Page 209 of 614

207
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
4 Compruebe que “Accesorio” o
“Encendido act.” estén apagados
en el visualizador de información
múltiple.
Activa/desactiva el modo de conduc-
ción EV
Cuando se activa el modo de conducción
EV, el indicador del modo de conducción EV
se enciende. Pulsar el interruptor encontrán-
dose en el modo de conducción EV hará
que el vehículo regrese al modo de conduc-
ción normal (utilizando el motor de gasolina
y el motor eléctrico [motor de tracción]).
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No detenga el sistema híbrido con la palanca de cambios en una posición dis-
tinta de P. Si se detiene el sistema híbrido
con la palanca de cambios en otra posi- ción, no se apagará el interruptor de ali-
mentación y en su lugar se colocará en
ACC. Si deja el vehículo en ACC, es posi- ble que la batería de 12 voltios se descar-
gue.
Modo de conducción EV
En el modo de conducción EV, la
batería híbrida (batería de trac-
ción) proporciona suministro eléc-
trico y solamente se utiliza el
motor eléctrico (motor de trac-
ción) para conducir el vehículo.
Este modo le permite conducir por
zonas residenciales a primera
hora del día y por la noche, o esta-
cionar en un aparcamiento
cubierto, etc., sin preocuparse por
los ruidos ni las emisiones de gas.
Sin embargo, cuando el sistema
de aviso acústico de vehículo está
activado, puede que el vehículo
emita un sonido.
Instrucciones de funciona-
miento
Page 210 of 614

2084-2. Procedimientos de conducción
■Situaciones en las que el modo de con- ducción EV no se puede activar
En las siguientes sit uaciones quizás no sea
posible activar el modo de conducción EV. Si
no se puede activar, se escuchará un indica- dor acústico y aparecerá un mensaje en el
visualizador de información múltiple.
●La temperatura del sistema híbrido es ele-
vada.
Se ha dejado el vehículo al sol, se ha con- ducido cuesta arriba o a gran velocidad,
etc.
●La temperatura del sistema híbrido es
baja.
El vehículo se ha dejado expuesto a tem- peraturas inferiores a 0 °C (32 °F) durante
mucho tiempo, etc.
●El motor de gasolina se está calentando.
●La batería híbrida (batería de tracción) es baja.
El nivel restante de la batería indicado en
el visualizador de control de energía es bajo. ( P.123)
●La velocidad del vehículo es alta.
●Se pisa el pedal del acelerador con fir-
meza o el vehículo está en una cuesta, etc.
●El desempañador del parabrisas está encendido.
■Cambio a modo de conducción EV con
el motor de gasolina frío
Si arranca el sistema híbrido con el motor de
gasolina frío, el motor de gasolina arrancará automáticamente después de un corto
período de tiempo para calentarse. En este
caso, no podrá cambiar al modo de conduc- ción EV.
Después de que el sistema híbrido se haya puesto en marcha y el indicador “READY” se
haya encendido, pulse el interruptor del
modo de conducción EV antes de que el motor de gasolina se ponga en marcha para
cambiar al modo de conducción EV.
■Cancelación automática del modo de
conducción EV
Durante la conducción en modo de conduc- ción EV, es posible que el motor de gasolina
arranque automáticamente en las siguientes
situaciones. Al cancelar el modo de conduc-
ción EV, se escuchará un indicador acústico, el indicador del modo de conducción EV se
apagará después de parpadear y se mos-
trará un mensaje en el visualizador de infor- mación múltiple.
●La batería híbrida (batería de tracción) se está descargando.
El nivel restante de la batería indicado en
el visualizador de control de energía es bajo. ( P.123)
●La velocidad del vehículo es alta.
●Se pisa el pedal del acelerador con fir-
meza o el vehículo está en una cuesta, etc.
■Distancia de conducción admitida en
modo de conducción EV
Los rangos de distancia de conducción posi-
bles del modo de conducción EV van desde unos pocos cientos de metros a aproximada-
mente 1 km (0,6 millas). Sin embargo,
dependiendo de las condiciones del vehí- culo, hay situaciones en que el modo de con-
ducción EV no se puede utilizar.
(La distancia que se puede recorrer depende del nivel de la batería híbrida [batería de trac-
ción] y de las condiciones de conducción.)
■Ahorro de combustible
El sistema híbrido está diseñado para lograr
el máximo ahorro de combustible durante una conducción normal (con el motor de
gasolina y el motor eléctrico [motor de trac-
ción]). Si conduce en el modo de conducción EV durante más tiempo del necesario, puede
reducir el ahorro de combustible.
Page 211 of 614

209
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
■Si se muestra “Modo EV no disponible.” en el visualizador de información múlti-
ple
El modo de conducción EV no está disponi-
ble. Podría mostrarse el motivo por el que el modo de conducción EV no está disponible
(el vehículo está al ralentí, el nivel de carga
de la batería es bajo, la velocidad del vehí- culo supera el intervalo de velocidad de fun-
cionamiento del modo de conducción EV o
se ha pisado demasiado el pedal del acelera-
dor). Use el modo de conducción EV cuando esté disponible.
■Si se muestra “Modo EV desactivado.”
en el visualizador de información múlti-
ple
El modo de conducción EV se ha cancelado automáticamente. Podría mostrarse el
motivo por el que el modo de conducción EV
no está disponible (el nivel de carga de la batería es bajo, la velocidad del vehículo
supera el intervalo de velocidad de funciona-
miento del modo de conducción EV o se ha pisado demasiado el pedal del acelerador).
Conduzca el vehículo durante un período de
tiempo antes de intentar encender el modo de conducción EV de nuevo.*1: Para mejorar el rendimiento del combus-
tible y reducir los ruidos, ponga la
palanca de cambios en D para la conduc-
ción normal.
*2: Al seleccionar gamas de velocidades con
el modo S, podrá controlar las fuerzas de
aceleración y las fuerzas de frenado del
motor.
■Al conducir con el control de crucero
con radar dinámico para todas las velo-
cidades activado
Incluso si se cambia el modo de conducción al modo deportivo para habilitar el frenado
del motor, este no se activará porque no se
cancelará el control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades.
■Control de inicio de la conducción
(DSC)
P. 1 8 8
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Durante la conducción en el modo de con-
ducción EV, preste especial atención a la
zona circundante al vehículo. Dado que el motor no produce ruidos, los peatones, los
ciclistas y otras personas y vehículos que
pueda haber cerca podrían no darse cuenta de que el vehículo se pone en mar-
cha o se les acerca, por lo que deberá
tener un cuidado especial al volante. Por tanto, preste especial atención al conducir,
aunque el sistema de aviso acústico de
vehículo esté activado.
Transmisión híbrida
Seleccione la posición del cambio
dependiendo de su objetivo y
situación.
Funciones y objetivo de la
posición del cambio
Posición del
cambioObjetivo o función
P
Estacionamiento del vehí-
culo/arranque del sistema
híbrido
RMarcha atrás
NPunto muerto
DConducción normal*1
SConducción en modo S*2
( P.212)
Page 212 of 614

2104-2. Procedimientos de conducción
: Mientras el interruptor de alimen-
tación está en ON y el pedal del freno
está pisado*, mueva la palanca de
cambios mientras pulsa el botón de
desbloqueo del cambio ubicado en el
pomo del cambio.
: Mueva la palanca de cambios
mientras pulsa el botón de desbloqueo
del cambio ubicado en el pomo del
cambio.
: Mueva la palanca de cambios con
normalidad.
Al desplazar la palanca de cambios entre P
y D, asegúrese de que el vehículo esté com-
pletamente detenido y de que está pisado el
pedal del freno.
*: Para que el vehículo permita cambiar
desde la posición P, el pedal del freno
debe estar pisado antes de que se pulse
el botón de desbloqueo del cambio. Si se
pulsa primero el botón de desbloqueo del
cambio, no se liberará el bloqueo del
cambio.
■Sistema de bloqueo del cambio
El sistema de bloqueo del cambio es un sis-
tema para evitar la activación accidental de la
palanca de cambios al arrancar.
La palanca de cambios se puede colocar en una posición distinta de P solamente cuando
el interruptor de alimentación está en ON y el
pedal del freno está pisado.
■Si la palanca de cambios se ha quedado atascada en la posición P
Primero, compruebe si el pedal del freno está
pisado.
Si la palanca de cambios se ha quedado
atascada con el pie puesto en el pedal del freno, es posible que exista algún problema
con el sistema de bloqueo del cambio. Lleve
inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un
taller de confianza para que lo revisen.
Se pueden usar los siguientes pasos como
medida de emergencia para asegurar que la palanca de cambios no está bloqueada.
Libere el bloqueo del cambio:
1 Coloque el interruptor de alimentación en
ON y compruebe que esté accionado el
freno de estacionamiento. ( P.205, 214)
2 Gire el interruptor de alimentación a apa-
gado.
ADVERTENCIA
■Durante la conducción en superficies
resbaladizas
Tenga cuidado al cambiar a una velocidad
inferior y acelerar de forma repentina, ya que el vehículo podría derrapar o patinar.
AV I S O
■Carga de la batería híbrida (batería de
tracción)
Si la palanca de cambios está en N, la
batería híbrida (batería de tracción) no se cargará aunque el motor esté en funciona-
miento. Por tanto, si se deja el vehículo
con la palanca de cambios en N durante un período de tiempo prolongado, la bate-
ría híbrida (batería de tracción) se descar-
gará y es posible que no pueda arrancar el vehículo.
Desplazamiento de la palanca
de cambios
Page 213 of 614

211
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
3 Pise el pedal del freno.
4 Levante la tapa con un destornillador de cabeza plana o una herramienta equiva-
lente.
Para evitar que se dañe la tapa, cubra la
punta del destornillador con un paño.
5 Mantenga pulsado el botón de anulación
del bloqueo del cambio.
Se puede mover la palanca de cambios
mientras ambos botones están pulsados.
P. 3 0 8
Para conducir con selección temporal
de la gama de velocidades, accione el
interruptor de cambio de marchas “-”.
La gama de velocidades se puede
seleccionar a continuación accionando
los interruptores de cambio de marchas
“-” y “+”. Cambiar la gama de velocida-
des permite restringir la marcha más
alta, lo que evita cambiar a una veloci-
dad superior .y permite seleccionar la
fuerza de frenado de motor.
1 Aumento de marchas
2 Reducción de marchas
Se visualizará la gama de velocidades
seleccionada, de D1 a D6, en el visualizador
de información múltiple.
■Gamas de velocidades y sus funciones
●Puede elegir entre 6 niveles de fuerza de aceleración y fuerza de frenado del motor.
●Una gama de marchas inferior proporcio-nará una mayor fuerza de aceleración y
fuerza de frenado de motor que una gama
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente al liberar el bloqueo del cambio
Antes de pulsar el botón de anulación del
bloqueo del cambio, asegúrese de accio-
nar el freno de estacionamiento y pisar el pedal del freno.
Si se pisa el pedal del acelerador de forma
accidental en lugar del pedal del freno cuando se pulsa el botón de anulación del
bloqueo del cambio y la palanca de cam-
bios se coloca en una posición distinta a P, el vehículo podría arrancar repentina-
mente, lo que podría ocasionar un acci-
dente que provocara lesiones graves o mortales.
Selección del modo de conduc-
ción
Selección de gamas de veloci-
dades en la posición D (vehícu-
los con interruptores de
cambio de marchas)
Page 214 of 614

2124-2. Procedimientos de conducción
de marchas superior, y también aumenta- rán las revoluciones del motor.
■Indicador acústico de aviso de restric-
ciones de reducción de marchas
Para garantizar la seguridad y el rendimiento
en la conducción, es posible que el funciona- miento de la reducción de marchas esté limi-
tado en algunas ocasiones. En ciertas
circunstancias, la reducción de marchas podría no ser posible aunque se accione el
interruptor de cambio de marchas. (El indica-
dor acústico sonará dos veces.)
■Desactivación automática de la selec-
ción de gama de velocidades en la posi- ción D
La selección de la gama de velocidades en la
posición D se desactivará en las siguientes
situaciones:
●Cuando el vehículo se detiene
●Si se pisa el pedal del acelerador durante
más de un determinado período de tiempo
●Cuando se coloca la palanca de cambios
en una posición distinta a D
●Si se mantiene pulsado durante un tiempo
determinado el interruptor de cambio de
marchas “+”
Cuando la palanca de cambios se
encuentra en la posición S, la palanca
de cambios o los in terruptores de cam-
bio de marchas (si están instalados) se
pueden accionar de la siguiente
manera:
1 Aumento de marchas
2 Reducción de marchas
Se visualizará la gama de velocidades
seleccionada, de S1 a S6, en el visualizador
de información múltiple.
La gama de velocidades inicial en el modo S
está configurada automáticamente en la
posición S4 o S5 según la velocidad del
vehículo.
■Modo S
●Puede elegir entre 6 niveles de fuerza de aceleración y fuerza de frenado del motor.
●Una gama de marchas inferior proporcio-nará una mayor fuerza de aceleración y
fuerza de frenado de motor que una gama
de marchas superior, y también aumenta- rán las revoluciones del motor.
●Para evitar que el motor se acelere en exceso, puede que el vehículo cambie
automáticamente a una marcha superior
cuando la gama de velocidades es 4 o inferior.
●Cuando la gama de velocidades es 4 o inferior, al mantener la palanca de cambios
orientada hacia “+” se fija la gama de velo-
Cambio de las gamas de velo-
cidades en el modo S
Page 215 of 614

213
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
cidades en 6.
■Indicador acústico de aviso de restric- ciones de reducción de marchas
Para garantizar la seguridad y el rendimiento
en la conducción, es posible que el funciona-
miento de la reducción de marchas esté limi- tado en algunas ocasiones. En ciertas
circunstancias, la reducción de marchas
puede que no sea posible aunque se accione la palanca de cambios. (El indicador acústico
sonará dos veces.)
■Si el indicador S no se enciende o se
muestra el indicador D incluso después
de poner la palanca de cambios en la posición S
Esto puede indicar un funcionamiento inco-
rrecto del sistema de transmisión híbrida.
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revisen.
(En esta situación, la transmisión híbrida fun- cionará de la misma manera que cuando la
palanca de cambios está en D.)
1 Giro a la derecha
2 Cambio de carril a la derecha
(mueva la palanca a medio camino
y suéltela)
Las señales intermitentes derechas parpa-
dearán 3 veces.
3 Cambio de carril a la izquierda
(mueva la palanca a medio camino
y suéltela)
Las señales intermitentes izquierdas parpa-
dearán 3 veces.
4 Giro a la izquierda
■Los intermitentes pueden utilizarse
cuando
El interruptor de alimentación está en ON.
Palanca del intermitente
Instrucciones de funciona-
miento
Page 216 of 614
2144-2. Procedimientos de conducción
■Si el indicador parpadea más rápido de lo normal
Compruebe si no se ha fundido una bombilla
de las luces de los intermitentes delanteros o
traseros.
■Utilización del modo manual
El freno de estacionamiento puede
fijarse y liberarse manualmente.
1 Tire del interruptor para accionar el
freno de estacionamiento
La luz indicadora del freno de estaciona-
miento y la luz del freno de estacionamiento
se encenderán.
Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento se
puede accionar o liberar automáti-
camente o manualmente.
En el modo automático, el freno de
estacionamiento se puede accio-
nar o liberar automáticamente,
según el funcionamiento de la
palanca de cambios. Asimismo,
incluso en el modo automático, el
freno de estacionamiento se
puede accionar o liberar manual-
mente.
Instrucciones de funciona-
miento