Page 233 of 286

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
17
!
SUBSTITUIÇÃO DAS VELAS
G060A01L
G060B01S-GPT
As velas deverão ser substituidas nos intervalos indicados no programa de manutenção mencionado na Secção 5, ou sempre que as condições defuncionamento do motor assim o indiquem. Os sintomas que indicam mudança de velas são: falhas deignição, diminuição do rendimento do combustível, fraca aceleração, etc. Sem Chumbo: 1.0 ~ 1.1 mm (0.039 ~ 0.043 in.) Com Chumbo:0.7 ~ 0.8 mm(0.028 ~ 0.032 in.)G050D04E
5. Ponha o motor a trabalhar, encha completamente o radiador de água e junte então o refrigerante no reservatório até atingir a marca entre "LOW" e "FULL".
6. Coloque as tampas do radiador e do depósito e certifique-se de quea torneira de purga está bem fechada e não tem fugas. AVISO:
A ventoinha do radiador é
controlada pela temperatura da água do motor e pode funcionarmesmo com o motor parado. Tenha especial cuidado ao trabalhar junto da hélice da ventoinha. Quando atemperatura diminuir, a ventoinha desligar-se-à sózinha. Este é o funcionamento normal.
Page 234 of 286

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
18
Quando tiver necessidade de substituir as velas, use sempre velasrecomendadas pela HYUNDAI. O uso de outro tipo de velas pode resultar em fraco rendimento,enfraquecimento de potência, interferências no rádio ou danos no motor. NOTA: Quando da substituição das velas de ignição, utilize sempre as peças genuínas recomendadas. Velas recomendadas:
!AVISO:
Recomenda-se que proceda à mudança das velas, com o motor frio ou morno. Se o motor estiver quente, pode-se queimar ao tocarno cabo, nas velas ou no motor. HGK257
SG060B1-FP
Mudança das velas
Será fácil proceder à mudança das
velas se o motor estiver frio. Mude sempre as velas uma de cada
vez. Isso evitará que se engane na colocação dos cabos.
1. Retire a tampa central
2. Usando um pano limpo, limpe a zona à volta da vela, desta forma evitará que caia sujidade no inte- rior dos cilindros quando tirar avela.
3. Para tirar o cabo das velas, puxe
pelo terminal do cabo. Se puxar o cabo, pode danificar o núcleo inte- rior de carvão. HGK256
4. Quando se preparar para retirar avela usada, ou colocar a nova,coloque a chave de velas comcuidado sobre a vela, para não danificar a parte isoladora em cerâmica.
5. Para retirar a vela, gire a chave de velas no sentido do movimento dosponteiros do relógio.
CHAMPION NGK
S/Chumbo
RC10YC4
BKR5ES-11 C/Chumbo
RC10YC
BKR5ES
Page 235 of 286

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
19MUDANÇA DO FILTRO DE AR
NOTA: As velas deverão ser apertadas com firmeza. Um aperto excessivo poderá causar danos nas estriasde alúminio da cabeça do cilindro. Todavia, se as deixar soltas, poderá causar um grande aquecimentonas velas e resultar, possívelmente, em danos no motor.
7. Coloque o o fio condutor directamente no eléctrodo. Verifique se ficou bem fixado de modo a não poder cair. G070A01E-AAT
HXDFL011-M
Motor Gasolina
Para mudar o filtro de ar, solte as molas de fixação à volta da tampa.Uma vez feito isso, levante a tampa, tire o filtro usado e coloque o filtro novo. Recomendam-se filtros originaisHYUNDAI.
!
G070A02E CUIDADO:
o O funcionamento do motor, sem este elemento, pode causar um desgaste excessivo do motor.
o Ao remover o filtro de limpeza do ar, tenha cuidado para nãodeixar entrar poeiras e lixo naentrada de ar.Estes lixos e poeiras podemdanificar o filtro do ar.
Motor Diesel
6. Para substituir a vela, introuza a
chave cuidadosamente para evitar danificar o isolamento de cerâmica.
HGK258
Page 236 of 286
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
20ABASTECIMENTO DO DEPÓSITO LAVA-PARABRISASESCOVAS LIMPAPARABRISAS
G090A02E
Motor Diesel
SG090A1-FP
G090A01E
NOTA:
o Não ponha a funcionar as escovas limpa-parabrisas com o parabrisas seco, encurtará a vida das escovas e pode riscar o vidro.
o O alavanca do esguicho não deve ser accionado, quando odepósito se encontrar vazio. Issopoderá danificar a bomba do limpa-parabrisas. Motor Gasolina
G080A02A-APT As escovas do limpa-parabrisas
devem ser inspeccionadas de tempo a tempo e limpas para retirar a películade pó e sujidade acumuladas. Para limpá-las, deverá usar uma esponja com água limpa e sabão. Se asescovas deixam sulcos ou marcas no vidro, deverá substitui-las por peças originais HYUNDAI ou equivalentes. HEF119
Page 237 of 286

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
21VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DA CAIXA
!
O depósito lava-parabrisas proporciona água para lavar oparabrisas. Liquido de boa qualidade deverá ser usado no depósito. O nível de líquido deve ser verificado maisfrequentemente em condições desfavoráveis de tempo, ou quando usar com maior frequência o sistemade lavagem. A capacidade do depósito de lavagem é de (3.2 U.S. quartos) 3,0 litros.
!
CUIDADO:
o O anti-congelante do radiador (refrigerante do motor) não deverá ser usado no sistema de lavagem do limpa-parabrisas, pois isso danificará a pinturado veículo.
o O alavanca do esguicho não deve ser accionado, quando o depósito se encontrar vazio. Isso poderá danificar a bomba dolimpa-parabrisas. G100A01A
G100A03A-GPT
MANUAL
O lubrificante da caixa manual/
mecânica deverá ser substituido aintervalos especificados no esquema de manutenção do veiculo na Secção 5. Tampão de enchimento
Bujão
AVISO:
É sempre melhor verificar o nível do óleo da caixa mecânica quando o motor está frio ou morno. Se o motor estiver quente, deverá tergrande precaução, pois poderá queimar-se no motor ou nas peças do sistema de escape.
Óleo recomendado Use só HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/90 (API GL-4) na caixa mecânica. Capacidade de óleo na caixa mecânica A capacidade de óleo da caixa mecânica é de (2.27 U.S. quartos) 2.15 Litros.
Page 238 of 286

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
22
2. Use uma chave do tipo da indicada
na figª abaixo para verificar o nível do óleo. O óleo deverá estar junto da parte inferior da abertura. Se não estiver, verifique se existemfugas de óleo antes de atestar. Adicione o óleo lentamente até atingir o nível correcto. Nãoultrapassar o nível recomendado.
3. Substituir o tampão e aparafusar
primeiro à mão e depois com achave. G110A01E-AAT
VERIFICAR O ÓLEO DA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
O óleo da transmissão automática
deve ser substituído aos intervalos especificados nos quadros de manutenção programada no capitulon° 5.
NOTA: Normalmente o fluído da
transmissão automática é encarnado. À medida que osquilómetros vão aumentando, o fluído adquire gradualmente um tom encarnado escuro.
Esta mudança de cor é normal e
não deve ser utilizada como critériopara a mudança do fluído datransmissão.
Deve substituir o fluído da
transmissão automática de acordo com os intervalos especificados no plano de manutenção doveículo na secção 5.
SG100B2-FP
Para verificar o nível do óleo da caixa
G100B01L
Estacione o carro em terreno nívelado e desligue o motor.
1. Usando a chave de tamanho adequado, desaperte o bujão de enchimento de óleo no sentidocontrário ao do movimento dos ponteiros do relógio e tire-o com os dedos.
Page 239 of 286

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
23
!
C090A02E
SG110D1-FP
Para verificar o nível de fluído da caixa automática
G110C01E-GPT
Capacidade da caixa develocidades
A capacidade do oleo da caixa automática é de 6.1 litros (1.6 DOHC)/ 7.8 litros (1.8/2.0 DOHC) .
AVISO:
O nível do oleo da caixa deverá ser verificado quando o motor se encontra na temperatura normalde funcionamento. Isto significa que o motor, o radiador, o sistema de escape, etc. estão muitoquentes, pelo que deverá tomar as maiores precauções, para não se queimar.
G110B03A-GPT
Fluido Recomendado
A sua caixa de velocidadesautomática Hyundai está concebida para funcionar com DIAMOND ATF SP-III ou SK ATF SP-III. Os danoscausados pela utilização de um fluido não recomendado não são cobertos pela garantia.
G110D01E
Estacione o carro em solo nivelado
com o Parking accionado. Para verificar o nível, o fluído deve estar à temperatura normal de funcionamentoe o motor ao ralenti. Quando o motor está inactivo, accione os travões e mova a alavanca de velocidades de "P" para cada umadas suas outras posições - "R", "N", "D", "3" (1.8/2.0 DOHC), "2", "L" e depois volte a "N" ou "P". Com omotor ainda ao ralenti:
1. Abra o capot, tendo o cuidado de
manter as mãos e a roupa longe das peças em movimento.
2. Retire a vareta de nível, limpe-a bem e torne a inseri-la a fundo, eretire-a de novo. Verifique, agora onível de fluído da Caixa Automática.O nível deverá estar na marca"HOT" .
Page 240 of 286

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
24
HKSOM120
!
O nível de óleo deverá estar entre esta marca
3. Se o nível estiver baixo, use um funil e adicione óleo até atingir a marca "HOT". Não encherexcessivamente. AVISO:
A ventoinha do radiador é controlada pela temperatura do refrigerante do motor e podealgumas vezes funcionar mesmo despois de desligada a chave na ignição. Use de extremo cuidadoquando trabalhar junto das pás da ventoínha, para não ser ferido por uma das lâminas das pás daventoínha. Quando a temperatura diminui, a ventoínha desliga automáticamente, o que é normal. AVISO (Apenas motores Diesel):
Nunca trabalhe no sistema de
injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros30 segundos depois de ter parado o motor. A bomba de alta pressão, a rampa de injecção, os injectorese as tubagens de alta pressão contêm combustível a alta pressão mesmo depois do motor terparado. O jacto de combustível originado por uma fuga de combustível pode provocarferimentos graves, se entrar em contacto com o corpo. Pessoas que utilizem pacemakers não sedevem aproximar a menos de 30cm da ECU ou da cablagem do motor quando o motor está a trabalhar,uma vez que as correntes no sistema de Common Rail produzem campos magnéticos de intensidadeconsiderável.
!