Page 273 of 286

8INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
4
!
SI040A2-FP CORRENTES PARA A NEVE As correntes dos pneus devem ser usadas nas rodas da frente. Certifique-se que as correntes têm o tamanho adequado e que sãomontadas de acordo com as intruções de fábrica. Para minimizar o desgaste das correntes e dos pneus, não continuea usar as correntes quando já não são necessárias.
AVISO:
o Ao conduzir em estradas cobertas com gelo ou neve, conduza a uma velocidade infe- rior a 30 km/h (20 mph).
o Utilize correntes para os pneus do tipo SAE "S" ou correntes fabricadas com cabo de aço eplástico.
SI030A1-FP PNEUS DE NEVE Se equipar o seu automóvel com pneus de neve, estes deverão ter as mesmas medidas e a mesma capacidade de carga dos originais. Os pneus de neve devem ter 28 KPa (4 lbs) mais de pressão que a indicada para os pneus STD na etiqueta do painel interior esquerdo da porta, oua pressão máxima indicada no lado do pneu, use a menos das duas. Não conduza mais do que 120 Km/h (75 mph) quando usar os pneus deneve.
CUIDADO:
Observe sempre o seguinte:
o Veja a pressão quando os pneus estão frios. Isto é, quando o veículo se encontra parado pelo menos há 3 horas ou que nãotenha percorrido mais de 1.6 Km após o arranque.
o Veja a pressão da roda sobressalente cada vez que verificar a pressão das outras.
o Nunca sobrecarregue o automóvel. Especialmente se oseu automóvel se encontra equipado com um Porta bagagens de tecto ou umreboque.
!
Page 274 of 286

8
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
5
SI050A1-FP ROTAÇÃO DOS PNEUS
Os pneus deverão ser trocados cada 10.000 Km (6.000 milhas). Se verificar que os pneus estão a ficar desigualmente gastos entre cadatroca de pneus, leve o seu carro ao Serviço de Assistência HYUNDAI para que a causa possa ser corrigida.Depois de cada troca, ajuste a pressão dos pneus e aperto das rodas. HA1409
Roda sobresselente
AVISO:
Não misture pneus STANDARD
com pneus radiais sob nenhuma circunstância. Isso poderá causar sérias instabilidades na condução.
o Se ouvir ruídos provocados pelo
contacto das correntes contra a carroçaria, aperte mais ascorrentes para evitar qualquer contacto com a carroçaria do veículo.
o Volte a apertar as correntes para evitar que causem danos àcarroçaria, após ter conduzidocerca de 0,5 ~ 1 km depois de instalar as correntes.
SI060A1-FP CALIBRAGEM DAS RODAS Um roda desiquilibrada pode causar instabilidade na condução e desgaste dos pneus. Os pneus foram calibrados na fábrica antes da viatura lhe serentregue, mas podem necessitar de serem calibrados de novo durante o tempo em que vier a usar a viatura.
!
Page 275 of 286

8INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
6
!AVISO:
o Conduzir com os pneus lisos é muito perigoso!! Os pneus lisos podem provocar perda deeficiência/acção nos travões, de control da direcção ou de tracção. Quando substituir ospneus, nunca misture pneus radiais com pneus convencionais, estes devem sermontados em jogos de quatro.
o Pode ser perigoso usar pneus e
jantes com as medidas não recomendadas.
SI060C1-FP QUANDO SUBSTITUIR OS PNEUS
Indicador de desgaste
1.6 mm (0.06 in.)
HXDFL248
SI060B1-FPTRACÇÃO DOS PNEUS A tracção dos pneus pode ser reduzida se conduzir com os pneus não indicados, com a pressão inadequada ou com os pneus lisos.Os pneus deverão ser substituidos quando aparecem vestígios de desgaste. Para reduzir a possibilidadede perder o control da direcção, reduza a velocidade sempre que o piso esteja molhado, neve ou estejacoberto de gelo.
Os pneus originais do seu carro têmindicadores de desgaste. Estes são visíveis quando a profundidade do trilho é de 1.6 mm (0.06 in.). O pneudeve ser substituido quando isto aparece como uma barra sólida atravessando 2 ou mais estrias.Substitua-os sempre por outros com as medidas recomendadas. Se substituir as rodas, as novas jantesdevem ser as indicadas pela HYUNDAI.
Page 276 of 286
8
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
7RODA SOBRESSALENTE E FERRAMENTAS
I100A01FC-APT O seu HYUNDAI é entregue com o
seguinte equipamento:
o Roda sobressalente
o Chave de porcas, Barra, Chave, Punção
o Macaco HXD091-1SI080A1-FP
MANUAL DE OFICINA
O Manual de Oficina HYUNDAI está
disponível para consulta no seu representante autorizado HYUNDAI. Está escrito para técnicosprofissionais, mas perfeitamente compreensível para os proprietários HYUNDAI, aficcionados pelamecânica.
Page 277 of 286
Medidas........................................................................ 9-2
Motor ... ........................................................... ............... 9-3
Smeermiddel en ............................................................. 9-5
9
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
9
Page 278 of 286
9 ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
2
J010A02E-GPT MEDIDAS
1425 (56.1)
2610 (102.8)
1485 (58.5) 1475 (58.1)
Comprimento totalLargura total Altura total (sem carga)Diståncia entre eixos Diståncia entre rodas
Frente Tras
Tipo Folga do volanteCurso da cremalheira Tipo de bomba de oleo
Cremalheira e pinhão0 ~ 30 mm (0 ~ 1.18 in.) 144 mm (5.67 in.)De palhetas
SJ030A1-FP SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
J020A01E-GPTSERVO DIRECÇÃO J030A02E-GPTPNEUS
Tamanho do pneu
185/65 R15 195/60 R15
StandårdOpcional
J050A01E-APT TRAVÕES Circuito duplo com servo freio (booster) Discos ventilados Discos sólidos (com ABS) Tambor (sem ABS)Cabo ligado as rodas traseirs
TipoDianteiro TraseirosParque
Item Bateria Alternador
J040A03E-GPT SISTEMA ELÉCTRICO
Gasolina
MF 45AH (12V), MF60AH(12V) 90A (13.5V)
mm (in.)
Capacidade do depósitoLiter
55 US.gal
14.5 Imp.gal
12
Diesel
CMF 80 AH 120A (12V)
4 Portas
4525 (178.1)
1725 (67.9) 5 Portas
4520 (177.9)
1720 (67.7)Pressão210 (30) 210 (30)
kPa(psi)
Page 279 of 286

9
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
3
NGK CHAMPION NGK CHAMPION Admissão EscapeAdmissão Escape GASOLINE
1.6/1.8/2.0 4 Cilindros em linha DOHC
700 ± 100 (1.6L), 700 ± 100 (1.8/2.0 L) 750 ± 100 (1.6L), 750 ± 100 (1.8/2.0 L) BKR5ES-11
RC10YC4BKR5ES
RC10YC
1.0 ~ 1.1 mm (0.039 ~ 0.043 in.)0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.032 in.)
0.17 ~ 0.23 mm (0.0067 ~ 0.0091 in.) (1.8/2.0 DOHC) 0.25 ~ 0.31 mm (0.0098 ~ 0.0122 in.) (1.8/2.0 DOHC) 0.12 ~ 0.28 mm (0.0047 ~ 0.011 in.) (1.8/2.0 DOHC) 0.20 ~ 0.38 mm (0.0079 ~ 0.015 in.) (1.8/2.0 DOHC)
BTDC 9° ± 5° (1.6L), BTDC 6° ± 5° (1.8L), BTDC 8° ± 5° (2.0L)
ITEMS
Tipo do motor Rotação do ralanti Velas de ignição Folga das velas Folga de valvulasAvanço da ignição Ordem da ignição A/CON DESLIGADO A/CON LIGADO Unleaded Leaded Unleaded LeadedPara adjustar Paraverificar
MOTOR
J070A06E-GPT
DIESEL
2.0 4 Cilindros em linha SOHC
750 ± 100 800 ± 100- - -- - -
Regulação automatica com touches
hidraulicas (1.6 DOHC / Diesel)
Regulação automatica com touches
hidraulicas (1.6 DOHC / Diesel)
-
1 - 3 - 4 - 2
Page 280 of 286

9 ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
4SMEERMIDDELEN
Oleo & Massa std
API SG ou SAE 20W-40, 20W-50 (ACIMA -10°C)
HOGER SAE 15W-40, 15W-50 (ACIMA -15°C) SAE 10W-30 (-25°C ~ 40°C)SAE 10W-40, 10W-50 (ACIMA -25°C)SAE 5W-20 *1, *2 (ABAIXO -10°C)SAE 5W-30 *1 (ABAIXO 10°C)SAE 5W-40 *1 (ABAIXO 20°C)
UTILIZE API SH OU SAE 15W-40 (ACIMA -10°C)
ILSAC GF-1 E SAE 10W-30 (-25°C ~ 40°C)
SUPERIOR *3 SAE 10W-40 (ACIMA -25°C) SAE 5W-20 *1, *2 (ABAIXO -10°C)SAE 5W-30 *1 (ABAIXO 10°C)SAE 5W-40 *1 (ABAIXO 20°C)
API CE SAE 30 (0°C ~ 40°C)
ou HOGERS SAE 20W-40 (ACIMA -10°C) SAE 15W-40 (ACIMA -15°C)SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C)SAE 5W-30 (-25°C ~ 10°C)SAE 0W-30 (ABAIXO 10°C) *1, *2
*1. Restrito á condição de condução*2. Nåo recomendavel para alta velocidade*3. Utilize apenas no motor 2.0 DOHC CVVT.
J080A05E-GAT
Item
Óleo motor (Gasolina) Óleo motor (Diesel)
Q'ty (Litro)
Drenar e atestar (incluindo filtro de óleo): 1.6 DOHC - 3.3 (3.5 us.qts., 2.9 Imp.qts)1.8/2.0 DOHC - 3.85 (4.07 us.qts., 3.39 Imp.qts) Drenar e atestar (incluindo filtro de óleo): 2.0 SOHC - 5.9 (6.3 us.qts., 5.2 Imp.qts)