Page 249 of 290

248ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Pri správnom umývaní automobilu postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❍ak umývate vozidlo v automatickom zariadení, odoberte
anténu, zabránite tak jej poškodeniu;
❍ak sa na čistenie automobilu používajú rozstrekovače a čis-
tiče pod veľkým tlakom, dodržiavajte odstup aspoň 40 cm
od karosérie, aby ste sa vyhli škodám. Pamätajte tiež, že
dlhá akumulácia vody môže poškodiť automobil;
❍namočte karosériu streknutím vody pod nízkym tlakom;
❍prejdite po karosérii špongiou so slabým roztokom sapo-
nátu, často špongiu vypláchnite;
❍dobre opláchnite vodou a vysušte prúdom vzduchu alebo
semišom.
Počas sušenia sa venujte predovšetkým častiam, ktoré vidno
menej, ako je napríklad priestor dverí, okolie svetlometov, v kto-
rých sa voda môže ľahko nazbierať. Odporúčame nenechať
hneď automobil v uzavretom priestore, nechajte ho radšej na
otvorenom priestranstve, pomôžete tak vyparovaniu vody.
Neumývajte vozidlo po státí na slnku alebo keď je kapota mo-
tora horúca: môže sa zmeniť lesk laku.
Vonkajšie plastové časti umývajte rovnakým spôsobom, aký
ste použili pre bežné umývanie vozidla.
Vyhýbajte sa parkovaniu vozidla pod stromami; živicová hmo-
ta, ktorá z nich opadáva, spôsobuje matný vzhľad na farbu
a zvyšuje možnosť vzniku koróznych procesov. RADY PRE SPRÁVNU STAROSTLIVOSŤ
O KAROSÉRIU
Lak
Lak nemá iba estetickú funkciu, takisto ochraňuje plech.
V prípade poškrabaní alebo hlbokých rýh odporúčame ih-
neď vykonať potrebné malé opravy, aby sa vyhlo tvorbe hrdze.
Na opravy laku používajte iba originálne produkty (pozri
„Identifikačný štítok farby karosérie“ v kapitole „Technické
údaje“).
Normálna údržba farby spočíva v umývaní, ktorého pravidel-
nosť závisí od podmienok a oblasti používania. Napríklad,
v oblastiach s veľkým znečistením ovzdušia alebo pri jazde po
posolených cestách je vhodné umývať automobil častejšie.
Page 250 of 290

ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ249
5
Verzie Hard Black
Čistiace prostriedky znečisťujú vody. Čistenie vo-
zidla vykonajte iba v zónach vybavených pre zber
a čistenie použitých tekutín na samotné umývanie.
Okná
Na umývanie okien používajte špeciálne saponáty.
Používajte čisté utierky, aby ste ich nepoškriabali alebo ne-
zmenili ich priehľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoďte elektrické odpory umiest-
nené vo vnútri zadného okna, jemne ho pretrite v smere od-
porov.
Priestor motora
Na konci každého zimného obdobia umyte priestor motora,
dávajte pritom pozor, aby Ste priamo nezasiahli prúdom vo-
dy elektronické centrály a centrálu relé a poistiek na ľavej stra-
ne priestoru motora (smer chodu). S touto činnosťou sa ob-
ráťte na špecializované servisy.
UPOZORNENIE Umývanie musí byť uskutočnené, keď je stu-
dený motor a kľúče sú v spínacej skrinke v polohe STOP. Po
skončení umývania skontrolujte, či rôzne ochrany (napríklad gu-
mové uzávery alebo rôzne kryty) nie sú posunuté alebo poško-
dené.
Predné reflektory
UPOZORNENIE Pri umývaní plastových rozptyľovacích
tienidiel predných svetlometov nepoužívajte aromatické sub-
stancie (napríklad benzín) alebo ketóny (napríklad acetón).
Na udržanie neporušených estetických charakteris-
tík farby sa odporúča nepoužívať práškové produkty
a/alebo lesky na čistenie vozidlou.
UPOZORNENIE Výlučky vtákov musia byť umyté okam-
žite a opatrne, pretože ich kyslosť je obzvlášť agresívna. V umývacích staniciach sa vyhnite umývaniu val-
cami a/alebo kefami. Umývajte teda vozidlo výluč-
ne ručne s použitím prípravkov, ktoré majú ne-
utrálne PH; vysušte ho pomocou semišovej nenavlhčenej
handričky. Nepoužívajte abrazívne a/alebo leštiace pro-
dukty čistenie vozidla. Výlučky vtákov musia byť umyté
okamžite a opatrne, pretože ich kyslosť je mimoriadne ag-
resívna. Vyhnite sa (ak to nie je nevyhnutné) parkovaniu
vozidla pod stromami; okamžite odstráňte zvyšky živice,
pretože ak uschnú, na ich odstránenie by bolo potrebné po-
užitie abrazívnych a/alebo leštiacich produktov, ktoré sa
nedoporučujú, pretože by mohli poškodiť vlastnosti laku.
Na čistenie čelného skla a zadného skla nepoužívajte ne-
riedenú kvapalinu na čistenie okien; je potrebné ho zrie-
diť s vodou v pomere 50%.
Page 251 of 290

250ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
INTERIÉR
Pravidelne kontrolujte, či sa pod koberčekmi nenachádza na-
zbieraná voda (spôsobené kvapkaním topánok, dáždnikov,
atď.), ktoré by mohli spôsobiť oxidovanie plechu.
Nikdy nepoužívajte na čistenie vnútorných častí vo-
zidla horľavé výrobky ako sú petroléter alebo tech-
nický benzín. Elektrické výboje, ktoré sa tvoria tre-
ním počas čistenia, by mohli byť príčinou požiaru.
Vo vozidle nedržte nádoby s aerosólom: nebezpe-
čenstvo výbuchu. Nádoby obsahujúce aerosóly ne-
smú byť vystavené teplotám nad 50°C. Vo vnútri
vozidla vystaveného slnku môže teplota túto hranicu vý-
razne prekročiť.
SEDAČKY A LÁTKOVÉ ČASTI
Odstráňte prach pomocou mäkkej kefky alebo vysávačom.
Pre lepšie vyčistenie poťahov zo zamatu odporúčame navlhčiť
kefku.
Pretrite sedadlá špongiou namočenou do roztoku vody a ne-
utrálneho saponátu.
PLASTOVÉ ČASTI
Odporúčame bežným spôsobom vyčistiť vnútorné platové čas-
ti, použite utierku namočenú do roztoku vody a neutrálneho
neabrazívneho saponátu. Na odstránenie mastných alebo odol-
ných škvŕn použite špeciálne výrobky na čistenie plastov, kto-
ré neobsahujú rozpúšťadlá a ktoré nemenia farebný vzhľad
plastových súčastí.
UPOZORNENIE Na čistenie skla prístrojovej dosky ne-
používajte alkohol alebo benzín.
Page 252 of 290

6
TECHNICKÉ ÚDAJE251
Identifikačné údaje ................................................................. 252
Kódy motora – verzie karosérie............................................... 254
Motor ..................................................................................... 255
Prevod .................................................................................... 257
Pohon ..................................................................................... 258
Brzdy ...................................................................................... 258
Pérovanie ................................................................................ 259
Riadenie ................................................................................. 259
Kolesá .................................................................................... 260
Rozmery ................................................................................. 265
Výkony ................................................................................... 266
Hmotnosti .............................................................................. 267
Dopĺňania .............................................................................. 269
Kvapaliny a mazivá ................................................................. 271
Spotreba paliva ....................................................................... 273
Emisie CO
2........................................................................... 274
Page 253 of 290

252TECHNICKÉ ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
Identifikačné údaje automobilu sú na obr. 1:
1 Zhrňujúca tabuľka identifikačných údajov (umiestnená na
pravej strane prednej priečky);
2 Označenie podvozku (umiestnené na rovnej ploche v kabí-
ne vedľa predného sedadla spolujazdca);
3 Tabuľka identifikácie laku karosérie (umiestnená na ľavej
strane prednej priečky);
4 Označenie motora (umiestnené na zadnej ľavej časti, časť
prevodovka).SÚHRNNÁ TABUĽKA IDENTIFIKAČNÝCH
ÚDAJOV obr. 2
Je aplikovaná na prednej nápravnici priestoru motora a obsa-
huje nasledovné identifikačné údaje:
B Číslo homologizácie.
C Identifikačný kód typu vozidla.
D Progresívne číslo výroby podvozku.
E Maximálna povolená hmotnosť plne naloženého vozidla.
F Maximálna povolená hmotnosť plne naloženého vozidla
plus vlečná súprava.
G Maximálna povolená hmotnosť na prvej náprave (prednej).
H Maximálna povolená hmotnosť na druhej náprave (zadnej).
I Typ motora.
L Kód verzie karosérie.
M Číslo pre rezervy.
N Správna hodnota koeficientu dymovosti (pre vznetové mo-
tory).
obr. 1L0E0116mobr. 2L0E0117m
Page 254 of 290
TECHNICKÉ ÚDAJE253
6
OZNAČENIE PODVOZKU obr. 3
Je vyrazené na podlahe kabíny vozidla, vedľa predného sedadla
spolujazdca. Pre získanie prístupu je potrebné posunúť do-
predu dvere A.
❍značenie obsahuje:
❍typ automobilu (ZAR 844000);
❍poradové výrobné číslo podvozku.IDENTIFIKAČNÁ TABUĽKA LAKU KAROSÉRIE
obr. 4
Je aplikovaný zvnútra kapoty motora a obsahuje nasledovné
údaje:
A Výrobca laku.
B Názov farby
C Kód farby Lancia.
D Kód farby pri opravách alebo prelakovaní.
OZNAČENIE MOTORA
Je vyrazené na valcovom bloku a uvádza vzostupné výrobné
číslo.
obr. 3L0E0118mobr. 4L0E0119m
Page 255 of 290
254TECHNICKÉ ÚDAJE
198A4000
198A1000
198A4000
198A2000
955A4000 (
▲)
844A1000
198A5000
844A2000 (
▲)
844AXA1A 00E ()
844AXA1A 00F (*) ()
844AXB1A 01C
844AXB1A 01D (*)
844AXL1A 10 ()
844AXL1A 10B (*) ()
844AXC1A 02E
844AXC1A 02F (*)
844AXF1A 06E (
❏)
844AXF1A 06F (*)
844AXE1A 04C
844AXE1A 04D (*)
844AXD1A 03C
844AXD1A 03D (*)
844AXG1A 08 (
❏)
844AXG1A 08B
KÓDY MOTORA – VERZIE KAROSÉRIE
KÓD MOTORA VERZIA KAROSÉRIE
1.4 Turbo Jet 120 k
1.4 Turbo Jet 150 k
1.4 Turbo Multi Air
1.6 Multijet
1.9 Twin Turbo Multijet
2.0 Multijet
() Verzie EURO 5
(*) Verzie s diskami s rozmerom 18”
(
▲) Pre verzie/trhy, kde je vo výbave
(
❏) Verzia bez DPF
Page 256 of 290
198A7000
Otto
4 v rade
72 x 84
1368
9,8
103
140
5000
230
23,4
1750
NGK IKR9F8
Bezolovnatý benzín
95 RON (Špecifikácia EN228)
198A1000
Otto
4 v rade
72 x 84
1368
9,8
± 0,2
110
150
5500
206/230 (*)
21
2250/3000 (*)
NGK IKR9F8
Bezolovnatý benzín
95 RON (Špecifikácia EN228)
198A4000
Otto
4 v rade
72 x 84
1368
9,8
± 0,2
88
120
5000
206
21
1750
NGK IKR9F8
Bezolovnatý benzín
95 RON (Špecifikácia EN228)
TECHNICKÉ ÚDAJE255
6
MOTOR
(*) S aktivovanou funkciou SPORT (iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
VŠEOBECNÉ 1.4 Turbo Jet 120 k 1.4 Turbo Jet 150 k 1.4 Turbo Multi Air
Kód typu
Cyklus
Počet a umiestnenie valcov
Priemer a zdvih mm
Celkový zdvihový objem cm3
Kompresný pomer
Maximálny výkon (CEE) kW
k
príslušný režim ot/min
Maximálny točivý moment (CEE) Nm
kgm
príslušný režim ot/min
Zapaľovacie sviečky
Palivo