Page 217 of 614

215
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
Tire y mantenga el interruptor del freno de
estacionamiento si se encuentra en una
situación de emergencia y se ve obligado a
accionar el freno de estacionamiento mien-
tras conduce.
2 Empuje el interruptor para liberar el
freno de estacionamiento
• Accione el interruptor del freno de estacio-
namiento mientras pisa el pedal del freno.
• Función de liberación automática del
freno de estacionamiento ( P.215)
Asegúrese de que la luz indicadora del freno
de estacionamiento y la luz del freno de
estacionamiento se apagan.
Si la luz indicadora del freno de estaciona-
miento y la luz del freno de estacionamiento
parpadean, accione de nuevo el interruptor.
( P.438)
■Cambia el modo automático a
encendido
Mientras el vehículo esté detenido, tire
y sujete el interruptor del freno de esta-
cionamiento hasta que se muestre
“Función de interbloqueo del cambio de
EPB activada” en el visualizador de
información múltiple.
Cuando el modo automático se
enciende, el freno de estacionamiento
funciona de la siguiente manera.
Cuando la palanca de cambios se
mueva de P, el freno de estaciona-
miento se liberará y la luz indicadora
del freno de estacionamiento y la luz
del freno de estacionamiento se
apagan.
Cuando la palanca de cambios se
mueva a P, el freno de estaciona-
miento se accionará y la luz indica-
dora del freno de estacionamiento y
la luz del freno de estacionamiento
se encienden.
Accione la palanca de cambios con el
pedal del freno pisado.
■Cambia el modo automático a
apagado
Mientras el vehículo esté detenido,
mantenga pulsado el interruptor del
freno de estacionamiento hasta que se
muestre “Función de interbloqueo del
cambio de EPB desactivada” en el
visualizador de información múltiple.
■Funcionamiento del freno de estaciona-
miento
●Cuando el interruptor de alimentación no
está en ON, el freno de estacionamiento no se puede liberar mediante el interruptor
del freno de estacionamiento.
●Cuando el interruptor de alimentación no
está en ON, el modo automático (aplica-
ción y liberación automáticas del freno) no está disponible.
■Función de liberación automática del
freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento se liberará auto-
máticamente cuando el pedal del acelerador se pisa lentamente en las siguientes condi-
ciones:
Page 218 of 614

2164-2. Procedimientos de conducción
●La puerta del conductor está cerrada
●El conductor lleva abrochado el cinturón
de seguridad
●La palanca de cambios está en una posi-
ción de conducción o de marcha atrás.
●La luz indicadora de funcionamiento inco-
rrecto o la luz de aviso del sistema de fre- nos no están encendidas
Si la función de liberación automática no fun-
ciona, libere el freno de estacionamiento
manualmente.
■Si se muestra “Freno de estaciona-
miento no disponible temporalmente” en el visualizador de información múlti-
ple
Si se acciona el freno de estacionamiento
repetidas veces en un corto período de tiempo, el sistema puede limitar el funciona-
miento para evitar el sobrecalentamiento. Si
esto ocurre, absténgase de accionar el freno de estacionamiento. El funcionamiento nor-
mal se recuperará al cabo de 1 minuto.
■Si se muestra “Freno de estaciona-
miento no disponible” en el visualiza- dor de información múltiple
Accione el interruptor del freno de estaciona-
miento. Si el mensaje no desaparece des-
pués de accionar el interruptor varias veces, el sistema puede estar averiado. Lleve el
vehículo a un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
■Sonido del funcionamiento del freno de
estacionamiento
Al accionar el freno de estacionamiento, se
puede oír el sonido del motor (zumbido). Esto no indica un funcionamiento incorrecto.
■Luz indicadora del freno de estaciona-
miento y la luz del freno de estaciona-
miento
●Dependiendo del modo del interruptor de
alimentación, la luz indicadora del freno de estacionamiento y la luz del freno de esta-
cionamiento se encenderán y permanece-
rán encendidas según lo descrito a continuación:
ON: Se enciende hasta que se libera
el freno de estacionamiento.
No en ON: Permanece encendida durante aproximadamente 15 segundos.
●Cuando el interruptor de alimentación se apaga con el freno de estacionamiento
accionado, la luz indicadora del freno de
estacionamiento y la luz del freno de esta- cionamiento permanecerán encendidas
durante aproximadamente 15 segundos.
Esto no indica un funcionamiento inco- rrecto.
■Cuando el interruptor del freno de esta-cionamiento no funciona correctamente
El modo automático (aplicación y liberación
automáticas del freno) se encenderá auto-
máticamente.
■Estacionamiento del vehículo
P. 1 8 7
■Indicador acústico de aviso de freno de estacionamiento activado
Un indicador acústico sonará si el vehículo
se conduce con el freno de estacionamiento
accionado. Si se muestra “Freno de estacio- namiento ACTIVADO” en el visualizador de
información múltiple.
■Mensajes de aviso e indicadores acús-
tico
Los mensajes de aviso y los indicadores acústicos se utilizan para indicar un funciona-
miento incorrecto del sistema o para advertir
al conductor de la necesidad de actuar con prudencia. Si se muestra un mensaje de
aviso en el visualizador de información múlti-
ple, lea el mensaje y siga las instrucciones.
■Si la luz de aviso del sistema de frenos se enciende
P. 4 3 1
■Utilización en invierno
P. 3 2 0
Page 219 of 614

217
4
4-2. Procedimientos de conducción
ConducciónActiva el sistema de retención del freno
El indicador de retención del freno en
espera (verde) se enciende. Mientras el
sistema está aplicando el freno, el indicador
de retención del freno en funcionamiento
(amarillo) se enciende.
■Condiciones de funcionamiento del sis- tema de retención del freno
El sistema de retención del freno no se
puede activar en las siguientes condiciones:
●La puerta del conductor no está cerrada.
●El conductor no lleva abrochado el cintu- rón de seguridad.
●El freno de estacionam iento está accio-
ADVERTENCIA
■Al estacionar el vehículo
No deje a niños solos en el vehículo. El
freno de estacionamiento se podría liberar
de forma no intencionada y existe el peli- gro de que el vehículo se mueva y pro-
duzca un accidente que ocasione lesiones
graves o mortales.
■Interruptor del freno de estaciona-
miento
No coloque ningún objeto cerca del inte-
rruptor del freno de estacionamiento. Los objetos podrían interferir con el interruptor
y hacer que el freno de estacionamiento
se accione inesperadamente.
AV I S O
■Al estacionar el vehículo
Antes de salir del vehículo, mueva la palanca de cambios a P, coloque el freno
de estacionamiento y asegúrese de que el
vehículo no se mueve.
■Cuando el funcionamiento del sis-
tema es incorrecto
Detenga el vehículo en un lugar seguro y
compruebe los mensajes de aviso.
■Cuando el freno de estacionamiento
no se desactiva debido a un funcio-
namiento incorrecto
Si conduce el vehículo con el freno de estacionamiento accionado, los compo-
nentes del freno se sobrecalentarán, lo
cual puede afectar al rendimiento de fre- nado y aumentar el desgaste de los fre-
nos.
Lleve el vehículo inmediatamente a un
taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que lo
revisen, si sucede esto.
Retención del freno
El sistema de retención del freno
mantiene aplicado el freno cuando
la palanca de cambios está en las
posiciones D, S o N con el sistema
activado y el pedal del freno se ha
pisado para frenar el vehículo. El
sistema libera el freno cuando se
pisa el pedal del acelerador con la
palanca de cambios en las posi-
ciones D o S para que el arranque
sea suave.
Activación del sistema
Page 220 of 614

2184-2. Procedimientos de conducción
nado.
Si se detecta cualqui era de las situaciones mencionadas anteriormente cuando el sis-
tema de retención del freno está activado, el
sistema se desactivará y se apagará la luz indicadora de retención del freno en espera.
Asimismo, si se detecta cualquiera de las
situaciones anteriores mientras el sistema está aplicando el freno, sonará un indicador
acústico de aviso y aparecerá un mensaje en
el visualizador de información múltiple. A
continuación, el freno de estacionamiento se accionará automáticamente.
■Función de retención del freno
●Si se libera el pedal del freno durante unos 3 minutos después de que el sistema haya
empezado a accionar el freno, el freno de
estacionamiento se aplicará automática- mente. En este caso, se oirá un indicador
acústico de aviso y aparecerá un mensaje
en el visualizador de información múltiple.
●Para apagar el sistema mientras retiene el
freno, pise el pedal del freno con fuerza y vuelva a pulsar el botón.
●Puede que la función de retención del freno no retenga el vehículo cuando este
se encuentra en una pendiente pronun-
ciada. En esta situación, quizás el conduc- tor tenga que aplicar los frenos. Un
indicador acústico de aviso sonará y el
visualizador de información múltiple infor- mará al conductor de esta situación. Si se
muestra un mensaje de aviso en el visuali-
zador de información múltiple, lea el men- saje y siga las instrucciones.
■Cuando el freno de estacionamiento se
acciona automáticamente mientras el
sistema mantiene accionados los fre- nos
Realice cualquiera de las siguientes opera-
ciones para liberar el freno de estaciona-
miento.
●Pise el pedal del acelerador. (No se libe-
rará automáticamente el freno de estacio- namiento si no está abrochado el cinturón
de seguridad.)
●Accione el interruptor del freno de estacio-
namiento con el pedal del freno pisado.
Asegúrese de que la luz indicadora del freno
de estacionamiento se apague. ( P.214)
■Cuando es necesario realizar una revi- sión en un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza
Si el indicador de la retención del freno en espera (verde) no se enciende a pesar de
que el interruptor de retención del freno está
pulsado cumpliendo las condiciones de fun- cionamiento del sistema de retención del
freno, el sistema podría presentar un funcio-
namiento incorrecto. Lleve el vehículo a un
taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
■Si se muestra “Error sis. BrakeHold.
Pise freno para desact. Visite conces.”
o “Func. incorr. del sistema BrakeHold. Visite su concesionario.” en el visuali-
zador de información múltiple
Es posible que el sistema no funcione correc-
tamente. Lleve el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un
taller de confianza para que lo revisen.
■Mensajes de aviso e indicadores acús-
tico
Los mensajes de aviso y los indicadores acústicos se utilizan para indicar un funciona-
miento incorrecto del sistema o para advertir
al conductor de la necesidad de actuar con prudencia. Si se muestra un mensaje de
aviso en el visualizador de información múlti-
ple, lea el mensaje y siga las instrucciones.
■Si parpadea el indicador de retención del freno en funcionamiento
P. 4 3 8
ADVERTENCIA
■Cuando el vehículo esté en una pen-
diente pronunciada
Cuando use el sistema de retención del
freno en una pendiente pronunciada, extreme las precauciones. La función de
retención del freno podría no retener el
vehículo en dicha situación.
Page 221 of 614
219
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
ADVERTENCIA
■Cuando se encuentre detenido sobre
una superficie resbaladiza
El sistema no podrá detener el vehículo
cuando se exceda la capacidad de agarre de los neumáticos. No utilice el sistema
cuando se encuentre detenido en una
superficie resbaladiza.
AV I S O
■Al estacionar el vehículo
El sistema de retención del freno no está
diseñado para ser utilizado cuando se estaciona el vehículo durante un período
largo de tiempo. Si se apaga el interruptor
de alimentación mientras el sistema man- tiene el freno accionado, se puede liberar
el freno, lo que podría ocasionar que el
vehículo se desplace. Al accionar el inte- rruptor de alimentación, pise el pedal del
freno, mueva la palanca de cambios a P y
accione el freno de estacionamiento.
Page 222 of 614

2204-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4-3.Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Al accionar el interruptor , se
encienden las luces de la siguiente
manera:
1 Los faros, las luces de marcha
diurna ( P.220) y todas las luces
mencionadas a continuación se
encienden y apagan automática-
mente.
(Cuando el interruptor de alimenta-
ción está en ON.)
2 Se encienden las luces de posi-
ción delanteras, de posición trase-
ras, de la matrícula y del tablero de
instrumentos.
3 Se encienden los faros y todas
las luces indicada s anteriormente.
■Sistema de luz de marcha diurna
Para que el vehículo resulte más visible para otros conductores durante la conducción
diurna, las luces de marcha diurna se encien-
den automáticamente cuando se pone en marcha el sistema híbrido y se libera el freno
de estacionamiento con el interruptor de los
faros en la posición . (la iluminación es
más brillante que la de las luces de posición
delanteras.) Las luces de marcha diurna no están diseñadas para su uso durante la
noche.
■Sensor de control de los faros
El sensor podría no funcionar correctamente
si se coloca en él algún objeto o si se fija en
el parabrisas algo que bloquee el sensor. Hacerlo, interfiere con el sensor que detecta
el nivel de luz ambiental y puede provocar
que el sistema automático de faros funcione incorrectamente.
■Sistema de apagado de luces automá-
tico
●Cuando el interruptor de la luz está en la
posición o : Los faros y las luces
antiniebla delanteras se apagan automáti- camente si el interruptor de alimentación
se sitúa en ACC o se apaga.
●Cuando el interruptor de la luz está en la
posición : Los faros y todas las luces
se apagan automáticamente si el interrup- tor de alimentación se sitúa en ACC o se
apaga.
Para volver a encender las luces, coloque el
interruptor de alimentación en ON, o coloque
el interruptor de la luz en la posición
Interruptor de los faros
Los faros se pueden accionar de
forma manual o automática.
Instrucciones de funciona-
miento
Page 223 of 614

221
4
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
una vez y, a continuación, de nuevo en o
.
■Función de ahorro de la batería de 12 voltios
Para evitar que se descargue la batería de
12 voltios del vehículo, si el interruptor de la
luz está en la posición o con el
interruptor de alimentación apagado, la fun-
ción de ahorro de batería de 12 voltios se
activará y apagará todas las luces automáti- camente tras aproximadamente 20 minutos.
Cuando el interruptor de alimentación se
coloca en ON, la función de ahorro de la batería de 12 voltios se desactivará.
Cuando se realiza alguna de las acciones
siguientes, la función de ahorro de la batería de 12 voltios se cancela una vez y, a conti-
nuación, se vuelve a activar. Todas las luces
se apagan automáticamente 20 minutos des- pués de volver a activarse la función de aho-
rro de la batería de 12 voltios:
●Cuando se acciona el interruptor de los
faros
●Cuando se abre o se cierra una puerta
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.490)
1Con los faros encendidos, empuje
la palanca en dirección opuesta a
usted para encender las luces de
carretera.
Tire de la palanca hacia usted hasta la posi-
ción central para apagar las luces de carre-
tera.
2 Tire de la palanca hacia usted y
suéltela para hacer que las luces de
carretera parpadeen una vez.
Puede hacer que las luces de carretera par-
padeen con los faros encendidos o apaga-
dos.
Este sistema permite que los faros se
enciendan durante 30 segundos
cuando el interruptor de alimentación
está apagado.
Tire de la palanca hacia usted y libérela
con el interruptor de la luz en des-
pués de apagar el interruptor de ali-
mentación.
Tire de la palanca hacia usted y vuelva a
liberarla para apagar las luces.
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No deje las luces encendidas más tiempo del necesario cuando tenga el sistema
híbrido apagado.
Encendido de los faros de la
luz de carretera
Iluminación extendida de faros
Page 224 of 614

2224-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
El nivel de los faros se puede ajustar
según el número de pasajeros y la con-
dición de carga del vehículo.
1 Sube el nivel de los faros
2 Baja el nivel de los faros
■Guía de los ajustes del control
Vehículos sin memorización de la
posición de conducción
Vehículos con memorización de la
posición de conducción
Ruedecilla de nivelación
manual de los faros
Ocupación y condiciones de
carga de equipajePosición
del controlOcupantesCarga de equi-
paje
ConductorNinguno0
Conductor y
pasajero delan-
tero
Ninguno0
Conductor,
pasajero delan-
tero y todos los
pasajeros en
los asientos
traseros que
estén más ale-
jados de la
parte trasera
Ninguno1
Todos los
asientos ocu-
pados
Ninguno2
Todos los
asientos ocu-
pados
Carga de equi-
paje completa3
ConductorCarga de equi-
paje completa4
Ocupación y condiciones de
carga de equipajePosición
del controlOcupantesCarga de equi-
paje
ConductorNinguno0
Conductor y
pasajero delan-
tero
Ninguno0
Ocupación y condiciones de
carga de equipajePosición
del controlOcupantesCarga de equi-
paje