
Form No.8DJ9-SP-13I