Page 225 of 340

XII
223
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Diferentes dispositivos de marcação
visíveis para a identifi cação do
veículo.
Em Portugal, o tipo do veículo e o
número da série também estão indi-
cados no certifi cado de matrícula.
Qualquer peça de substituição
CITROËN de origem é exclusiva da
marca.
É aconselhável utilizar peças de
substituição CITROËN para sua se-
gurança e para a garantia.
A. Placa do construtor
No pilar central da porta esquerda.
1. Número de recepção comuni-
tária.
2. Número na série do tipo.
3. Peso em carga.
4. Peso total de circulação.
5. Peso máximo sobre o eixo
dianteiro.
6. Peso máximo sobre o eixo
traseiro.
B. Número de série na carroçaria
D. Referência de cor da pintura e
pneus
Pressão dos pneus
No pilar central da porta esquerda.
Respeitar as pressões de enchi-
mento indicadas pela CITROËN.
Verifi car regularmente a pressão
dos pneus a frio.
Nunca retirar ar de um pneu quente.
Aquando da substituição dos pneus,
é imperativo utilizar as dimensões
recomendadas para o seu veículo.
C. Número de série no painel de
bordo
Page 226 of 340
Page 227 of 340
225
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
Page 228 of 340

226
CHAMADA DE URGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
CHAMADA DE URGÊNCIA
Em caso de emergência, prima durante mais de 2 segundos
esta tecla. O acendimento intermitente do diodo verde e
uma mensagem de voz confi rmam a realização da chamada
para a plataforma CITROËN Urgência * .
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido. O díodo verde
apaga-se.
CHAMADA DE ASSISTÊNCIA
Quando a ignição é ligada, a luz avisadora
verde acende-se durante 3 segundos
indicando o bom funcionamento do sistema.
A luz avisadora cor-de-laranja acende-se de forma
intermitente: o sistema apresenta uma avaria.
A luz avisadora cor-de-laranja está acesa de forma
fi xa: a pilha de emergência tem de ser substituída.
Em ambos os casos, consulte a rede CITROËN
ou uma ofi cina qualifi cada.
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.
A anulação é confi rmada por uma mensagem de voz.
Prima durante mais de 2 segundos esta tecla para pedir
uma assistência em caso de imobilização do veículo.
Uma mensagem de voz confi rma que a chamada é
efectuada * .
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
O díodo verde permanece aceso (sem se acender de forma intermitente)
quando a comunicação é estabelecida. Apaga-se no fi nal da comunicação.
Esta chamada é efectuada pela plataforma CITROËN Urgência que recebe
as informações de localização do veículo e pode transmitir um alerta
qualifi cado para os serviços de emergência competentes. Nos países onde
a plataforma não está operacional ou quando o serviço de localização
foi expressamente recusado, a chamada é efectuada directamente pelos
serviços de emergência (112) sem localização.
Em caso de colisão detectada pelo calculador do airbag e
independentemente dos eventuais accionamentos de airbag,
é automaticamente efectuada uma chamada de urgência.
* Estes serviços encontram-se sujeitos a condições e disponibilidade.
Consultar a Rede CITROËN.
Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede CITROËN, deverá verifi car
a confi guração destes serviços e poderá solicitar a modifi cação junto
da sua rede. Num país multilingue, a confi guração é possível no idioma
nacional ofi cial de sua preferência.
Se benefi ciar da oferta CITROËN eTouch, terá, igualmente, à sua disposição
serviços complementares no seu espaço pessoal MyCITROEN através da
página da Internet CITROËN do seu país, acessível em www.citroen.com.
Page 229 of 340

227
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
COM NAVIDRIVE 3D
CHAMADA DE EMERGÊNCIA
Em caso de emergência, prima o botão SOS até ser ouvido
um sinal sonoro e a apresentação de um ecrã Validar/Anular
(se estiver introduzido um cartão SIM válido).
É efectuada uma chamada para a plataforma CITROËN
Urgência que recebe as informações de localização do
veículo e pode transmitir um alerta qualifi cado para os
serviços de emergência competentes.
Nos países onde a plataforma não estiver operacional ou
quando o serviço de localização tiver sido expressamente
recusado, a chamada será transmitida para os serviços de
emergência (112).
Atenção, as chamadas de emergência e os serviços apenas estão
activos se o telefone interno for utilizado com um cartão SIM válido.
Com um telefone Bluetooth e sem cartão SIM, estes serviços não
funcionam.
Prima esta tecla para aceder aos serviços CITROËN .
Chamada cliente
Em caso de colisão detectada pelo calculador de airbag e
independentemente dos eventuais accionamentos dos airbags,
uma chamada de emergência é efectuada automaticamente.
A mensagem "Chamada de emergência em modo degradado"
associada à intermitência da luz avisadora laranja indica uma
avaria. Consultar a Rede CITROËN.
CHAMADA DE ASSISTÊNCIA
Seleccione "Chamada cliente" para
todos os pedidos de informações
sobre a marca CITROËN .
Seleccione "CITROËN Assistance" para iniciar
uma chamada de pedido de assistência.
CITROËN Assistance
Este serviço encontra-se submetido a condições e disponibilidade.
Consulte a Rede CITROËN. Se tiver adquirido o seu veículo fora da
rede CITROËN, deverá verifi car a confi guração destes serviços e
poderá solicitar a modifi cação junto da sua rede.
Page 230 of 340
Page 231 of 340

229
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
O NaviDrive 3D está protegido de maneira a funcionar
unicamente no seu veículo. Em caso de instalação
noutro veículo, consulte a rede CITROËN para a
confi guração do sistema.
Certas funcionalidades descritas neste manual estarão
disponíveis ao longo do ano.
NAVIDRIVE 3D
Por motivos de segurança, o condutor deve,
obrigatoriamente, realizar as operações que
necessitam de uma maior atenção com o veículo
parado.
Quando o motor está parado e para preservar a bateria,
o NaviDrive 3D desliga-se após a activação do modo
Economia de Energia.
01 Primeiros passos
02 Comandos vocais e
no volante
03 Funcionamento geral
04 Navegação - Orientação
05 Informação de tráfego
06 Rádio
07
Leitores de suportes multimédia musicais
08 Telefonar
09 Configuração
10 Arborescências dos ecrãs p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 230
232
235
240
249
251
252
257
261
262
ÍNDICE
Questões frequentes p. 267
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 232 of 340

230
01
2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
10
2
3
4
612
9
7
8
115
TU PQRS
0*
1. Ejecção do CD.
2. RADIO: acesso ao Menu Rádio.
Apresentação da lista de estações por ordem
alfabética (banda FM) ou de frequência
(banda AM).
MEDIA: acesso ao Menu Media (CD áudio,
Jukebox, Entrada auxiliar).
Apresentação da lista de faixas. Alteração da fonte.
NAV: acesso ao Menu Navegação e apresentação
dos últimos destinos.
ESC: abandonar a operação em curso.
Pressão longa: voltar à apresentação principal.
TRAFFIC: acesso ao Menu de Trânsito
(função detalhada nas rubricas 02 e 10). ADDR BOOK: acesso ao Menu Livro de endereços
(função detalhada na rubrica 10).
SETUP: acesso ao Menu SETUP (confi guração)
(função detalhada nas rubricas 02 e 10).
Pressão longa: cobertura GPS.
3. Defi nições áudio (Balanço/Fader, Grave/Agudos,
Equalizador...).
4. Regulação do volume sonoro (cada fonte é
independente, incluindo a mensagem e o alerta de
navegação).
Pressão longa: reinicialização do sistema.
Pressão curta: activação de silêncio.
5. Procura automática rádio de frequência inferior.
Selecção da faixa de CD ou MP3 anterior.
PRIMEIROS PASSOS
FACHADA NaviDrive 3D
6. Procura automática rádio de frequência superior.
Selecção da faixa de CD ou MP3 seguinte.
7. Apresentação normal ou ecrã preto.
8. Selecção da visualização seguinte no ecrã
"CARTÃO"/"NAV" (se navegação em curso)/
"TELEFONE" (se conversação em curso)/
"RADIO" ou "MEDIA" em reprodução.
9. ATENDER: acesso ao Menu telefone.
Ligação Bluetooth, aceitar uma chamada.
10. DESLIGAR: acesso ao Menu telefone.
Desligar uma chamada em curso ou recusar uma
chamada, ligação Bluetooth.
11. Introdução de números ou de letras no teclado
alfanumérico, pré-selecção de 10 frequências rádio.
12. Leitor cartão SD.
Pressão curta: elimina o
último carácter.
Pressão longa: activa o
reconhecimento vocal.