Page 105 of 268

BANCOS ELÉCTRICOS
O botão do banco eléctrico
encontra-se no lado exterior do
banco, perto do chão. Utilize o inter-
ruptor para deslocar o banco para
cima ou para baixo, para a frente ou
para trás, ou para inclinar o banco.AVISO!
Ajustar o banco enquanto conduzpode ser perigoso. Deslocar o
banco durante a condução pode
causar a perda de controlo, uma
colisão e ferimentos graves ou fa-
tais.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Os bancos devem ser ajustados antes de os cintos de segurança
serem colocados e com o veículo
estacionado. Um cinto de segu-
rança mal colocado pode resultar
em ferimentos ou morte.
Não permaneça com o banco re- clinado quando o veículo estiver
em movimento de modo que o
cinto do ombro não repouse no
peito. Em caso de colisão, pode
deslizar por baixo do cinto de se-
gurança e sofrer ferimentos gra-
ves ou fatais.CUIDADO!
Não coloque nenhum artigo de-
baixo de um banco, pois pode dani-
ficar os respectivos controlos.
Ajustar os Bancos para a Frente
ou para Trás
O banco pode ser ajustado tanto para
a frente como para trás. Prima o in-
terruptor do banco para a frente ou para trás e o banco desloca-se na di-
recção do interruptor. Solte o inter-
ruptor quando for atingida a posição
desejada.
Ajustar o Banco para Cima ou
para Baixo
A altura dos bancos pode ser ajustada
para cima ou para baixo. Puxe para
cima ou empurre para baixo no inter-
ruptor do banco e o banco desloca-se
na direcção do interruptor. Solte o
interruptor quando for atingida a po-
sição desejada.
Inclinar o Banco para Cima ou
para Baixo
O ângulo da almofada do banco pode
ser ajustado em quatro direcções.
Puxe para cima ou empurre para
baixo à frente ou atrás no interruptor
do banco; a parte da frente ou a parte
de trás da almofada do banco
desloca-se na direcção do interruptor.
Solte o interruptor quando for atin-
gida a posição desejada.
Interruptor do banco eléctrico
99
Page 106 of 268

BANCOS AQUECIDOS
Em alguns modelos, os assentos do
condutor e do passageiro poderão es-
tar equipados com aquecedores nas
almofadas e nas costas dos mesmos.
Os controlos para os brancos aqueci-
dos da frente estão situados no centro
do painel de instrumentos.
Pode escolher entre as opções de
aquecimento HIGH (Alto), LOW
(Baixo) ou OFF (Desligado). As luzes
indicadoras de cor âmbar em cada
interruptor indicam o nível de aque-
cimento em utilização. Duas luzes in-
dicadoras acendem-se para HIGH
(Alto), uma para LOW (Baixo) e ne-
nhuma para OFF (Desligado).Prima o interruptor uma
vez para seleccionar o nível
de aquecimento HIGH
(Alto). Prima o interruptor
uma segunda vez para seleccionar o
nível de aquecimento LOW (Baixo).
Prima o interruptor uma terceira vez
para desligar (OFF) o aquecimento. Se o nível de aquecimento HIGH (Ele-
vado) for seleccionado, o sistema
muda automaticamente para o nível
de aquecimento LOW (Baixo) e des-
liga uma luz indicadora após um má
ximo de 60 minutos de funciona-
mento contínuo. Irá desligar o
aquecimento e a luz indicadora res-
tante após um máximo de 45 minutos
de funcionamento contínuo. Se o nível
de aquecimento LOW (Baixo) for se-
leccionado, o sistema desliga automa-
ticamente o aquecimento e a luz indi-
cadora após um máximo de 45
minutos de funcionamento contínuo.
NOTA: Uma vez seleccionada a
definição de aquecimento, sentirá
o aquecimento dois a cinco minu-
tos depois.
AVISO!
As pessoas que não sentem dor na
pele devido à idade avançada, do-
ença crónica, diabetes, lesão na
coluna vertebral, medicação, in-
gestão de álcool, exaustão ou ou-
tra condição física têm de ter cui-
dado quando utilizarem o
aquecedor dos bancos. O aquece-
dor pode causar queimaduras
mesmo a temperaturas baixas,
sobretudo se for utilizado durante
longos períodos de tempo.
Não coloque nada no banco ou nas costas do banco que não deixe
passar o calor, como um cobertor
ou uma almofada. Se o fizer, o
aquecedor dos bancos pode so-
breaquecer. Se se sentar num
banco sobreaquecido pode sofrer
queimaduras graves devido ao
aumento da temperatura do
banco.
100
Page 107 of 268

REGULAÇÃO DO
MECANISMO DE
RECLINAÇÃO
O controlo da reclinação está situado
no lado exterior do banco. Para recli-
nar o banco, incline-se ligeiramente
para a frente e levante a alavanca. De
seguida, encoste-se para trás até che-
gar à posição desejada e solte a ala-
vanca. Para repor as costas do banco
na posição vertical normal, incline-se
para a frente e levante a alavanca.
Liberte a alavanca assim que as costas
do banco estiverem na posição verti-
cal.
AVISO!
É perigoso regular o banco com oveículo em andamento. Um mo-
vimento súbito do banco pode
causar a perda de controlo. O
cinto de segurança poderá não fi-
car devidamente ajustado e po-
derá magoálo. Regule o banco
apenas quando o veículo estiver
estacionado.
Não permaneça com o banco re- clinado quando o veículo estiver
em movimento de modo que o
cinto do ombro não repouse no
peito. Numa colisão, poderá es-
corregar por baixo do cinto de
segurança e ficar grave ou fatal-
mente ferido. O manípulo de re-
clinação deve ser apenas utilizado
quando o veículo estiver estacio-
nado.
APOIO LOMBAR
Esta função permite-lhe aumentar ou
reduzir a quantidade de apoio lombar.
A alavanca de controlo encontra-se no
lado interior do banco. Rode a ala-
vanca de controlo para baixo para aumentar e para cima para reduzir a
quantidade de apoio lombar preten-
dida.
SISTEMA DE ENTRADA
FÁCIL
O Sistema de Entrada Fácil
encontra-se na cobertura do ponto de
fixação do cinto de segurança supe-
rior.
Regulação das Costas do Banco
Apoio Lombar
Alavanca de Entrada Fácil
101
Page 108 of 268

Puxe a alavanca para cima para mo-
ver as costas do banco para a frente.
Ao colocar o banco na sua posição
normal, a função de memória repõe a
posição de reclinação das costas do
banco nas suas definições actuais.
ENCOSTOS DE CABEÇA
Os encostos de cabeça foram concebi-
dos para reduzir o risco de ferimentos
restringindo o movimento da cabeça
no caso de impactos traseiros. Os en-
costos de cabeça devem ser ajustados
de maneira a que a parte superior dos
encostos de cabeça fique localizada
acima do ouvido.
AVISO!
Os encostos de cabeça de todos os
ocupantes devem estar devida-
mente ajustados antes de iniciar a
condução ou se sentarem. Os encos-
tos de cabeça nunca devem ser
ajustados com o veículo em movi-
mento. A condução de um veículo
com os encostos de cabeça removi-
dos ou ajustados incorrectamente
pode provocar ferimentos graves ou
morte em caso de uma colisão.
Encostos de Cabeça Activos —
Bancos Dianteiros
Os encostos de cabeça activos são
componentes passivos e activáveis, e
os veículos dotados deste equipa-
mento não podem ser identificados
prontamente por marcas; apenas a
inspecção visual identifica estes en-
costos de cabeça. O encosto de cabeça
encontra-se dividido em duas meta-
des, sendo a dianteira de espuma e
revestimento macio e a traseira de
plástico decorativo.
Quando os AHR forem activados num
impacto traseiro, a metade dianteira do encosto de cabeça estende-se para
a frente, de modo a minimizar a folga
entre a parte de trás da cabeça do
ocupante e o AHR. Este sistema foi
concebido para ajudar a evitar ou a
reduzir a gravidade dos ferimentos do
condutor e do passageiro dianteiro em
determinados tipos de impactos tra-
seiros. Para mais informações, con-
sulte "Protecção dos Ocupantes" em
"A Saber Antes de Accionar a Ignição
do Veículo".
Para subir o encosto de cabeça,
puxe-o para cima. Para descer o en-
costo de cabeça, prima o botão de
pressão localizado na base do encosto
de cabeça e empurre-o para baixo.
Para maior conforto, os encostos de
cabeça activos podem ser inclinados
para a frente e para trás. Para inclinar
Botão de pressão
102
Page 109 of 268

o encosto de cabeça para mais perto
da nuca, puxe a parte inferior do en-
costo de cabeça para a frente. Em-
purre a parte inferior do encosto de
cabeça para trás, para afastar o en-
costo de cabeça da sua cabeça.NOTA:
Os encostos de cabeça só devem
ser removidos por técnicos qua-
lificados e apenas para fins de
manutenção. Se qualquer um
dos encostos de cabeça precisar
de ser removido, consulte o
concessionário autorizado.
Em caso de accionamento de um encosto de cabeça activo, con-
sulte a secção "Reposição dos
Encostos de Cabeça Activos
(AHR)" em "Encostos de Cabeça
Activos (AHR) Suplementares"
em "A Saber Antes de Accionar a
Ignição do Veículo" para obter
mais informações.
AVISO!
Não coloque nada em cima daparte superior de um encosto de
cabeça activo, como por exemplo
casacos, coberturas de bancos ou
leitores de DVD portáteis. Objec-
tos deste tipo podem interferir
com o funcionamento do encosto
de cabeça activo em situações de
colisão, o que pode provocar le-
sões graves ou morte.
Os encostos de cabeça activos po- dem ser accionados se forem atin-
gidos por alguma coisa, como
uma mão, um pé ou carga solta.
Para evitar o accionamento aci-
dental do encosto de cabeça ac-
tivo, assegure-se de que toda a
carga está bem presa, pois carga
que esteja solta pode entrar em
contacto com o encosto de cabeça
activo nas travagens bruscas. Não
cumprir com este aviso pode dar
origem a ferimentos se o encosto
de cabeça activo for accionado.
Encosto de cabeça activo (Posição normal)Encosto de cabeça activo (Inclinado)
103
Page 110 of 268

Encostos de Cabeça — Bancos
Traseiros
Os encostos de cabeça dos bancos tra-
seiros são fixos e não podem ser ajus-
tados. Para o encaminhamento cor-
recto de uma correia de fixação,
consulte "Protecção dos Ocupantes",
em "A Saber Antes De Accionar a
Ignição Do Veículo" para obter mais
informações.
PARA ABRIR E FECHAR
O CAPÔ
É preciso abrir dois fechos para abrir
o capô.
1. Puxe a alavanca de desengate do
capô que se encontra debaixo do lado
esquerdo do painel de instrumentos.2. Saia do veículo e localize o gatilho
de segurança do capô que se encontra
na extremidade central dianteira do
mesmo.
3. Levante o engate secundário loca-
lizado por baixo da extremidade cen-
tral dianteira do capô e levante o
mesmo.
4. Utilize a haste de apoio do capô
para o manter aberto. Coloque a ex-
tremidade superior da escora do capô
no orifício da parte de baixo do capô.
Antes de fechar o capô, certifique-se
de que arruma a escora no devido
lugar de arrumação.
CUIDADO!
Para evitar possíveis danos, não fe-
che o capô com força. Empurre
para baixo firmemente e de uma só
vez, no centro do capô, para garan-
tir que ambos os fechos engatam.
Alavanca de Desengate do Capô
Localização do Gatilho de Segurança
do Capô
Engate secundário
Localização do Orifício da Escora do Capô
104
Page 111 of 268

AVISO!
Certifique-se de que o capô está
devidamente fechado antes de con-
duzir o veículo. Se o capô não esti-
ver totalmente fechado, pode
abrir-se quando o veículo estiver
em andamento e bloquear a visibi-
lidade. O não cumprimento deste
aviso pode provocar lesões graves
ou morte.
LUZES
ALAVANCA
MULTIFUNÇÕES
A alavanca multifunções no lado es-
querdo da coluna de direcção controla
o funcionamento dos faróis, luzes de
estacionamento, luzes de mudança de
direcção, luzes do painel de instru-
mentos, regulação da intensidade das
luzes do painel de instrumentos, luzes
interiores e faróis de nevoeiro. FARÓIS E LUZES DE
ESTACIONAMENTO
Rode a extremidade da alavanca
multifunções até à primeira posição
para que as luzes de estacionamento
funcionem. Rode a extremidade da
alavanca até à segunda posição para
que funcionem os faróis.AVISO DE LUZES LIGADAS
Se os faróis ou as luzes de estaciona-
mento ficarem acesos depois de ter
colocado a ignição na posição LOCK
(Trancar), ouvirseá um sinal sonoro
para alertar o condutor quando este
abrir a sua porta.
FARÓIS AUTOMÁTICOS
Este sistema liga ou desliga automati-
camente os faróis de acordo com o
nível da luz ambiente. Para ligar o
sistema, rode a extremidade da ala-
vanca multifunções até à posição
AUTO. Quando o sistema estiver li-
gado, a função de retardamento dos
faróis também está ligada. Isto signi-
fica que os faróis ficam ligados até 90
segundos depois de ter colocado a ig-
nição na posição LOCK (Trancar).
Para desligar o Sistema Automático,
rode a extremidade da alavanca
multifunções para fora da posição
AUTO.
Alavanca MultifunçõesInterruptor dos faróis
105
Page 112 of 268

NOTA: O motor tem de estar a
funcionar para que os faróis se
acendam no modo Automático.
FARÓIS COM LIMPA
PÁRABRISAS
(DISPONÍVEL APENAS
COM FARÓIS
AUTOMÁTICOS)
Quando esta função se encontra ac-
tiva, os faróis acendem-se cerca de 10
segundos depois de os limpa pára
-brisas se ligarem, se a alavanca
multifunções estiver na posição
AUTO. Além disso, os faróis também
se apagam quando os limpapára
-brisas são desligados, se tiverem sido
activados por esta função.A função dos Faróis com Limpa Pára
-Brisas pode ser ligada ou desligada
pelo Centro Electrónico de Informa-
ções do Veículo (EVIC). Para obter
mais informações, consulte "Centro
Electrónico de Informações do Veí
culo (EVIC)/Opções Programáveis
Pelo Utilizador" na secção "Compre-
ender o Painel de Instrumentos".
RETARDAMENTO DOS
FARÓIS
Esta função é particularmente útil ao
sair do seu veículo numa zona pouco
iluminada. Fornece a segurança da
iluminação por faróis durante até 90
segundos após rodar o interruptor da
ignição para a posição LOCK (Tran-
car).
Para activar o retardamento, rode o
interruptor da ignição para a posição
LOCK (Trancar) enquanto os faróis
estiverem ligados. Em seguida, desli-
gue os faróis num período de 45 se-
gundos. O intervalo de tempo começa
quando desliga os faróis. Nesta altura,
apenas os faróis estarão acesos.
Se ligar novamente os faróis, as luzes
de estacionamento ou a ignição, o sis-
tema cancela o retardamento.
Se os faróis forem desligados antes do
interruptor da ignição, os faróis
apagam-se normalmente.
O retardamento dos Faróis é progra-
mável em veículos equipados com o
Centro Electrónico de Informações do
Veículo (EVIC). Para obter mais in-
formações, consulte "Centro Electró
nico de Informações do Veículo
(EVIC)/Opções Programáveis Pelo
Utilizador" na secção "Compreender
o Painel de Instrumentos".
PAINEL DE REGULAÇÃO
DA INTENSIDADE DAS
LUZES
Rode a parte central da alavanca para
a posição inferior extrema para obs-
curecer totalmente as luzes do painel
de instrumentos e impedir que as lu-
zes interiores se acendam ao abrir
uma porta.
Rode a parte central da alavanca para
cima para aumentar a luminosidade
Interruptor dos faróis
106