Page 137 of 297

133
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
SBR-SYSTEM
(Seat Belt Reminder)
Bältespåminnaren SBR omfattar en ljudsignal och en blinkande
varningslampa
föraren och passageraren i framsätet om att deras bälte inte
är fastspänt.
fig. 95A0K0075m
På vissa versioner finns det dessutom en liten skärm (som alter-
nativ till varningslamporna på instrumentpanelen) ovanför den
invändiga backspegeln, fig. 95, som med symboler och ljud sig-
nalerar om passagerarna i fram- och baksätet sitter utan att ha
spänt fast säkerhetsbältet.
För att permanent avaktivera funktionen, vänd dig till en auktori-
serad Alfa Romeo-verkstad. Bältesvarnaren SBR kan återaktiveras
i Inställningsmenyn på displayen (se kapitlet ”Lär känna din bil”).
Varningslamporna lyser rött eller grönt och markerar följande
sittplatser, fig. 95:
❍1 = Vänster framsäte (förarsätet för vänsterstyrda bilar)
❍2 = Vänster baksäte (passagerare)
❍3 = Mittplats i baksätet (passagerare)
❍4 = Höger baksäte (passagerare)
❍5 = Höger framsäte (indikerar passagerarsätet för vänsters-
tyrda bilar)
Page 138 of 297

134
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
Framsäten
(varningslampa 1=förare och 5=passagerare)
Förare
Om föraren är ensam i bilen, inte har fastspänt säkerhetsbälte och
överstiger 20 km/tim. eller fortsätter att köra med en hastighet
mellan 10 km/tim. och 20 km/tim. i mer än 5 sekunder, star-
tas en cykel ljudsignaler för framsätena (en ljudsignal hörs under
de första 6 sekunderna, följd av ännu en signal som varar i cirka
90 sekunder) och därefter börjar varningslampan att blinka. Efter
cykeln fortsätter varningslamporna att lysa så länge bilen är
igång. Ljudsignalen avbryts omedelbart när föraren tar på sig bäl-
tet och varningslampan växlar till grönt.
Om säkerhetsbältet lossas igen under bilkörningen, hörs ljudsig-
nalen och varningslampan börjar blinka med ett rött sken, som
så beskrivs ovan.
Passagerare
Samma sak gäller för passageraren fram, med den skillnaden att
varningslampan blir grön och ljudsignalen upphör när passagera-
ren stiger ur bilen.
Om säkerhetsbältena i framsätena lossas med några sekunders
mellanrum medan bilen är i rörelse, refererar ljudsignalen till den
senaste handlingen, medan de två lamporna fortsätter att lysa
med oförändrat sken.
Baksäten (varningslampa 2, 3 och 4)
För sittplatserna bak lyser varningslampan (rött blinkande ljus)
endast om ett av bältena lossats. I detta läge blinkar varnings-
lampan för säkerhetsbältet som har lossnat i 30 sekunder (rött
blinkande ljus). Även en ljudsignal hörs.
Om mer än ett bälte lossas tänds respektive varningslampa (blin-
kande röd lampa) och slocknar oberoende av varandra. Lamporna
växlar till grönt sken så snart säkerhetsbältet spänns fast igen.
Ungefär 30 sekunder efter den senaste signalen, släcks lamporna
för baksätena oavsett säkerhetsbältets status (rött eller grönt).
VARNINGAR
Inga varningslampor tänds om samtliga säkerhetsbälten (fram
och bak) redan har spänts fast innan startnyckeln vrids till MAR.
Alla varningslamporna tänds när minst ett bälte spänns fast eller
lossas.
Page 139 of 297

135
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
BÄLTESFÖRSTRÄCKARE
Bilen är försedd med bältesförsträckare för säkerhetsbältena
i framsätet som i händelse av våldsam frontalkrock drar åt bäl-
tena några centimeter. På så vis garanteras att bältena ligger an
direkt mot kroppen när den ska hållas tillbaka.
Aktiveringen av bältesförsträckarna känns igen på en viss tillba-
karullning av bältet till upprullningsanordningen.
Bilen är även utrustas med en andra anordning för försträckning
(som sitter i under tröskelplåten): aktiveringen känns igen av att
vajern förkortas.
När bältesförsträckaren ingriper kan det bildas en lätt rök. Denna
rök är inte skadlig och anger inte brandfara.
VARNING För ett maximalt skydd av bältesförsträckaren ska man
spänna fast säkerhetsbältet så att det ligger an väl mot bröstkorg
och höft.
Bältesförsträckaren kräver vare sig underhåll eller smörjning: varje
åtgärd för att förändra det ursprungliga tillståndet för dem kan
försämra deras effektivitet. Om anordningen har utsatts för natur-
katastrofer (som översvämningar, stormfloder osv.), som täckt
den med vatten eller lera, måste den bytas ut.
LASTBEGRÄNSARE
För att öka skyddet för passagerarna har upprullningsanordning-
arna fram och bak en invändig anordning som gör att kraften kan
fördelas över bröstkorg och axlar under säkerhetsbältenas fast-
hållning vid en eventuell frontalkrock.
En försträckare får bara aktiveras en enda gång.
Så snart en försträckare använts ska man vända
sig till auktoriserad Alfa Romeo-verkstad för att
få den utbytt. Sista användningsdatum anges på en skylt
som sitter inuti handskfacket. När detta datum närmar
sig ska man vända sig till auktoriserad Alfa Romeo-ser-
viceverkstad för att byta ut anordningen.
Åtgärder som medför stötar, vibrationer eller
lokaliserad uppvärmning (över 100
°C under som
mest 6 timmar) i närheten av bältesförsträckaren
kan skada den eller utlösa den. Vibrationer pga väglag
eller passage över små hinder, övergångsställen osv.
påverkar inte bältesförsträckaren. Kontakta en auktori-
serad Alfa Romeo-serviceverkstad vid behov av ingrepp.
Page 140 of 297

136
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
Säkerhetsbältet får inte ha snott sig. Den övre delen av säker-
hetsbältet ska ligga mot axeln och diagonalt över bröstkorgen.
Den undre delen ska ligga an mot höften, som i fig. 97 och inte
över passagerarens mage. Använd inte anordningar (klämmor,
hållare, osv.) som gör att säkerhetsbältena inte ligger an mot pas-
sagerarnas kroppar.
fig. 97A0K0012m
För ett maximalt skydd man sitta upprätt och luta
sig tillbaka mot ryggstödet i uppfällt läge, med
säkerhetsbältet tätt mot bröstkorgen och höften.
Spänn alltid säkerhetsbältena på alla sittplatser, både
fram och bak! Att åka utan säkerhetsbälte ökar risken för
allvarliga eller livshotande skador vid en eventuell krock.
VARNINGAR OM ANVÄNDNING
AV SÄKERHETSBÄLTEN
Se till att alltid följa de lokala trafikförordningarna för användning
av säkerhetsbälten och se även till att passagerarna följer dem.
Spänn alltid fast säkerhetsbältet innan du börjar köra.
Även gravida kvinnor måste använda bälten, eftersom det mins-
kar skaderisken för både kvinnan och det ofödda barnet vid en
krock.
Gravida kvinnor ska placera bältets nedre del långt ner så att det
sitter ovanför höfterna och under magen som i fig. 96.
fig. 96A0K0011m
Page 141 of 297

137
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
Varje säkerhetsbälte är avsett för endast en person. Barn får inte
sitta i knät och dela säkerhetsbälte med annan person fig. 98.
Fäst inte något objekt på kroppen.
UNDERHÅLL AV SÄKERHETSBÄLTENA
❍Använd alltid bältena riktigt utsträckta och inte snodda. Se till
att de kan löpa fritt utan hinder.
❍Efter allvarligare olyckor ska man byta ut säkerhetsbältet som
varit i bruk under olyckan även om det inte verkar skadat. Byt
alltid ut säkerhetsbältet om bältesförsträckarna har aktiverats.
❍Rengör bältena genom att tvätta dem för hand med vatten
och neutral tvål. Skölj dem och låt dem torka i skuggan.
Använd inte starka rengöringsmedel, blekmedel eller färgme-
del och andra kemiska medel som kan angripa bältets fibrer.
❍Undvik att blöta ned upprullningsanordningen. Deras korrekta
funktion kan inte garanteras om de utsatts för vatteninfiltra-
tioner.
❍Byt ut bältet när det finns spår av slitage eller snitt.
fig. 98A0K0013m
Det är absolut förbjudet att demontera eller göra
ingrepp på säkerhetsbältet eller bältesförsträck-
aren. Nödvändiga åtgärder får endast utföras av
kvalificerad och auktoriserad personal. Kontakta allen
auktoriserad Alfa Romeo-serviceverkstad.
Om säkerhetsbältet har utsatts för en kraftig
påfrestning, till exempel till följd av en olycka,
måste det helt bytas ut tillsammans med förank-
ringarna och fästskruvarna till både förankringarna och
bältesförsträckaren. Även om det inte finns synliga ska-
dor, kan bältet ha förlorat sin motståndskraft.
Page 142 of 297

138
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
KÖRA BARN PÅ ETT SÄKERT SÄTT
För bästa möjliga skydd vid en eventuell krock, måste alla pas-
sagerare åka sittande med fastspänt säkerhetsbälte. Detta gäller
speciellt för barn. Denna föreskrift är obligatorisk, enligt direktiv
2003/20/EG, i alla länder inom den Europeiska unionen. Barn
har jämfört med vuxna ett proportionellt större och tyngre huvud
i förhållande till resten av kroppen, samtidigt som muskler och
benstomme inte är helt utvecklade. Därför krävs det för barn flera
skyddsystem utöver säkerhetsbältena för tillräcklig kvarhållning.
Forskningsresultat om det bästa skyddet av barn har samman-
fattats i förordning ECE-R44, som gör fasthållningsanordningarna
obligatoriska och delar upp dem i fem grupper efter barnens vikt:
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9-18 kg
Grupp 2 15-25 kg
Grupp 3 22-36 kg
På alla bilbarnstolar ska det sitta en skylt med uppgifter om typ-
godkännandet tillsammans med kontrollmärket. Skylten ska vara
ordentligt fastsatt och får absolut inte tas bort. Barn som är längre
än 1,50 m betraktas som vuxna när det gäller fasthållningsan-
ordningen och ska ha på sig säkerhetsbälte normalt.
Om det är nödvändigt att köra barn i framsätet,
ska de sitta i bakåtvänd bilbarnstol och airba-
garna på platsen måste vara avaktiverade (fram-
till och sidoairbagarna för skydd av bröstkorg/
bäcken) (side bag). Avaktiveringen gör man
i inställningsmenyn och därefter kontrollerar man att var-
ningslampan
“tänds på instrumentpanelen. Utöver
detta ska passagerarsätet skjutas bakåt till det mest till-
bakadragna läget för att undvika en eventuell samman-
stötning mellan bilbarnstolen och instrumentpanelen.
I Alfa Romeos tillbehörssortiment finns bilbarnstolar som är lämp-
liga för varje viktgrupp. Vi rekommenderar att man använder
någon av dessa stolar eftersom de konstruerats och testats spe-
cifikt för Alfa Romeo-bilar.
Om det finns en inkopplad airbag på passage-
rarsidan fram, ska man inte sätta en bakåtvänd
bilbarnstol i det sätet. När airbagen aktiveras vid
en krock kan den orsaka livshotande skador för barnet
oavsett hur allvarlig krocken är. Vi rekommenderar att
barn alltid åker i särskild bilbarnstol angjord på ett bak-
säte. Detta är den säkraste platsen i händelse av olycka.
Page 143 of 297
139
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
MONTERA BILBARNSTOL
TYP UNIVERSAL
(med säkerhetsbälte)
GRUPP 0 och 0+ fig. 99
Barn på upp till 13 kg bör åka i bakåtvänd bilbarnstol som genom
att stödja huvudet förebygger belastningar på nacken vid häftiga
inbromsningar. Själva stolen hålls på plats av bilens säkerhets-
bälten som i illustrationen, och skall i sin tur hålla tillbaka barnet
med sina inbyggda bälten.
fig. 99A0K0014mfig. 100A0K0129m
Figurerna visar endast olika exempel på monte-
ring. Montera bilbarnstolen enligt de medföljande
instruktionerna.
GRUPP 1 fig. 100
Barn som väger 9 till 18 kg får åka framåtvända.
Vissa bilbarnstolar har Isofixfästen som gör att de
kan angöras på bilsäten utan hjälp av bilens
säkerhetsbälten.
Page 144 of 297
140
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
GRUPP 2 fig. 101
Barn som väger 15 till 25 kg kan spännas fast direkt med bilens
egna säkerhetsbälten. Bilbarnstolarna har till enda uppgift att pla-
cera barnet riktigt i förhållande till bältet, så att den diagonala
delen ligger an mot bröstkorgen och aldrig mot halsen och att den
horisontala delen sitter mot höfterna och inte mot barnets mage.
GRUPP 3 fig. 102
För barn som väger 22 till 36 kg finns det särskilda bälteskuddar
som gör att de kommer upp i höjd och i övrigt kan använda säker-
hetsbältena på vanligt sätt.
Fig. 102 visar ett exempel på hur ett barn sitter rätt på baksätet.
fig. 101A0K0016mfig. 102A0K0017m
Figurerna visar endast olika exempel på monte-
ring. Montera bilbarnstolen enligt instruktionerna
som medföljer.