Page 185 of 404

Además, la toma de corriente de
12 voltios y los enchufes USB y AUX
están situados aquí.ADVERTENCIA
No utilice el vehículo con la tapa del
compartimento de la consola en po-
sición abierta. Durante la conduc-
ción, los teléfonos móviles, repro-
ductores de música y otros
dispositivos electrónicos portátiles
deben permanecer guardados. El
uso de estos dispositivos durante la
conducción puede provocar un ac-
cidente por distracción, con el con-
siguiente riesgo de lesiones de gra-
vedad o mortales.COMPARTIMIENTO DE LA
PUERTA
Los paneles de la puerta contienen
zonas de almacenamiento.
ALMACENAMIENTO DEL
REPOSABRAZOS DEL
ASIENTO TRASERO (para
las versiones/mercados que
incluyen esta función)
Los pasajeros traseros tienen un com-
partimiento de almacenamiento si-
tuado en el reposabrazos. Levante el
pestillo para abrir el compartimiento
de almacenamiento.
ZONA DE CARGA —
VEHÍCULOS EQUIPADOS
CON ASIENTO TRASERO
DIVIDIDO Y PLEGABLE
60/40El asiento trasero dividido y plegable
60/40 ofrece versatilidad para el
transporte de carga. Los respaldos de
los asientos se pliegan fácilmente ti-
rando de las lengüetas de nailon situa-
das entre los respaldos y los cojines de
los asientos. Cuando los asientos están
plegados, proporcionan una prolon-
gación casi plana del suelo de carga.
Bandeja de almacenamiento superior
Almacenamiento del tapizado de la
puerta delantera
Almacenamiento del reposabrazos trasero
179
Page 186 of 404

Al colocar el respaldo del asiento en
posición vertical, compruebe que se
encuentra asegurado tirando con
fuerza de la parte superior del res-
paldo, encima de la correa del asiento.ADVERTENCIA
Asegúrese de que el respaldo se en-
cuentra firmemente fijado en su po-
sición. Si el respaldo no se fija fir-
memente en su posición, el asiento
no ofrecerá la estabilidad necesaria
para los asientos para niños o los
pasajeros. Un asiento asegurado de
forma inadecuada podría provocar
heridas de gravedad. La zona de carga de la parte tra-sera del vehículo (con el respaldo
de los asientos traseros en posi-
ción plegada o bloqueada) no
debe ser utilizada por los niños
como zona de juego cuando el
vehículo se encuentra en movi-
miento. En caso de colisión po-
drían sufrir lesiones de gravedad.
Los niños deben viajar sentados
empleando el sistema de sujeción
apropiado.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
Para disminuir el riesgo de lesio- nes personales, los pasajeros no
deben sentarse en la zona de
carga trasera. El espacio de carga
trasero está destinado a transpor-
tar únicamente objetos y no pasa-
jeros. Los pasajeros deben sen-
tarse en los asientos y utilizar los
cinturones de seguridad.ADVERTENCIA
El peso y la posición de la carga y
los ocupantes pueden modificar el
centro de gravedad y la maniobra-
bilidad del vehículo. Para evitar
pérdidas de control que puedan re-
sultar en lesiones personales, res-
pete las siguientes indicaciones
para cargar su vehículo:
Distribuya siempre las cargas deforma uniforme sobre el suelo de
la zona de carga. Ponga los obje-
tos más pesados lo más abajo y lo
más adelante posible.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
Coloque toda la carga posible de- lante del eje trasero. Un peso ex-
cesivo o incorrectamente colo-
cado encima o detrás del eje
trasero puede hacer que se balan-
cee la parte trasera del vehículo.
No apile equipaje ni carga a una altura superior a la del respaldo
del asiento. Estos bultos pueden
impedir la visibilidad o salir dis-
parados como proyectiles en caso
de colisión o detención brusca.
CARACTERÍSTICAS DE
LA ZONA DE CARGA
ALFOMBRILLA DEL
MALETERO (para las
versiones/mercados que
incluyen esta función)
Una alfombrilla cubre el fondo de la
zona de carga. La alfombrilla del ma-
letero se usa para proteger el interior
del maletero del barro, la nieve y la
suciedad.
180
Page 187 of 404

GANCHOS PARA BOLSAS
DE LA COMPRA (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
La zona de carga trasera está equi-
pada con ganchos para bolsas de la
compra, situados a ambos lados de la
zona de carga trasera.PRECAUCIÓN
No exceda el límite de peso máximo
de 22 kg del gancho para bolsas de
la compra. El gancho y la superficie
de montaje podrían dañarse.Red de carga (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
La zona de carga trasera está equi-
pada con una red de carga.
CARACTERÍSTICAS DE
LA LUNETA TRASERA
DESEMPAÑADOR DE
LUNETA TRASERA
El botón del desempañador de
luneta trasera está situado en
el control de climatización.
Pulse este botón para activar el de-
sempañador de la luneta trasera y los
espejos exteriores térmicos (para las
versiones/mercados que incluyan esta
función). Cuando el desempañador de la luneta trasera está activado, se ilu-
minará un indicador en el botón. El
desempañador de la luneta trasera se
apaga automáticamente al cabo de
aproximadamente 10 minutos. Para
que funcione otros cinco minutos,
pulse el botón por segunda vez.
PRECAUCIÓN
Si no se siguen estas precauciones
podrían deteriorarse los elementos
calefactores:
Tenga cuidado al lavar el interior
de la luneta trasera. No utilice
limpiacristales abrasivos en la su-
perficie interior de la luneta. Con
un trapo suave y una solución
jabonosa suave, limpie de forma
paralela a los elementos calefac-
tores. Las etiquetas pueden des-
prenderse después de empaparse
en agua tibia.
No utilice rasquetas, instrumen- tos afilados o limpiacristales
abrasivos en la superficie interior
de la luneta.
Mantenga todos los objetos a una distancia segura de la luneta.
Ganchos para bolsas de la compra
Red de carga trasera
181
Page 188 of 404

PARASOL SERVOASISTIDO
(para las versiones/
mercados que incluyen esta
función)
Su vehículo está equipado con un pa-
rasol servoasistido que reduce la can-
tidad de luz solar que brilla por el
parabrisas trasero.El parasol servoasistido se pueden con-
trolar mediante el sistema Uconnect
Touch™.Pulse la tecla variable "Controls"
(Controles) seguido de la tecla varia-
ble "Sunshade" (Parasol) para levan-
tar la cortina para el sol servoasistida.
Pulse la tecla variable de "Sunshade"
(Parasol) una segunda vez para bajar
el parasol.
Si el parasol está en la posición levan-
tada y el vehículo se coloca en RE-
VERSE (Marcha atrás), el parasol ba-
jará completamente de manera
automática. Cuando la caja de cam-
bios se saca de REVERSE (Marcha
atrás), el parasol volverá a la posicióncompletamente levantada de manera
automática después de unos cinco se-
gundos.
NOTA: El interruptor de control
del parasol trasero se puede blo-
quear con los controles de venta-
nilla del pasajero trasero desde el
interruptor de bloqueo de ventani-
llas del interruptor del conductor.
El parasol servoasistido también lo
pueden accionar los ocupantes de los
asientos traseros. El interruptor del
parasol servoasistido está situado en
la parte posterior de la consola central
entre los interruptores de asiento tér-
mico. Pulse el interruptor una vez
para levantar el parasol. Pulse el in-
terruptor una segunda vez para bajar
el parasol.
Tecla variable Controls (Controles)Tecla variable Power Sunshade
(Parasol servoasistido)
Interruptor del parasol servoasistido
182
Page 189 of 404
SISTEMA DE
NIVELACIÓN DE CARGA
El sistema de nivelación automática
de carga proporciona una marcha del
vehículo nivelada en la mayor parte
de condiciones de transporte de pasa-
jeros y carga.
Una bomba hidráulica contenida den-
tro de los amortiguadores eleva la
parte posterior del vehículo hasta la
altura correcta. Son necesarios unos
1,6 km de conducción para que la
nivelación se complete, según las con-
diciones de la superficie de la carre-
tera.
Si el vehículo nivelado no se mueve
durante aproximadamente 15 horas,
el sistema de nivelación hará bajar
nuevamente el vehículo. Para resta-
blecer el sistema debe conducirse el
vehículo.183
Page 190 of 404
Page 191 of 404

4
CONOCIMIENTO DE SU PANEL DE
INSTRUMENTOS
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . .189
DESCRIPCIONES DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
CENTRO DE INFORMACIÓN ELECTRÓNICA DEL VEHÍCULO (EVIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
PANTALLAS DEL CENTRO DE INFORMACIÓN ELECTRÓNICA DEL VEHÍCULO (EVIC). . . . . .198
INDICADORES BLANCOS DEL EVIC . . . . . . . .199
INDICADORES ÁMBAR DEL EVIC . . . . . . . . . .200
INDICADORES ROJOS DEL EVIC . . . . . . . . . .201
OIL CHANGE DUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
MENSAJES DEL FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL (DPF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
CONSUMO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . .203
CONTROL DE CRUCERO . . . . . . . . . . . . . . . . .205
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO . . . . . . . . . . . . .205
INFORMACIÓN DE VIAJE . . . . . . . . . . . . . . . .205
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS . . . . . . . . . . .206
185
Page 192 of 404

INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO(CARACTERÍSTICAS DE INFORMACIÓN DEL
CLIENTE) (para las versiones/automóviles
equipados al efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
N.º DE MENSAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
APAGADO DEL MENÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
AJUSTES de Uconnect Touch™ . . . . . . . . . . . . . .207
TECLAS FIJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
TECLAS VARIABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
FUNCIONES PROGRAMABLES POR ELCLIENTE — AJUSTES DEL SISTEMA
Uconnect Touch™ 8.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
SISTEMAS DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
SISTEMA DE NAVEGACIÓN (para las versiones/ automóviles equipados al efecto) . . . . . . . . . . . . .219
AJUSTE DEL RELOJ ANALÓGICO . . . . . . . . . . . .219
CONTROL DE iPod®/USB/MP3 (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . . .219
SISTEMA DE SONIDO MULTICANAL ENVOLVENTE DE ALTO RENDIMIENTO HARMAN
KARDON® Logic7® CON SONIDO ENVOLVENTE
SELECCIONADO POR EL CONDUCTOR (DSS)
(para las versiones/automóviles equipados
al efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
CONTROLES DE AUDIO EN EL VOLANTE . . . . .220 Funcionamiento de la radio . . . . . . . . . . . . . . .221
Reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
MANTENIMIENTO DE DISCOS CD/DVD . . . . . . .221
186