20ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Poruchy rádiovej frekvencie obzvlášť intenzívne-
ho charakteru môžu tlmiť správne fungovanie
T.P.M.S. systému. Táto podmienka je signalizova-
ná vodičovi prostredníctvom správy (iba pre niektoré
trhy/verzie, podľa výbavy).
Táto signalizácia zmizne automaticky,hneď ako prestane
rušenie rádiovej frekvencie prerušovať systém.
Porucha vonkajších svetiel (žlto-jantárová)
Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa zapne, keď
je zistená anomália na niektorom z nasledujúcich
svetiel:
❍pozičné svetlá;
❍svetlá stop, brzdové (zastavenia) (iba pre niektoré ver-
zie/trhy, podľa výbavy);
❍hmlové svetlá zadné;
❍smerové svetlá;
❍svetlá poznávacej značky ;
❍denné svetlá.
Vypálenie jedného alebo viacerých svietidiel, vypálenie
príslušnej ochrannej poistky alebo prerušenie elektrického
spojenia.
Displej zobrazí príslušnú správu.
W
Zadné hmlové svetlá (jantárovo žltá)
Kontrolka sa zapne aktiváciou zadných hmlových
svetiel.
4
Hmlové svetlá (zelená)
Kontrolka sa zapne aktiváciou hmlových svetiel.
5
Indikátory smeru (zelená-prerušovaná)
Kontrolky sa zapnú, keď je ovládacia páka sme-
rových svetiel (smerovky) posunutá smerom na-
dol, smerom nahor alebo keď dôjde k stlačeniu
tlačítka núdzové svetlá.
F
D
Denné svetlá/stretávacie (zelené)
Kontrolka sa zapne aktivovaním denných alebo
stretávacích svetiel.
Follow me home
Kontrolka sa zapne, keď je použité toto zariadenie (pozri „Fol-
low me home“). Displej zobrazí príslušnú správu.
3
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM25
1
UPOZORNENIE Tlačítka Õa Ôaktivujú rozličné funkcie
podľa nasledujúcich situácií:
– v menu umožňujú posúvanie smerom nahor a nadol;
– počas nastavovania umožňujú zvýšenie alebo zníženie hod-
noty.
UPOZORNENIE Pri otvorení predných dverí sa aktivuje di-
splej zobrazením času a najazdených kilomentrov po dobu nie-
koľkých sekúnd.MENU NASTAVENIA (SETUP)
Menu sa skladá zo série funkcií, ktorých výber je realizovateľ-
ný pomocou tlačítok
ÕaÔa umožňuje prístup k rozličným
úkonom výberu a inštalovania (setup) uvedených nasledovne.
Pri niektorých možnostiach je dostupné podmenu. Menu Se-
tup môže byť aktivované krátkym stlačením tlačítka SET.
Menu sa skladá z nasledovných hesiel:
– MENU
– OSVETLENIE
– RÝCHLOSTNÉ BEEP
– SENZOR SVETIEL
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
– SVETLÁ CORNERING
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
– AKTIVÁCIA/ÚDAJE TRIP B
– NASTAVENIE ČASU
– NASTAVENIE DÁTUMU
– PRVÁ STRANA (iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
– POZRI RADIO
– AUTOCLOSE
– MERACIA JEDNOTKA
– JAZYK
– HLASITOSŤ SIGNÁLOV
– HLASITOSŤ TLAČIDIEL
– BEEP/BUZZ. PÁSY
– SERVICE
– AIR BAG/BAG PASAŽIERA
– DENNÉ SVETLÁ
– VÝSTUP Z MENU
30ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Pr vá strana
(zobrazovanie informácií na základnej obrazovke)
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje výber typu informácie, ktoré si želáte
zobraziť na hlavnej stránke. Je možné zobrazenie údajov dá-
tum alebo tlak preplnenia turbo-kompresora.
Pre výber postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí
„First page“ („Prvá strana“);
– znovu krátko stlačte tlačidlo SET pre zobrazenie možnos-
tí zobrazenia „Date“ (Dátum) a „Engine info“ (Informácie o
motore);
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre výber typu zobrazenia, ktoré
si prajete mať na hlavnej stránke displeja;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Otočením štartovacieho kľúčika do pozície MAR, displej po
ukončení počiatočnej kontrolnej fázy, dodá zobrazenie pred-
tým nastavených informácií pomocou funkcie „First page“ (Pr-
vá strana) v menu.Zobrazenie rádia (Zopakovanie zvukových informácií)
Táto funkcia umožňuje zobraziť na displeji informácie týka-
júce sa autorádia.
– Rádio: frekvencia alebo RDS správa zvolenej rozhlasovej sta-
nice, aktivácia automatického vyhľadávania alebo AutoSTore;
– audio CD, CD MP3: číslo stopy;
– CD menič: číslo CD a číslo stopy;
Pre zobrazenie (On) alebo vypnutie (Off ) informácií o au-
torádiu na displeji postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním „On“ alebo „Off“ v takej funkcii, ktorá bola nainštalo-
vaná predtým;
– stlačte tlačidlo ÕaleboÔpre výber;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/ zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Autoclose
(Centrálne uzamknutie vozidla počas pohybu
automobilu)
Táto funkcia, predchádza aktiváciu (On), umožňuje aktivá-
ciu automatického blokovania dverí pri prekročení rýchlosti
20 km/h.
46ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
ŠTARTOVACIE ZARIADENIE
Kľúč sa dá otočiť do 3 rôznych polôh obr. 15:
❍STOP: motor vypnutý, kľúč sa dá vytiahnuť, riadenie za-
blokované. Niektoré elektronické zariadenia (napr. auto-
rádio, centrálne zamykanie dverí atď.) môžu fungovať
❍MAR: poloha chodu. Všetky elektronické zariadenia mô-
žu fungovať
❍AVV: spustenie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené bezpečnostným mecha-
nizmom, ktoré vyžaduje, v prípade nevydareného štartovania
motora, vrátiť kľúč do pozície STOP pred opakovaním štar-
tovacieho manévru.BLOKOVANIE RIADENIA
Zaradenie
So zariadením v polohe STOP vyberte kľúč a otočte volant,
pokiaľ sa nezablokuje.
Vyradenie
Zľahka pohnúť volantom, kým sa kľúč otočí do pozície MAR.
UPOZORNENIE Pri parkovaní za určitých podmienok (na-
pr. s natočenými kolesami) môže byť nutná k odomknutí ria-
denia väčšia sila.
obr. 15L0E0107m
Nikdy nevyberajte kľúč, keď je vozidlo v pohybe.
Volant by sa automaticky zablokoval pri prvom sto-
čení. To platí vždy, aj v prípade, že je automobil ťa-
haný. Je absolútne zakázané montovať dodatočne zakúpe-
né príslušenstvo, ktoré má vplyv na jazdenie alebo stĺpika
riadenia (napríklad namontovanie poplašných zariadení),
ktoré by mohli spôsobiť okrem poklesu výkonnosti systému
a záruky, závažné bezpečnostné problémy a tiež nesúlad
homologizácie automobilu.
124ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
UPOZORNENIE Pri parkovaní a zvýšenom počte stáčania
kolies, sa môže prejaviť zatvrdnutie stáčania; toto je normál-
ny jav a je typický pre ochranný systém proti prehriatiu mo-
tora elektrického ovládania riadenia, preto nevyžaduje žiad-
ny servisný zásah. Pri následnom použití vozidla bude
posilňovač riadenia opäť normálne fungovať.SYSTÉM T.P.M.S. (TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM)
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Vozidlo môže byť vybavené monitorovacím systémom pneu-
matických tlakov T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring Sys-
tem). Tento systém sa skladá z čidla na rádiový kmitočet na-
inštalovaný na každom kolese, na vnútornom disku
pneumatiky a je schopný zasielať kontrolnej stanici príslušné
informácie o tlaku každej pneumatiky.
UPOZORNENIA PRE POUŽÍVANIE SYSTÉMU
T.P.M.S.
Signalizácia anomálie sa naukladá a preto sa nezobrazí po
vypnutí a následnom zapnutí motora. Ak anomálne pod-
mienky pretrvávajú, centrála zašle do prístrojovej dosky prí-
slušnú signalizáciu iba po krátkom čase, keď je automobil
vpohybe.
Pred uskutočnením akéhokoľvek zásahu údržby,
vypnúť vždy motor a vybrať kľúč zo spínacej skrin-
ky, čím sa aktivuje blokovanie volantu, obzvlášť
keď sa vozidlo nachádza s kolesami zdvihnutými zo zeme.
V prípade, že to nie je možné (potreba mať štartovací kľúč
v polohe MAR alebo zapnutý motor), odstráňte hlavnú po-
istku ochrany elektrického posilňovača riadenia.
Systém T.P.M.S. nie je schopný signalizovať neča-
kané straty pneumatického tlaku (napr.explózia
pneumatiky). V tomto prípade zastavte vozidlo opa-
trným zabrzdením a bez prudkých stáčaní kolies.
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM125
1Výmena bežných pneumatík za zimné a naopak,
vyžaduje tiež zásah na systéme T.P.M.S., ktorý mu-
sí vykonať len autorizovaný servis Lancia.
Systém T.P.M.S. vyžaduje použitie špecif ickej vý-
bavy. Kontaktovať Asistenčnú sieť Lancia, aby ste
sa dozvedeli, ktoré doplnky sú kompaktné so systé-
mom (kolesá, kryty na kolesá, atď.). Použitie iných doplnkov
by mohlo znemožniť normálne fungovanie systému.
Tlak v pneumatikách sa môže meniť v závislosti od
vonkajšej teploty. Systém T.P.M.S. môže dočasne
signalizovať nedostatočný tlak. V tom prípade skon-
trolovať tlak v gumách nastudeno, a ak je potrebné hodno-
ty obnoviť ich dofúkaním.
Ak je vozidlo vybavené systémom T.P.M.S. keď je
jedna pneumatika odmontovaná, je vhodné nahra-
diť aj gumové tesnenie valca. Obráťte sa na auto-
rizovaný servis Lancia.
Ak je vozidlo vybavené systémom T.P.M.S. mon-
tážne a demontážne práce pneumatík a/alebo di-
skov vyžadujú zvláštnu obozretnosť; aby sa za-
bránilo ich poškodeniu alebo chybnému namontovaniu
čidiel, výmenu pneumatík alebo diskov musí vykonávať
len špecializovaný personál. Obráťte sa na autorizovaný
servis Lancia.
Obzvlášť intenzívne rušenie rádiových frekvencií
môžu zamedziť správnemu fungovaniu systému
T.P.M.S. Táto skutočnosť bude signalizovaná vodi-
čovi prostredníctvom zapnutia kontroky
nnie symbolom
na prístrojovom paneli, zároveň sa zobrazí správa na di-
spleji. Táto signalizácia zmizne automaticky,hneď ako pre-
stane rušenie rádiovej frekvencie prerušovať systém.
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM145
1
RÁDIOVYSIELAČE A MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielače a prijímače rádiových vĺn (mobilné telefóny, CB,
amatérske rádiostanice a podobné) nie je možné používať vo
vnútri automobilu, okrem prípadu, kedy používajú vonkajšiu
anténu namontovanú na vozidle.
UPOZORNENIE Použitie takých zariadení vo vnútri vo-
zidla (bez vonkajšej antény) môže spôsobiť, okrem možného
poškodenia zdravia pasažierov, zlé fungovanie elektronických
systémov, ktorými je vozidlo vybavené, ohrozujúc tak bezpeč-
nosť samotného vozidla.
Navyše, účinnosť vysielania a prijímania takých aparátov mô-
že byť nižšia kvôli rušivému efektu karosérie vozidla. Čo s týka
použitia mobilných telefónov (GSM, GPRS, UMTS) opat-
rených oficiálnou značkou CE, odporúča sa presne dodržia-
vať povely od výrobcu mobilného telefónu.DOPĹŇANIE VOZIDLA
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používajte len bezolovnatý benzín s oktánovým číslom
(R.O.N.) aspoň 95.
UPOZORNENIE Nedostatočný katalytický tlmič výfuku vy-
púšťa škodlivé emisie a následne znečisťuje životné prostredie.
UPOZORNENIE Nikdy netankujte do nádrže ani mini-
málne množstvo olovnatého benzínu, ani v núdzových situá-
ciách; poškodil by sa katalytický tlmič výfuku, pričom by ho
už nebolo možné opraviť.
V NÚDZI217
4
SÚHRNNÁ TABUĽKA POISTIEK
F12
F12
F13
F13
F31
F33
F34
F35
F36
F37
F38
F39
F40
F417,5
15
7,5
15
5
20
20
5
20
7,5
10
10
30
7,538
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
SPOTREBIČE POISTKA AMPÉRY OBRÁZOK
Pravé stretávacie svetlo
Pravé stretávacie svetlo (plynové vybitie Xenon)
Stretávacie ľavé svetlo, korektor na vyváženie svetlometov
Ľavé stretávacie svetlo (plynové vybitie Xenon)
Cievka relátko ventilátor klimatizačného zariadenia, body computer
Zatváranie zadného ľavého okna
Zatváranie zadného pravého okna
Spiatočkové svetlá, cievky spínacej stanice v priestore motora, ovládanie
brzdového pedála (kontakt bežne uzavretý), senzor prítomnosti vody v nafte,
debimeter / ovládanie spojkového pedála a senzor tlaku servobrzdy
(verzie 1.4 Turbo Multi Air)
Rozvodová skrinka otváracieho/zatváracieho systému dverí,
dvierka hrdla palivovej nádrže, dead lock, uvoľnenie dverí
Tretie brzdové svetlo, prístrojová doska, Uzol adaptívnych svetiel
(okrem verzií 1.4 Turbo Multi Air), spínacia stanica pravého svetlometu
(okrem verzií 1.4 Turbo Multi Air)
Predné a zadné prostredné stropné svetlo (iba pre špecifické verzie/trhy,
verzie s elektrickým strešným oknom), uvítacie svetlo na strane vodiča a spolujazdca,
svetlo v batožinovom priestore/v odkladacej schránke
Autorádio/Rádionavigácia (okrem verzií 1.4 Turbo Multi Air),
Uzol Blue&Me™, siréna alarmu, systém alarmu na stropnom svetle,
skupina klimatizácie, spínacia stanica zistenia tlaku pneumatík,
konektor zásuvky diagnostiky, zadné stropné svetlá, stabilizátor
tlaku (verzie 1.4 Turbo Multi Air bez doplnkov HI-FI)
Vyhrievanie zadného skla
Rozmrazovače vonkajších elektrických spätných zrkadiel,
rozmrazovače na predných ostrekovačoch