Page 33 of 290

32ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Jazyk ( Výber jazyka)
Zobrazenia na displeji pred nastavením môžu byť v nasle-
dovných rečiach: taliančina, nemčina, angličtina, španielčina,
francúzština, portugalčina, holandčina.
Pre nastavenie požadovaného jazyka postupujte nasledujúcim
spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním vopred nastavený jazyk ;
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre výber;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/ zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Hlasitosť signalizácie (Nastavenie hlasitosti zvukovej
signalizácie porúch/upozornení)
Táto funkcia umožňuje nastavenie (na 8 úrovniach) množstva
akustických signalizácií (buzzer), ktoré sprevádzajú zobraze-
nia poruchy/upozornenia.
Pre nastavenie želanej hlasitosti, postupujte nasledujúcim spô-
sobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním „level“ („úroveň“) vopred nastaveného množstva ;
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre potvrdenie výberu nastavenia;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.Hlasitosť tlačítok (Nastavenie hlasitosti tlačítok)
Táto funkcia umožňuje nastavenie (na 8 úrovniach) množstva
akustických signalizácií, ktoré sprevádzajú stlačenie tlačítiek
SET,
Õa Ô.
Pre nastavenie želanej hlasitosti, postupujte nasledujúcim spô-
sobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním „level“ („úroveň“) vopred nastaveného množstva ;
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre potvrdenie výberu nastave-
nia;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Beep/Buzz. Pásy
(opätovná aktivácia bzučiaka pre signalizáciu S.B.R.)
Funkcia sa dá zobraziť až po predchádzajúcom vypnutí sys-
tému S.B.R. v prevádzke Servisnej siete Lancia (pozrite od-
sek „Systém S.B.R.“, v kapitole „2“).
Ser vice (Plánovaná údržba)
Táto funkcia umožňuje zobraziť údaje, týkajúce sa počtu chý-
bajúcich kilometrov do ďalšej servisnej prehliadky.
Page 34 of 290

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM33
1
Pre zobrazenie týchto informácií postupujte nasledujúcim spô-
sobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji sa zobrazí počet zo-
stávajúcich kilometrov alebo míľ v závislosti od predchádza-
júceho nastavenia (pozri odsek „Jednotky merania vzdiale-
nosti“),
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/ zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
UPOZORNENIE „Plán naprogramovanej údržby“ predpo-
kladá údržbu vozidla každých 35.000 km (alebo ekvivalent-
né hodnoty v míľach) toto zobrazenie sa objaví automaticky
s kľúčikom v pozícii MAR, po najazdení 2.000 km (alebo ek-
vivalentných hodnôt v míľach) po prekonaní tejto hodnoty
bude opätovne predložená každých 200 km (alebo ekviva-
lentných hodnotách v míľach). Pod úrovňou 200 km budú sig-
nalizácie navrhované v čo najbližších lehotách. Zobrazenie
je v kilometroch alebo míľach v závislosti od nastavenia jed-
notiek merania. Keď sa plánovaná údržba („kontrola“) pri-
blíži k určenému termínu, po otočení kľúča v zapaľovaní do
polohy MAR (CHOD) sa na displeji zobrazí nápis „Servi-
ce“ a za ním počet kilometrov/míľ, ktoré chýbajú do údržby
automobilu. Obráťte sa na autorizovaný servis Lancia, ktorá
vykoná, okrem predpokladaných úkonov údržby podľa „Plá-
nu naprogramovanej údržby”, vynulovanie tejto vizualizácie
(reset).Air Bag/Air Bag pasažiera
Táto funkcia umožňuje aktiváciu/deaktiváciu bočného air-
bagu spolujazdca.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
- stlačte tlačidlo SET a po zobrazení správy na displeji (Bag
pass: Off ) (Bag spoluj. vyp.) (pre vypnutie) alebo správy (Bag
pass: On) (Bag spoluj. Zap.) (pre zapnutie) pomocou tlačidiel
ÕaÔ, znovu stlačte tlačidlo SET;
– na displeji sa zobrazí žiadosť o potvrdenie;
- stláčaním tlačidiel
Õalebo Ôvyberte ( Yes) (pre potvrdenie
zapnutie/vypnutia) alebo (No) (pre zrušenie);
– stlačiť tlačítko SET krátkym zatlačením, zobrazí sa po-
tvrdzujúca správa o výbere a vráti sa k zobrazeniu menu ale-
bo stlačiť tlačítko dlhým zatlačením, aby ste sa vrátili k obra-
zovke standard bez ukladania do pamäti.
Page 35 of 290

34ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Denné svetlá (D.R.L. – Daytime Running Lights)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/deaktivovať denné prevá-
dzkové svetlá.
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie postupujte na-
sledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačidlo SET krátkym zatlačením, displej zobrazí pod-
menu;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním On alebo Off v takej funkcii, ktorá bola nainštalovaná
predtým;
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre uskutočnenie výberu;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti;
– opäť stlačiť tlačidlo SET dlhým zatlačením, aby ste sa vrá-
tili na zobrazenie standard menu alebo na základné menu pod-
ľa toho, v ktorom bode sa nachádzate v menu.
Návrat z Menu
Posledná funkcia, ktorá uzatvára inštalačný cyklus podľa zoz-
namu na obrazovke menu. Krátkym stlačením tlačidla SET
sa displej vráti do štandardného zobrazenia bez zapamäta-
nia. Stlačením tlačidla
Ôsa displej vráti do prvého hesla me-
nu (Pípnutie rýchlosti).SIGNALIZÁCIE DISPLEJA
UPOZORNENIE Signalizácie havárie, ktoré sa zobrazujú
na displeji, sa delia do dvoch kategórií: vážne a menej vážne
poruchy.
Závažné poruchy zobrazujú „cyklus“ opakovaných signalizá-
cii po dlhšiu dobu.
Menej závažné poruchy zobrazujú „cyklus“ opakovaných sig-
nalizácii v kratšom časovom intervale.
Je možné prerušiť cyklus zobrazovania oboch kategórií stla-
čením tlačítka SET. Kontrolka (alebo symbol na displeji) zos-
tanú zapnuté, až pokým nebude odstránená príčina chybné-
ho fungovania.
Neúplné uzavretie dverí batožinového
priestoru/ kufra (čer vená)
Symbol (pre verzie/trhy , ak je vo výbave) sa zapne
na displeji, keď dvere batožinového priestoru nie sú
dobre uzavreté. Displej zobrazí príslušnú správu.
R
Neúplné uzavretie kapoty motora (čer vená)
Symbol (pre verzie/trhy , ak je vo výbave) sa za-
pne na displeji, keď kapota motora nie je dobre
uzavretá. Displej zobrazí príslušnú správu.
S
Page 36 of 290

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM35
1
Možný výskyt ľadu na ceste
Keď vonkajšia teplota dosiahne alebo klesne pod
3°C, indikátor vonkajšej teploty začne blikať a ob-
javí sa symbol
❄na displeji, aby signalizoval mož-
nú prítomnosť námrazy na vozovke .
Displej zobrazí príslušnú správu.Adaptačné svetlá, ktoré nie sú k dispozícii
Displej zobrazí príslušnú správu, keď systém adap-
tačných svetiel nie je k dispozícii.
Obráťte sa vždy na Autorizovaný servis Lancia. Porucha vonkajších svetiel (žlto-jantárová)
Symbol na displeji sa rozsvieti pri zistení poru-
chy brzdových svetiel.
Displej zobrazí príslušnú správu.
W
❄
Podpora udržania zaradeného jazdného pruhu
Displej zobrazí príslušnú správu, keď je zvolená
funkcia podpory udržania jazdného pruhu.
ef
Korektor stáčania kolies, ktor ý nie je
k dispozícii
(DST – Dynamic Steering Torque)
Displej zobrazí príslušnú správu, keď sa korektor stá-
čania kolies javí ako poruchový. Obráťte sa vždy na Autori-
zovaný servis Lancia.
è
Vypršaná lehota na ser vis
Displej zobrazí príslušnú správu, aby upozornil na
vypršanie lehoty naprogramovanej údržby.
Prekročený rýchlostný limit
Displej zobrazí príslušnú správu, keď dôjde k prekročeniu po-
volenej nastavenej rýchlosti (pre Arabské krajiny je maximál-
na nastavená rýchlosť 120 km/h). Ikona zobrazená na disple-
ji predstavuje údaj nastavenej povolenej rýchlosti .
õ
Page 37 of 290

36ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
TRIP COMPUTER
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
„Trip computer“ umožňuje zobraziť, ak je kľúč v zapaľovaní
v polohe MAR, veličiny týkajúce sa stavu fungovania auto-
mobilu.
Táto funkcia sa skladá z dvoch oddelených trás pomenova-
ných „Trip A“ a „Trip B”, ktoré sú schopné monitorovať „ukon-
čenú úlohu“ („missione completa“) automobilu (trasu) nezá-
visle jedna od druhej.
Obidve funkcie sú vynulovateľné (reset – začiatok nového po-
slania). „Trip A“ umožňuje zobrazenie nasledujúcich veličín:
– Dojazd
– Prekonaná vzdialenosť
– Priemerná spotreba
– Okamžitá spotreba
– Priemerná rýchlosť
– Čas cesty (trvanie jazdy).
– Trip A Reset
„Trip B“ umožňuje vizualizáciu nasledovných hodnôt:
– Prekonaná vzdialenosť B
– Priemerná spotreba B
– Priemerná rýchlosť B
– Čas cesty B (trvanie jazdy).
– Reset Trip B Poznámka „Trip B“ je funkcia, ktorá sa dá vypnúť (pozri od-
sek „Spustenie cesty B“). Údaje o „Dojazde“ a „Okamžitej spo-
trebe“ sa nedajú vynulovať.
Zobrazené hodnoty
Dojazd
Označuje približnú vzdialenosť, ktorú je ešte možné prejsť
s palivom v nádrži. Na displeji sa zobrazí indikácia „----“
v nasledujúcich situáciách:
– hodnota dojazdu je menšia ako 50 km (alebo 30 míľ)
– v prípade zastavenia vozidla s naštartovaným motorom na
dlhší čas.
UPOZORNENIE Variácia hodnôt, môže byť ovplyvnená
rôznymi faktormi: štýl jazdy (pozri časť „Štýl jazdy“ v kapi-
tole „Naštartovanie a jazda“), typ trasy (diaľnica, mestský
okruh, hory, atď.), podmienky používania automobilu (prevá-
žaná záťaž, tlak pneumatík, atď.). Pri plánovaní cesty preto
berte do úvahy vyššie opísané okolnosti.
Prekonaná vzdialenosť
Znázorňuje vzdialenosť prejdenej cesty od začiatku novej
jazdy.
Priemerná spotreba
Predstavuje približný priemer spotreby od začiatku novej
úlohy.
Page 38 of 290
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM37
1
Okamžitá spotreba
Vyjadruje zmenu spotreby paliva, stále sa aktualizuje. V prí-
pade, že automobil stojí s naštartovaným motorom, na displeji
sa zobrazí „----”.
Priemerná rýchlosť
Predstavuje priemernú rýchlosť vozidla celkovo v čase pre-
jdenej trasy od začiatku jazdy.
Čas cesty
Čas prejdenej trasy od začiatku jazdy.
Trip Reset
Vymazáva/resetuje nastavenia Trip computer-a.Tlačítko TRIP na ovládaní obr. 8
Tlačítko TRIP, umiestnené na pravej páke, umožňuje s kľú-
čikom v pozícii MAR, pristúpiť k zobrazeniu hore popísaných
hodnôt, ako aj ich vynulovanie pre začiatok novej jazdy:
– krátke stlačenie pre zobrazenie rôznych veličín;
– dlhé stlačenie pre vynulovanie (reset) a začatie novej misie.
obr. 8L0E0007m
Page 39 of 290

38ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Nová misia
Začína vtedy, keď bolo vykonané vynulovanie:
– „manuálne“ užívateľom, stlačením príslušného tlačidla;
– „automatické“ keď „vzdialenosť prejdenej trasy“ dosiahne
hodnotu 9999,9 km alebo keď „čas cesty“ dosiahne hodnotu
99.59 (99 hodín a 59 minút);
– po každom odpojení a následnom zapojení akumulátora.
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení
„Trip A“ vynuluje iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení
„Trip B“ vynuluje iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
Proces zažiatku jazdy
So štartovacím kľúčikom v pozícii MAR, vykonať vynulova-
nie (reset) stlačením a podržaním tlačítka TRIP viac ako 2 se-
kundy.
Návrat z Trip
Z funkcie TRIP sa vychádza automaticky po tom, ako sa je-
denkrát zobrazia všetky hodnoty alebo podržaním tlačítka
SET na viac ako 1 sekundu.SYMBOLY
Ak na niektorých komponentoch vozidla, pri vzájomnej po-
dobnosti, sú vyznačené špecifické farebné značky, ktorých sym-
bológia púta pozornosť a znázorňuje obozretnosť, ktorú mu-
sí užívateľ dodržiavať pri komponente, ktorého sa to týka.
Pod kapotou motora sa nachádza rekapitulačná značka danej
symbológie.
Page 40 of 290

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM39
1SYSTÉM LANCIA CODE
Je elektronický systém blokovania motora, ktorý umožňuje
zvýšiť ochranu pred pokusmi o krádež vozidla. Aktivuje sa au-
tomaticky po vybratí kľúča zo spínacej skrinky.
V každom kľúči je uložené elektronické zariadenie, ktorého
funkciou je modulovať signál, ktorý vo fáze štartovania vy-
dáva anténa zabudovaná v štartovacom zariadení. Signál tvo-
rí „heslo”, ktoré je pri každom naštartovaní iné a pomocou kto-
rého centrála rozpozná kľúč a umožní naštartovanie.
FUNGOVANIE
Pri každom štartovaní, otočením kľúča do polohy MAR, sta-
nica systému Lancia CODE odošle kontrolnej stanici motora
rozpoznávací kód na deaktiváciu zablokovania jeho funkcií.
Zaslanie rozpoznávacieho kódu, nastane iba vtedy ak centrál-
na jednotka systému Lancia CODE rozpoznala kód vyslaný
z kľúča.
Otočením kľúčika do pozície STOP systém Lancia CODE
deaktivuje funkcie kontrolnej stanice motora.
Ak počas štartovania nebol správne kód rozpoznaný, na ná-
strojovom panely sa zapne kontrolka Y(alebo symbol na di-
spleji).
V takom prípade otočiť kľúčom do pozície STOP a násled-
ne do pozície MAR; ak blokovanie pretrváva, vyskúšajte iné
kľúče z vybavenia. Ak sa Vám aj tak nepodarilo naštartovať
motor, obráťte sa na Asistenčnú Sieť Lancia.UPOZORNENIE Každý kľúč má vlastný kód, ktorý musí
byť uložený do centrálnej jednotky systému. Pre uloženie no-
vých kľúčov do pamäte, po maximálny počet osem, obráťte
sa výhradne na autorizovaný servis Lancia, prineste si so se-
bou všetky kľúče, ktoré vlastníte CODE card, osobný identi-
fikačný dokument a identifikačné dokumenty od vozidla. Kó-
dy kľúčov, ktoré nie sú k dispozícii počas procesu ukladania
do pamäti, budú zrušené, toto za účelom ochrany, aby prípadné
stratené alebo odcudzené kľúče nemohli umožniť naštarto-
vanie motora.
Zapnutie kontrolky Y(alebo symbolu na displeji)
počas chodu
❍Ak sa kontrolka Y(alebo symbol na displeji) rozsvieti,
znamená to, že systém vykonáva autodiagnózu (napr. na zá-
klade poklesu napätia).
❍Ak kontrolka Y(alebo symbol na displeji) zostáva za-
pnutá, obráťte sa na autorizovaný servis Lancia.
Silné nárazy by mohli poškodiť elektronické kom-
ponenty nachádzajúce sa v kľúči.