Page 25 of 290

24ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
GEAR SHIF T INDICATOR
Systém „GSI“ (Gear Shift Indicator) odporúča vodičovi, aký
stupeň má zaradiť. Indikácia sa zobrazuje na prístrojovej do-
ske (pozrite obr. 6a).
Pomocou systému GSI dostáva vodič upozornenie, že zara-
dením iného rýchlostného stupňa by došlo k zníženiu spo-
treby.
Ak sa na displeji zobrazí ikona SHIF T UP (NSHIF T) sys-
tém GSI odporúča preradiť na vyšší rýchlostný stupeň. Ak
sa na displeji zobrazí ikona SHIF T DOWN (OSHIF T) sys-
tém GSI odporúča preradiť na nižší rýchlostný stupeň.
POZNÁMKASignalizácia na prístrojovej doske zostane roz-
svietená až pokiaľ vodič nepreradí alebo ak sa podmienky jaz-
dy nevrátia do takého profilu misie, že zmena rýchlosti už
nie je za účelom optimalizácie spotreby nevyhnutná.
obr. 6aL0E1025gobr. 7L0E0005m
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ obr. 7
Õ: Pre prehliadanie obrazovky a príslušných možností sme-
rom nahor alebo pre zvýšenie zobrazenej hodnoty.
SET: krátke stlačenie slúži na vstup do ponuky a/alebo pre-
chod k nasledujúcej stránke alebo na potvrdenie požadova-
ného výberu. Dlhé stlačenie slúži na návrat do štandardného
zobrazenia.
Ô: Pre prehliadanie obrazovky a príslušných možností sme-
rom nadol alebo pre zníženie zobrazenej hodnoty.
Page 26 of 290

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM25
1
UPOZORNENIE Tlačítka Õa Ôaktivujú rozličné funkcie
podľa nasledujúcich situácií:
– v menu umožňujú posúvanie smerom nahor a nadol;
– počas nastavovania umožňujú zvýšenie alebo zníženie hod-
noty.
UPOZORNENIE Pri otvorení predných dverí sa aktivuje di-
splej zobrazením času a najazdených kilomentrov po dobu nie-
koľkých sekúnd.MENU NASTAVENIA (SETUP)
Menu sa skladá zo série funkcií, ktorých výber je realizovateľ-
ný pomocou tlačítok
ÕaÔa umožňuje prístup k rozličným
úkonom výberu a inštalovania (setup) uvedených nasledovne.
Pri niektorých možnostiach je dostupné podmenu. Menu Se-
tup môže byť aktivované krátkym stlačením tlačítka SET.
Menu sa skladá z nasledovných hesiel:
– MENU
– OSVETLENIE
– RÝCHLOSTNÉ BEEP
– SENZOR SVETIEL
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
– SVETLÁ CORNERING
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
– AKTIVÁCIA/ÚDAJE TRIP B
– NASTAVENIE ČASU
– NASTAVENIE DÁTUMU
– PRVÁ STRANA (iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
– POZRI RADIO
– AUTOCLOSE
– MERACIA JEDNOTKA
– JAZYK
– HLASITOSŤ SIGNÁLOV
– HLASITOSŤ TLAČIDIEL
– BEEP/BUZZ. PÁSY
– SERVICE
– AIR BAG/BAG PASAŽIERA
– DENNÉ SVETLÁ
– VÝSTUP Z MENU
Page 27 of 290

26ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Výber položky v hlavnom menu bez pod-menu:
– pomocou krátkeho stlačenia tlačítka SET môže byť vybra-
né inštalovanie z hlavného menu, ktoré si želáte upraviť;
– stlačením tlačítiek
Õalebo Ô(cez samostatné zatlačenia)
môže byť zvolené nové inštalovanie;
– krátkym stlačením tlačidla SET môžete nastavenie uložiť a
súčasne sa vrátiť na tú istú položku predtým vybranú v menu.
Výber hesla hlavného menu, ktoré obsahuje podmenu:
– pomocou krátkeho stlačenia tlačítka SET sa môže zobra-
ziť prvé heslo z podmenu;
– stlačením tlačítiek
ÕaleboÔ(cez samostatné zatlačenia) sa
môžu nainštalovať všetky heslá podmenu;
– pomocou krátkeho zatačenia SET sa môže vybrať heslo zo
zobrazeného podmenu a vstúpiť do menu k príslušnej inšta-
lácii;
– stlačením tlačítiek
ÕaleboÔ(cez samostatné zatlačenia)
môže byť zvolená nová inštalácia tohto hesla z podmenu;
– pomocou krátkeho zatačenia SET sa môže uložiť do pamäte
nainštalovanie a súčasne sa vrátiť na rovnaké heslo v hlav-
nom menu, ktoré bolo navolené predtým.
HESLÁ MENU
Osvetlenie (Nastavenie osvetlenia vo vnútri vozidla)
Táto funkcia umožňuje nastavenie (na 8 úrovniach) pozič-
nými svetlami vloženými do ovládacieho panela, ovládania au-
torádia a automatickej klimatizácie (pre verzie/trhy, ak je vo
výbave).
Pre nastavenie intenzity osvetlenia, postupujte nasledujúcim
spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním úroveň nastavenú predtým;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre nastavenie intenzity svietenia;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Pípanie rýchlosti (Rýchlostný limit)
Táto funkcia umožňuje nastavenie rýchlostného limitu vozidla
(km/h alebo mph), jej presiahnutie bude užívateľovi avizo-
vané (pozri kapitolu 1 v sekcii „Kontrolky na paneli“). Pre
nastavenie požadovaného rýchlostného limitu postupujte na-
sledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí prí-
slušný nápis;
– stlačiť tlačitko
Õalebo Ôpre vyčlenenie vloženia (On) ale-
bo odstránenia (Off ) rýchlostného limitu;
Page 28 of 290

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM27
1
– v prípade, že funkcia bola aktivovaná (On), pomocou za-
tlačenia tlačitiek
Õalebo Ôvyčleniť želaný rýchlostný limit
a stlačiť SET pre potrvdenie výberu.
UPOZORNENIE Nastavenie je možné medzi 30 a 200
km/h, alebo 20 a 125 mph podľa predtým nastavenej mernej
jednotky, viď odsek „Nastavenie merných jednotiek ( Jednot-
ky miery)“ opísaný následne. Každé stlačenie tlačidla
Õ/Ô
znamená zvýšenie/zníženie o 5 jednotiek. Podržaním stlače-
ného tlačítka
Õ/Ôdosiahnete rýchle automatické zvýše-
nie/zníženie. Keď sa priblížite k želanej rýchlosti, skompleti-
zujte nastavenie jednotlivými zatlačeniami.
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/ zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Ak si želáte zrušiť nastavenie, postupujte nasledujúcim spô-
sobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním (On);
– stlačiť tlačitko
Ô, displej zobrazí blikaním (Off );
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačiť tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili na zobrazenie/ obrazovku standard bez uklada-
nia do pamäti.Senzor reflektorov (Nastavenie citlivosti senzora
reflektorov automatických/súmračných)
(ak sa nachádzajú)
Táto funkcia umožňuje nastaviť citlivosť súmračného senzo-
ra podľa 3 úrovní (úroveň 1 = minimálny stupeň, úroveň 2 =
stredný stupeň, úroveň 3 = maximálny stupeň); najväčšia je cit-
livosť, najmenšia je kvantita vonkajšieho svetla potrebná na
ovládanie zapínania svetiel.
Pre nastavenie požadovanej úrovne postupujte nasledujúcim
spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním úroveň nastavenú predtým;
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre výber;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Page 29 of 290

28ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Svetlá cornering
(aktivácia/deaktivácia „Cornering lights – Hmlový
svetlomet s funkciou Cornering)
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/deaktivovať „Cornering
lights”. Pre aktiváciu/deaktiváciu (ON/OFF) svetiel postu-
povať nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním „On“ alebo „Off“ v takej funkcii, ktorá bola nainštalo-
vaná predtým;
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre výber;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Aktivácia/Údaje trip B (Osvedčenie Trip B)
Táto funkcia umožňuje aktivovať (On) alebo deaktivovať (Off )
zobrazenie Trip B (čiastočný). Pre ďalšie informácie si pro-
sím prečítajte odsek „Trip computer“.
Pre aktiváciu/deaktiváciu postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním On alebo Off v takej funkcii, ktorá bola nainštalovaná
predtým;
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre výber;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/ zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.Nastavenie času (Nastavenie hodín)
Táto funkcia umožňuje nastavenie hodín prejdením cez dve
podmenú: „Time“ a „Format“.
Pre uskutočnenie nastavenia postupujte nasledujúcim spôso-
bom:
– stlačte tlačidlo SET krátkym stlačením, display zobrazí dve
pod-menu „Time“ a „Format”;
– stlačiť tlačitko
Õalebo Ôna premiestnenie sa medzi dvo-
mi podmenu;
– jedenkrát zvolené podmenu, ktoré chceme zmeniť, stlačiť
tlačidlo krátkym zatlačením SET;
- po vstupe do rozšíreného menu „Time“ (Hodiny): po krát-
kom stlačení tlačidla SET na displeji bliká nápis „time“ (ho-
diny);
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre potvrdenie výberu nastavenia;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním „minutes“ („minúty“);
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre potvrdenie výberu nastavenia.
Page 30 of 290

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM29
1
UPOZORNENIE Každé zatlačenie na tlačítka ÕaleboÔ
značí zvýšenie alebo zníženie o jednu jednotku. Podržaním
stlačeného tlačidla dôjde rýchlo automaticky k zvýšeniu/zní-
ženiu. Keď sa priblížite k želanej rýchlosti, skompletizujte na-
stavenie jednotlivými zatlačeniami.
– po vstupe do rozšíreného menu „Format“ („Formát“): po
krátkom stlačení tlačidla SET, displej zobrazí blikajúc spô-
sob zobrazenia;
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre potvrdenie spôsobu zobra-
zovania „24h“ alebo „12h”.
Po zvolení nastavenia krátko stlačte tlačidlo SET pre návrat
do predchádzajúceho zobrazenia podmenu alebo stlačte tla-
čidlo dlho pre návrat do hlavného menu bez uloženia.
– opäť stlačiť tlačidlo SET dlhým zatlačením, aby ste sa vrá-
tili na zobrazenie standard menu alebo na základné menu pod-
ľa toho, v ktorom bode sa nachádzate v menu.Nastav dátum (Nastavenie dátumu)
Táto funkcia umožňuje aktualizáciu dátumu (deň – mesiac –
rok).
Pre aktualizáciu postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačte tlačidlo SET krátkym stlačením, displej zobrazí bli-
kajúci „year“ („rok“);
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre potvrdenie výberu nastavenia;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním „month“ („mesiac“);
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre potvrdenie výberu nastavenia;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním „day“ („deň“);
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre potvrdenie výberu nastavenia;
UPOZORNENIE Každé zatlačenie na tlačítka
ÕaleboÔ
značí zvýšenie alebo zníženie o jednu jednotku. Podržaním
stlačeného tlačidla dôjde rýchlo automaticky k zvýšeniu/zní-
ženiu. Keď sa priblížite k želanej rýchlosti, skompletizujte na-
stavenie jednotlivými zatlačeniami.
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/ zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Page 31 of 290

30ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Pr vá strana
(zobrazovanie informácií na základnej obrazovke)
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje výber typu informácie, ktoré si želáte
zobraziť na hlavnej stránke. Je možné zobrazenie údajov dá-
tum alebo tlak preplnenia turbo-kompresora.
Pre výber postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí
„First page“ („Prvá strana“);
– znovu krátko stlačte tlačidlo SET pre zobrazenie možnos-
tí zobrazenia „Date“ (Dátum) a „Engine info“ (Informácie o
motore);
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre výber typu zobrazenia, ktoré
si prajete mať na hlavnej stránke displeja;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Otočením štartovacieho kľúčika do pozície MAR, displej po
ukončení počiatočnej kontrolnej fázy, dodá zobrazenie pred-
tým nastavených informácií pomocou funkcie „First page“ (Pr-
vá strana) v menu.Zobrazenie rádia (Zopakovanie zvukových informácií)
Táto funkcia umožňuje zobraziť na displeji informácie týka-
júce sa autorádia.
– Rádio: frekvencia alebo RDS správa zvolenej rozhlasovej sta-
nice, aktivácia automatického vyhľadávania alebo AutoSTore;
– audio CD, CD MP3: číslo stopy;
– CD menič: číslo CD a číslo stopy;
Pre zobrazenie (On) alebo vypnutie (Off ) informácií o au-
torádiu na displeji postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním „On“ alebo „Off“ v takej funkcii, ktorá bola nainštalo-
vaná predtým;
– stlačte tlačidlo ÕaleboÔpre výber;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/ zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Autoclose
(Centrálne uzamknutie vozidla počas pohybu
automobilu)
Táto funkcia, predchádza aktiváciu (On), umožňuje aktivá-
ciu automatického blokovania dverí pri prekročení rýchlosti
20 km/h.
Page 32 of 290

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM31
1
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie postupujte na-
sledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačidlo SET krátkym zatlačením, displej zobrazí pod-
menu;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním On alebo Off v takej funkcii, ktorá bola nainštalovaná
predtým;
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre výber;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti;
– opäť stlačiť tlačidlo SET dlhým zatlačením, aby ste sa vrá-
tili na zobrazenie standard menu alebo na základné menu pod-
ľa toho, v ktorom bode sa nachádzate v menu.
Jednotky merania (Nastavenie jednotiek merania)
Táto funkcia umožňuje nastavenie merných jednotiek cez tri
rozšírené menu: „Distances“ („Vzdialenosti“), „Consumpti-
ons“ („Spotreby“) a „Temperature“ („Teplota“). Pre nastavenie
požadovanej jednotky merania postupujte nasledujúcim spô-
sobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí tri
podmenu;
– stlačiť tlačitko
Õalebo Ôna premiestnenie sa medzi tromi
podmenu;
– jedenkrát zvolené podmenu, ktoré chceme zmeniť, stlačiť
tlačidlo krátkym zatlačením SET;– po vstupe do rozšíreného menu „Distances“ („Vzdialenos-
ti“): po krátkom stlačení tlačidla SET, displej zobrazí „km“ ale-
bo „mi”,podľa predošlého nastavenia;
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre výber;
– po vstupe do rozšíreného menu „Consumptions“ („Spotre-
by“): po krátkom stlačení tlačidla SET displej zobrazí „km/l”,
„l/100km“ alebo „mpg“ (podľa predošlého nastavenia);
Ak je merná jednotka vzdialenosti nastavená na „km“ displej
umožní nastavenie mernej jednotky na (km/l alebo l/100km)
mieriacej množstvo spotrebovaného paliva.
Ak je merná jednotka vzdialenosti nastavená na „mi“, displej
zobrazí množstvo spotrebovaného paliva v „mpg“.
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre výber;
– po vstupe do rozšíreného menu „Temperature“ („Teplota“):
po krátkom stlačení tlačidla SET ESC, displej zobrazí „°C“
alebo „°F“, podľa predošlého nastavenia;
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre výber;
Po zvolení nastavenia krátko stlačte tlačidlo SET pre návrat
do predchádzajúceho zobrazenia podmenu alebo stlačte tla-
čidlo dlho pre návrat do hlavného menu bez uloženia.
– opäť stlačiť tlačidlo SET dlhým zatlačením, aby ste sa vrá-
tili na zobrazenie standard menu alebo na základné menu pod-
ľa toho, v ktorom bode sa nachádzate v menu.