Page 329 of 404

4. Mientras mantiene pulsado la len-
güeta de fijación en la posición de
desenganche, tire de la correa de ata-
dura para girar la palanca hacia
arriba y hacia atrás, hasta que se blo-
quee en su sitio en posición vertical.
Ahora, el vehículo ya no está en PARK
(Estacionamiento) y se puede remol-
car. Desenganche el freno de estacio-
namiento solo cuando el vehículo se
encuentre firmemente conectado a un
vehículo de remolque.Para restablecer el desenganche
manual de estacionamiento:
1. Empuje el pestillo (en la base de la
palanca, en la parte trasera) hacia
atrás (alejándolo de la palanca) para
soltar la palanca.
2. Gire la palanca de desenganche
manual de estacionamiento hacia
adelante y hacia abajo, a su posición
original, hasta que la lengüeta de fija-
ción encaje en su sitio para asegurar la
palanca.3. Tire suavemente de la correa de
atadura para confirmar que la pa-
lanca está bloqueada en su posición
de almacenamiento.
4. Pliegue la correa de atadura en la
base de la consola. Vuelva a instalar el
compartimiento de almacenamiento
de la consola.
Correa de atadura
323
Page 330 of 404

REMOLQUE DE UN VEHÍCULO AVERIADOCondiciones de remolque Ruedas separadas delsueloTODOS LOS MODELOS
Remolque plano NINGUNOSi la caja de cambios funciona:
Caja de cambios en NEUTRAL(Punto muerto)
Velocidad máx.de 48 km/h
Distancia máx.de 24 km (caja de cambios de 5 velo-
cidades)
Distancia máx.de 48 km (caja de cambios de 8 velo-
cidades)
Elevador de ruedas
Delantero
Trasero OK
Plataforma plana TODAS MEJOR MÉTODO
Se requiere un equipo de remolque o
elevación adecuado para evitar daños
a su vehículo. Utilice solo barras de
remolque y otros dispositivos destina-
dos a tal fin, siguiendo las instruccio-
nes del fabricante del equipo. Es obli-
gatorio utilizar cadenas de seguridad.
Fije la barra de remolque u otro dis-
positivo de remolque a partes estruc-
turales principales del vehículo; no a
los parachoques o soportes correspon-
dientes. Deben cumplirse las leyes na-
cionales y locales aplicables al remol-
que de vehículos. Si necesita usar los accesorios (lim-
piadores, desempañadores, etc.)
mientras es remolcado, el encendido
debe estar en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha), no en ACC (Ac-
cesorio).
Si la batería del vehículo está descar-
gada, consulte "Anulación de la palanca
de cambios" en "Cómo actuar en casos
de emergencia" para conocer las ins-
trucciones para sacar la caja de cambios
automática de la posición PARK
(Estacionamiento) para remolcar.
PRECAUCIÓN
No emplee un equipo de tipo es-
linga cuando realice el remolque.
Se pueden producir daños en la
placa protectora.
Cuando asegure el vehículo a un camión con plataforma plana, no
lo fije a componentes de la sus-
pensión delantera o trasera. Si el
remolque se realiza incorrecta-
mente su vehículo podría sufrir
averías.
(Continuación)
324
Page 331 of 404

PRECAUCIÓN(Continuación)
No empuje o remolque este vehículo con otro vehículo pues
podría producir daños a la placa
protectora del parachoques y a la
caja de cambios.
El fabricante no recomienda re- molcar este vehículo con una pla-
taforma rodante de remolque.
Podría dañarse el vehículo.
El fabricante no recomienda remol-
car este vehículo sobre una plata-
forma rodante de remolque. Podría
dañarse el vehículo.
El fabricante requiere que su vehículo
se remolque con las cuatro ruedas SE-
PARADAS del suelo empleando una
plataforma plana. Si el equipo de plataforma plana no
está disponible y la caja de cambios
funciona, debe remolcar el vehículo
con las cuatro ruedas en el suelo en las
condiciones siguientes:
La palanca de cambios debe estar
en la posición NEUTRAL (Punto
muerto).
La distancia a recorrer no debe su- perar los 24 km para cajas de cam-
bios de 5 velocidades o 48 km para
cajas de cambios de 8 velocidades.
La velocidad de remolque no debe superar 48 km/h.
Si la caja de cambios no funciona, o
bien hay que remolcar el vehículo a
una velocidad superior a 48 km/h o a
una distancia superior a 24 km (para
cajas de cambios de 5 velocidades) o
48 km (para cajas de cambios de 8 ve-
locidades), este debe remolcarse con
las ruedas traseras SEPARADAS del
suelo (en una plataforma plana o con
las ruedas traseras elevadas con un
elevador de ruedas y la caja de cam-
bios en NEUTRAL [Punto muerto]).
PRECAUCIÓN
De no seguir estos métodos de re-
molque, se podrían producir daños
graves en la caja de cambios o el
motor. Estos deterioros no están cu-
biertos por la Garantía limitada del
vehículo nuevo.Los vehículos equipados con tracción
total (AWD) remolcarse con la caja de
cambios en NEUTRAL (Punto
muerto) y las ruedas traseras separa-
das del suelo sin limitación en la velo-
cidad o distancia.Sin la llave de encendido
Si el vehículo se remolca con el encen-
dido en posición OFF deben adop-
tarse medidas de precaución especia-
les. El único método de remolque
aprobado sin contar con la llave de
encendido es sobre un camión de pla-
taforma plana. Para evitar daños al
vehículo es necesario emplear el
equipo de remolque apropiado.
325
Page 332 of 404
Page 333 of 404

7
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO
COMPARTIMENTO DEL MOTOR — 3.6L . . . . . . .330
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR — 3.0L DIÉSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE A BORDO - OBD II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
PIEZAS DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO . . . . .332 ACEITE DEL MOTOR – MOTOR DEGASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
ACEITE DEL MOTOR – MOTOR DIÉSEL . . . . .334
ACEITES DE MOTOR SINTÉTICOS . . . . . . . . .335
MATERIALES AGREGADOS A LOS ACEITES DE MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
ELIMINACIÓN DE ACEITE DEL MOTOR Y FILTROS DE ACEITE USADOS . . . . . . . . . . . .335
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . .335
FILTRO DEL DEPURADOR DE AIRE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
BATERÍA SIN MANTENIMIENTO . . . . . . . . . .336
MANTENIMIENTO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
FILTRO DE AIRE DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . .338
327
Page 334 of 404

LUBRICACIÓN DE LA CARROCERÍA . . . . . . .339
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS . . . .339
ADICIÓN DE LÍQUIDO DE LAVADO . . . . . . . .340
ESTRATEGIA DE REGENERACIÓN DEINTERVENCIÓN – MOTOR DIÉSEL 3.0L . . . . .341
SISTEMA DE ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN . . . . . . . . . . .343
SISTEMA DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA . . . . . . . . .349
TRACCIÓN TOTAL (AWD) (para las versiones/ automóviles equipados al efecto) . . . . . . . . . . .351
EJE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
CUIDADO DEL ASPECTO Y PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . .352
FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Módulo de alimentación integrado . . . . . . . . .355
Centro de distribución de tensión trasero . . . .358
ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO . . . . . . . . .362
BOMBILLAS DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . .363
SUSTITUCIÓN DE BOMBILLAS . . . . . . . . . . . . .364
FARO DE LUZ DE CRUCE, FARO DE LUZ DECARRETERA, LUZ INTERMITENTE/
ESTACIONAMIENTO, LUZ DE
ESTACIONAMIENTO INTERIOR Y LUZ DE
ESTACIONAMIENTO EXTERIOR . . . . . . . . . . .364
LUCES INTERMITENTES DELANTERAS . . . . .365
INTERMITENTES TRASEROS Y LUCES DE MARCHA ATRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .365
328
Page 335 of 404
LUZ DE MATRÍCULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS . . . . . . . . . . . . . . .366
LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PIEZAS ORIGINALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
CHASIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .368
329
Page 336 of 404
COMPARTIMENTO DEL MOTOR — 3.6L1 — Módulo de alimentación totalmente integrado
(fusibles)5 — Filtro del depurador de aire
2 — Varilla indicadora de aceite del motor 6 — Llenado de aceite del motor
3 — Cubierta de acceso al depósito de líquido de frenos 7 — Arranque con puente remoto (borne positivo de la
batería)
4 — Depósito de refrigerante del motor 8 — Depósito de líquido de lavado
330