Page 17 of 343

CONHECIMENTO DO VEÍCULO15
PROTECÇÃO VOLUMÉTRICAPara garantir o funcionamento da pro-
tecção, se recomenda o fechamento com-
pleto dos vidros laterais e do eventual tecto
de abrir.
A função pode ser excluída (se, por exem-
plo, se deixam animais dentro do veículo)
realizando em rápida sucessão as seguintes
operações: partindo da condição de chave
de arranque na posição MAR, levar a chave
para a posição STOP, colocar imediata-
mente a chave na posição MARe nova-
mente na posição STOP, em seguida re-
mover a chave de arranque.
O led no veículo se acende por cerca de
2 segundos para confirmar a exclusão da
função.Para restabelecer a protecção volumétrica
posicionar e manter a chave de arranque na
posição MARpor um tempo superior a 30
segundos.
Se, com a função de proteção volumétrica
desactivada, se deseja accionar um co-
mando eléctrico comandado pela chave de
arranque em MAR(ex. levanta-vidros eléc-
tricos) rodar a chave para a posição MAR,
accionar o comando e levar a chave para
STOPnum tempo máximo de 30 segun-
dos. Neste modo não é restabelecida a pro-
teção volumétrica.
EXCLUSÃO DO
FUNCIONAMENTO DA SIRENA(para versões/mercados onde
previsto)
No caso em que se desejasse evitar a si-
nalização acústica da sirena na condição de
alarme, manter premido o botão (B-
fig. 10) do telecomando por um tempo de
4 segundos durante a fase de activação do
sistema.
Esta condição é evidenziada pela emissão,
depois das normais sinalizações acústi-
cas/visuais de activação, de uma série de
5 “BIP” em rápida sequência.
Na seguinte activação do sistema, é au-
tomaticamente restabelecido o regular fun-
cionamento da sirena.fig. 5
A0B9000m
Page 18 of 343

CONHECIMENTO DO VEÍCULO16
HOMOLOGAÇÃO MINISTERIALRespeitando as leis vigentes em cada País,
em relação da frequência rádio, frisamos
que:
– os números de homologação distintos
por mercado estão descritos nas últimas pá-
ginas do presente livrete antes do índice al-
fabético (para alguns países também o do-
cumento de homologação);
– para os mercados onde for pedida a
marca do transmissor, o número de homo-
logação está indicado no componente.
(Segundo as versões/mercados, a mar-
cação do código pode ser indicada também
no transmissor e/ou no receptor).
ABERTURA/FECHAMENTO
DAS PORTAS A DISTÂNCIAO sistema é composto por um receptor co-
locado no interno do veículo e de um trans-
missor (telecomando) incorporado na chave
(E-fig. 11).
Para accionar a abertura/fechamento das
fechaduras, orientar o transmissor em di-
recção do veículo e, carregar e soltar o botão
(B-fig. 11).ADVERTÊNCIANo caso em que fosse
necessário proceder à programação dos te-
lecomandos suplementares, dirigir-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo.fig. 5
A0B9000m
Page 19 of 343

CONHECIMENTO DO VEÍCULO17
DISPOSITIVO
DE ARRANQUE COMUTADOR DE CHAVE (fig. 12)
A chave pode ser posicionada numa das
quattro seguintes posições:
– STOP: motor desligado, chave extraí-
vel, bloqueio do motor activado, travagem
da direcção engatada, serviços excluídos
com excepção daqueles que não funcionam
sem a inserção da chave (por ex.: luzes de
emergência).
– MAR: posição de andamento. O blo-
queio do motor está desactivado e todos
os dispositivos eléctricos são alimentados.
ADVERTÊNCIANão deixar a chave
nesta posição quando o motor estiver des-
ligado.– AV V: posição instável para o arranque
do motor.
ADVERTÊNCIAEm caso de falha no
arranque, repor a chave em STOPe repe-
tir a manobra.
O comutador de chave está equipado de
um dispositivo de segurança que impede a
passagem para a posição AV Vquando o
motor está ligado.
– PARK: motor desligado, chave extraí-
vel, bloqueio do motor activado, travagem
direcção engatada, luzes de posição acesas
automaticamente.
ADVERTÊNCIAPara rodar a chave para
a posição PARK, é necessário carregar no
botão (A) situado no comutador.fig. 12
A0B0610m
Em caso de violação do
dispositivo de arranque
(por ex.: uma tentativa de
roubo), verificar o funcionamento
junto aos Serviços Autorizados Alfa
Romeo antes de retomar o anda-
mento.Tirar sempre a chave ao
deixar o veículo, evitando
desta maneira que eventuais ocu-
pantes accionem distraidamente os
comandos. Nunca deixar crianças
sozinhas no veículo. Lembre-se de
engatar o travão de mão e se o ve-
ículo encontra-se numa subida, a
primeira velocidade, se numa des-
cida, a marcha-atrás.
AVISO
Page 20 of 343

CONHECIMENTO DO VEÍCULO18
TRANCA-DIRECÇÃOActivação:
– colocar a chave na posição STOPou
PARK, em seguida extrair a chave e ro-
dar ligeiramente o volante para facilitar a
activação da travagem.
Desactivação: – rodar a chave para a posição MARro-
dando ligeiramente o volante nos dois sentidos.
PORTAS
– Para fechar a porta, rodar a chave na
fechadura em sentido contrário ao da aber-
tura.
Portas traseiras
– Para abrir a porta, somente com o botão
interno (A-fig. 14) levantado, puxar a
pega de abertura (A-fig. 15).
– Para fechar carregar no botão (A-
fig. 14), mesmo com a porta aberta, por-
tanto, fechar o batente.
ABERTURA/FECHAMENTO
POR FORAPortas dianteiras
– Para abrir a porta, girar a chave no sen-
tido horário para a porta lado conductor e,
sob pedido para versões/mercados onde
previsto no sentido anti-horário para a porta
lado passageiro, assim tirar a chave e pre-
mir o botão (A-fig. 13).fig. 13
A0B0023m
fig. 14
A0B0369m
Nunca retirar a chave
quando o veículo está em
movimento. O volante se bloquearia
automaticamente na primeira curva.
Isto vale sempre, mesmo no caso em
que o veículo seja rebocado.
AVISO
É taxativamente proibido
qualquer tipo de intervenção
após a compra, com conseguintes
violações da direcção ou da coluna
da direcção (por ex.: montagem de
anti-roubo), que pode causar, além
da perda dos rendimentos do sis-
tema e do cancelamento da garan-
tia,graves problemas de segurança,
e também a não conformidade de ho-
mologação do veículo.
AVISO
Antes de abrir uma porta,
certifique-se que a mano-
bra possa ser realizada em con-
dições de segurança.
AVISO
Page 21 of 343

CONHECIMENTO DO VEÍCULO19
ABERTURA/FECHAMENTO POR
DENTROPortas dianteiras
– Para abrir a porta, puxar a pega (A-
fig. 16) indipendentemente da posição do
botão (B).
– Para fechar a porta, puxar o batente;
portanto, para impedir a abertura da porta
pelo lado de fora, carregar no botão (B).Portas traseirasfig. 15
A0B0025m
fig. 16
A0B0024m
fig. 17
A0B0026m
– Para abrir a porta, puxar a pega (A-
fig. 17).
– Para fechar a porta, carregar no botão
(B), mesmo com o batente aberto, por-
tanto, fechar o batente.
O fechamento imperfeito da porta da ba-
gageira é evidenciado pelo acendimento da
relativa luz avisadora
´
no quadro de ins-
trumentos ou então (se previsto) no display
Infocenter (acompanhada da visualização
da relativa mensagem).
FECHAMENTO CENTRALIZADOPermite de realizar o fechamento centra-
lizado das fechaduras das portas dianteiras
e traseiras.
Para a activação do fechamento centrali-
zado, é indispensável que as portas estejam
perfeitamente fechadas. Em caso contrário,
o trancamento simultâneo é recusado.
Para as versões/mercados onde previsto,
o fechamento centralizado é subordinado
ao fechamento completo de todas as portas
e da porta da bagageira.
– Por fora:com as portas fechadas, en-
fiar e rodar a chave na fechadura de uma
das duas portas dianteiras.
– Por dentro:com as portas fechadas,
premer um dos botões (B-fig. 16) colo-
cados nas portas dianteiras para inserir (tran-
car) o fechamento centralizado.
A abertura das portas tra-
seiras é possível somente
se o dispositivo “segurança das
crianças” estiver desactivado.
AVISO
Page 22 of 343

CONHECIMENTO DO VEÍCULO20
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
DAS CRIANÇAS As portas traseiras estão equipadas de um
dispositivo de trancamento (fig. 18) que
impede a abertura por dentro.
ADVERTÊNCIACada dispositivo actua
somente na porta relativa.
O dispositivo pode ser activado somente
com as portas abertas, levantando ou abai-
xando o apropriado comando mediante a
chave de arranque:
posição 1(comando no alto) – dispo-
sitivo activado (porta trancada);
posição 2(comando em baixo) – dis-
positivo desactivado (porta que pode ser
aberta por dentro).
fig. 18
A0B0027m
Premendo o botão (B-fig. 17) das por-
tas traseiras, se obtém o trancamento so-
mente da porta interessada.
ADVERTÊNCIAPara as portas diantei-
ras não é possível manter o botão (B-
fig. 16) na posição abaixada, se a porta
não foi fechada correctamente.
ADVERTÊNCIACom o fechamento cen-
tralizado activado, ao puxar a pega interna
de abertura de uma das portas dianteiras,
se provoca a desactivação do fechamento
de todas as portas.
Em caso de falha da alimentação eléctrica
(fusível queimado, bateria desligada, etc.)
fica sempre possível, para cada porta, o ac-
cionamento manual do fechamento, quer
por fora, quer por dentro.
ADVERTÊNCIA No caso de intervenção
do interruptor inercial de corte do combus-
tível, realiza-se o desbloqueio das portas,
inibindo o seguinte bloqueio pela duração
de cerca de 30 segundos. Transcorrido este
período, a funcionalidade da unidade de blo-
queio das portas é restabelecida.
Utilizar sempre este dispo-
sitivo ao transportar
crianças.
AVISO
Após ter accionado o dis-
positivo de segurança em
ambas as portas traseiras, veri-
ficar a efectiva activação agindo
na pega interna de abertura das
portas.
AVISO
Page 23 of 343

CONHECIMENTO DO VEÍCULO21
BANCOS DIANTEIROS
REGULAÇÃO NO SENTIDO
LONGITUDINAL Levantar a alavanca (A) e empurrar o
banco para frente ou para trás: na posição
de condução, os braços devem estar ligei-
ramente dobrados e as mãos devem segu-
rar no anel do volante.
REGULAÇÃO DA ALTURA
DO BANCO DO CONDUTOR Para levantar o banco, puxar a alavanca
(B) para cima e accionar a alavanca (para
cima e para baixo) até alcançar a altura de-
sejada e soltar a alavanca. Para abaixar o
banco, empurrar a alavanca (B) para baixo
e em seguida accionar a alavanca (para
cima e para baixo) até alcançar a altura de-
sejada.
ADVERTÊNCIAA regulação é efectuada
unicamente estando sentado no lugar do
condutor.REGULAÇÃO DA INCLINAÇÃO
DO ENCOSTO A regulação efectua-se rodando o botão
(C) até alcançar a posição desejada.
Nos bancos com conformação desportiva,
equipados com Air bag laterais, a regulação
é de tipo eléctrico; actuar no botão (D-
fig. 21) posicionado na parte externa do
banco de modo que se possa posicionar o
encosto na posição desejada.
fig. 20
A0B0054m
fig. 19
A0B0028m
Fig. 19: fornecido de série;
Fig. 20: bancos com conformação des-
portiva (se previstos);
Fig. 21: bancos com conformação des-
portiva com Air Bag laterais.
Qualquer regulação deve
ser feita exclusivamente
com o veículo parado.
AVISO
Ao soltar a alavanca de re-
gulação, verificar se o
banco está bem travado nas guias,
deslocando-o para frente e para
trás. A ausência deste travamento
poderia provocar o deslocamento
inesperado do banco e causar a
perda de controlo do veículo.
AVISO
Page 24 of 343

CONHECIMENTO DO VEÍCULO22
REGULAÇÃO ELÉCTRICA
DA INCLINAÇÃO DO ENCOSTO (a pedido para versões/mercados
onde previsto)
A regulação é efectuada premendo no
botão (D) posicionado no lado externo do
banco.
REGULAÇÃO LOMBAR DO
BANCO LADO CONDUTOR(a pedido para versões/mercados
onde previsto)
A regulação é efectuada rodando o botão
(E) até conseguir a posição mais confortável.BRAÇO CENTRAL
(onde previsto)
Para utilizar o braço central, abaixá-lo
como ilustrado na figura.
Dentro do braço é presente um comparti-
mento porta-objectos (B-fig. 22); para uti-
lizá-lo é necessário levantar a tampa (A).
AQUECIMENTO DOS BANCOS (fig. 23) (a pedido para versões/
mercados onde previsto)
O aquecimento dos bancos é activado e
desactivado mediante o interruptor (A) si-
tuado no lado interno do banco; para ban-
cos com conformação desportiva premer o
interruptor (F-fig. 21) situado no lado ex-
terno do banco.
A activação é evidenciada pela iluminação
da luz avisadora (B) posicionada no lado
externo do banco.
fig. 22
A0B0293m
fig. 23
A0B0052m
fig. 21
A0B0053m