Page 385 of 614

383
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
La batería de 12 voltios se encuentra
en el lado derecho del compartimento
del portaequipajes.
Abra la cubierta del portaequipajes.
Desenganche los 8 agarres y tire de la
cubierta del portaequipajes lateral para
extraerla.
Asegúrese de que los terminales de la
batería de 12 voltios no estén corroídos
y de que no haya grietas o conexiones
y abrazaderas sueltas.
Te r m i n a l e s
Abrazadera de sujeción
■Antes de recargar
Al recargarse, la batería de 12 voltios pro-
duce gas hidrógeno que es inflamable y explosivo. Por tanto, tenga presente las
siguientes precauciones antes de la recarga:
●Si realiza la recarga con la batería de 12
voltios instalada en el vehículo, asegúrese
de desconectar el cable de masa.
●Verifique que el interruptor de alimentación
del cargador esté apagado al conectar y desconectar los cables del cargador a la
batería de 12 voltios.
■Después de recargar/volver a conectar
la batería de 12 voltios
Es posible que el sistema híbrido no se
Batería de 12 voltios
Ubicación
Antes de retirar la tapa de la
batería de 12 voltios
Extracción de la tapa de la
batería de 12 voltios
Exterior
Page 386 of 614

3846-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
pueda poner en marcha. Siga el procedi- miento indicado a conti nuación para iniciar el
sistema.
1 Ponga la palanca de cambios en la posi-
ción P.
2 Abra y cierre una de las puertas.
3 Vuelva a arrancar el sistema híbrido.
●Es posible que justo después de volver a
conectar la batería de 12 voltios no sea posible desbloquear las puertas con el sis-
tema de llave inteligente. En ese caso, use
el control remoto inalámbrico o la llave
mecánica para bloquear/desbloquear las puertas.
●Arranque el sistema híbrido con el inte-rruptor de alimentación en ACC. Es posi-
ble que el sistema híbrido no arranque con
el interruptor de alimentación apagado. No obstante, el sistema híbrido funcionará con
normalidad al segundo intento.
●El modo del interruptor de alimentación
queda registrado en el vehículo. Si desco-
necta y vuelve a conectar la batería de 12 voltios, el vehículo volverá a colocar el
modo del interruptor de alimentación en el
estado en el que se encontraba antes de desconectar la batería de 12 voltios. Ase-
gúrese de apagar el interruptor de alimen-
tación antes de desconectar la batería de 12 voltios. Tenga un cuidado especial al
conectar la batería de 12 voltios si desco-
noce en qué modo estaba el interruptor de alimentación antes de la desconexión de la
batería de 12 voltios.
Si el sistema híbrido no se pone en funciona-
miento al cabo de varios intentos con todos los métodos anteriores, póngase en contacto
con un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
ADVERTENCIA
■Sustancias químicas de la batería de
12 voltios
La batería de 12 voltios contiene ácido sul-
fúrico, sustancia venenosa y corrosiva, y puede producir un gas hidrógeno que es
inflamable y explosivo. Para reducir el
riesgo de lesiones graves o mortales, tome las siguientes precauciones al traba-
jar con la batería de 12 voltios o cerca de
ella:
●No provoque chispas tocando los termi-
nales de la batería de 12 voltios con
herramientas.
●No fume ni encienda cerillas cerca de la
batería de 12 voltios.
●Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
●No inhale ni ingiera nunca electrólitos.
●Lleve siempre gafas de seguridad cuando trabaje cerca de la batería de
12 voltios.
●Mantenga a los niños alejados de la batería de 12 voltios.
■Dónde recargar la batería de 12 vol-
tios con total seguridad
Cargue siempre la batería de 12 voltios en
una zona al aire libre. No cargue la batería de 12 voltios en un garaje o en un espacio
cerrado donde no haya suficiente ventila-
ción.
■Cómo recargar la batería de 12 vol-
tios
Realice solamente una carga lenta (5 A o
menos). La batería de 12 voltios puede explotar si se carga a un ritmo más rápido.
■Medidas de emergencia relacionadas
con el electrólito
●Si le entra electrólito en los ojos Lávese los ojos con agua limpia durante
al menos 15 minutos y solicite asisten-
cia médica de forma inmediata. Si es posible, siga aplicando agua con una
esponja o un paño mientras se dirige al
centro médico más cercano.
Page 387 of 614

385
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Compruebe que los indicadores de
desgaste se muestran en los neumáti-
cos. Compruebe también los neumáti-
cos por si presentan desgaste irregular,
como desgaste excesivo en un lado de
la banda de rodadura.
Compruebe el estado y la presión del
neumático de repuesto si no se ha
efectuado la rotación.
Banda de rodadura nueva
Banda de rodadura desgastada
Indicador de desgaste de la banda
ADVERTENCIA
●Si el electrólito entra en contacto con la
piel
Lave a fondo la zona afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite asistencia
médica de forma inmediata.
●Si el electrólito entra en contacto con la ropa
Puede traspasar la ropa y llegar a la
piel. Quítese la ropa inmediatamente y si fuera necesario siga el procedimiento
indicado anteriormente.
●Si ingiere electrólito accidentalmente Beba una gran cantidad de agua o
leche. Acuda a un centro médico de
urgencias inmediatamente.
■Al sustituir la batería de 12 voltios
Utilice una batería de 12 voltios diseñada
para este vehículo. En caso contrario,
podría entrar gas (hidrógeno) en el com- partimento del pasajero y ocasionar un
incendio o una explosión.
Si es necesario sustituir la batería de 12
voltios, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
■Al manipular la batería de 12 voltios
P.470
AV I S O
■Al recargar la batería de 12 voltios
No recargue la batería de 12 voltios si el
sistema híbrido está en funcionamiento. Compruebe también que todos los acce-
sorios estén apagados.
Neumáticos
Sustituya o gire los neumáticos
teniendo en cuenta el plan de
mantenimiento y el desgaste de
los mismos.
Comprobación de los neumáti-
cos
Page 388 of 614

3866-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
de rodadura
La ubicación de los indicadores de desgaste
de la banda de rodadura viene indicada por
las marcas “TWI” o “ ”, etc., que apare-
cen en relieve en el flanco de cada neumá-
tico.
Sustituya los neumáticos si los indicadores
de desgaste se muestran en un neumático.
■Cuándo deben cambiarse los neumáti-
cos del vehículo
Es necesario cambiar los neumáticos si:
●Los indicadores de desgaste se muestran
en un neumático.
●Presentan deterioros: cortes, hendiduras o
grietas lo suficientemente profundos como para dejar la estructura al descubierto, o
combas indicativas de daños internos.
●El neumático se desinfla en repetidas oca-
siones o no se puede reparar correcta-
mente debido al tamaño o ubicación de un corte o demás daños.
Si no está seguro, consulte a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
■Vida útil del neumático
Cualquier neumático que supere los 6 años debe revisarlo un mecánico cualificado, aun-
que se haya utilizado poco o nunca, o no pre-
sente daños evidentes.
■Almacenaje correcto del neumático de repuesto
Debido a que el almacenaje incorrecto del
neumático de repuesto podría causar daños
en el cable que lo sujeta, compruebe de manera diaria que el neumático de repuesto
está guardado correctamente.
●Si parece que el neumático de repuesto
guardado está inclinado o que suena
durante la conducción, es posible que el neumático de repuesto no esté almace-
nado correctamente. Almacene el neumá-
tico de repuesto de nuevo llevando a cabo el siguiente procedimiento de cambio de
neumático correctamente:
1 Si el neumático de repuesto está incli- nado, el conjunto del elevador podría
atascarse en la abertura de la rueda. Si
el neumático de repuesto suena durante la conducción, podría no estar elevado
por completo. Baje el neumático de
repuesto al suelo y asegúrese de que el conjunto del elevador esté perpendicular
a la abertura de la rueda.
2 Eleve lenta y constantemente el neumá-
tico hasta que se oiga un clic y la mani-
vela del gato salte.
Si no se puede bajar el neumático de repuesto, es posible que el cable esté cor-
tado. Solicite una revisión del vehículo a su
concesionario Toyota.
■Si la banda de rodadura de neumáticos para nieve se desgasta por debajo de 4
mm (0,16 pul.)
Los neumáticos pierden totalmente su efica-
cia en la nieve.
ADVERTENCIA
■Al revisar o cambiar los neumáticos
Respete las precaucio nes siguientes para evitar accidentes.
En caso contrario, podrían producirse
daños en alguna parte del tren de transmi- sión u originarse características de manio-
brabilidad peligrosas, con el consiguiente
riesgo de sufrir accidentes que resulten en lesiones graves o mortales.
●No mezcle neumáticos de diferentes
marcas, modelos o patrones de roda- dura.
Tampoco mezcle neumáticos con un
desgaste de la banda de rodadura nota- blemente diferente.
Page 389 of 614

387
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Realice la rotación de los neumáticos
en el orden indicado.
Vehículos con neumático de
repuesto compacto
Parte delantera
Vehículos con un neumático de
repuesto de tamaño estándar
Parte delantera
Para igualar el desgaste de los neumáticos
y prolongar su vida útil, Toyota recomienda
rotar los neumáticos aproximadamente cada
5000 km (3000 millas).
No olvide inicializar el sistema de aviso de la
presión de los neumáticos después de la
rotación de los neumáticos.
Su vehículo cuenta con un sistema de
aviso de la presión de los neumáticos
que utiliza válvulas y transmisores de
aviso de la presión de los neumáticos
para detectar si la presión de inflado de
ADVERTENCIA
●No utilice tamaños de neumáticos dis-
tintos de los recomendados por Toyota.
●No mezcle neumáticos con diseños diferentes (radiales, de estructura dia-
gonal cinturada o de capas sesgadas).
●No mezcle neumáticos de verano, de nieve y para todo el año.
●No utilice neumáticos que hayan sido
usados en otro vehículo. No utilice neumáticos si no sabe cómo
fueron usados anteriormente.
●Vehículos con neumático de repuesto compacto: No remolque si el vehículo
tiene un neumático de repuesto com-
pacto instalado.
AV I S O
■Conducción por carreteras en mal
estado
Tenga especial cui dado al conducir por carreteras con superficies sueltas o
baches.
Estas condiciones pueden provocar pérdi- das en la presión de inflado de los neumá-
ticos reduciendo así su capacidad de
amortiguación. Además, la conducción por carreteras irregulares puede deteriorar los
neumáticos y dañar las ruedas y la carro-
cería del vehículo.
■Si la presión de inflado del neumá-
tico disminuye durante la conduc-
ción
No siga circulando, podría estropear los neumáticos y/o las ruedas.
Rotación de neumáticosSistema de aviso de la presión
de los neumáticos
Page 390 of 614

3886-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
los neumáticos es baja antes de que
surjan problemas graves.
La presión de los neumáticos detec-
tada por el sistema de aviso de la
presión de los neumáticos se puede
visualizar en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.101, 111)
La ilustración utilizada es meramente ilustra-
tiva y podría diferir de la imagen realmente
visualizada en el vis ualizador de información
múltiple.
Visualizador de 7 pulgadas
Visualizador de 12,3 pulgadas
Si la presión de los neumáticos dis-
minuye por debajo del nivel prede-
terminado, el conductor recibe un
aviso en el visualizador de la panta-
lla y la luz de aviso. ( P.435)
La ilustración utilizada es meramente ilustra-
tiva y podría diferir de la imagen realmente
visualizada en el vis ualizador de información
múltiple.
Visualizador de 7 pulgadas
Visualizador de 12,3 pulgadas
■Comprobaciones rutinarias de la pre-
sión de inflado de los neumáticos
El sistema de aviso de la presión de los neu-
máticos no sustituye las comprobaciones rutinarias de inflado de éstos. Procure com-
probar la presión de inflado de los neumáti-
cos como parte de su rutina de comprobaciones diarias del vehículo.
■Situaciones en que el sistema de aviso
de la presión de los neumáticos podría
no funcionar correctamente
●En los siguientes casos, el sistema de
aviso de la presión de los neumáticos podría no funcionar correctamente.
• Si no se utilizan ruedas originales de
To y o t a . • Se ha cambiado un neumático por uno que
no es OE (Equipamiento original).
• Se ha cambiado un neumático por uno que no es del tamaño especificado.
• Se han instalado cadenas para neumáti-
cos, etc. • Se ha instalado un neumático antipincha-
zos auxiliar.
• Si se aplica pintura en las ventanillas que
Page 391 of 614

389
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
afecte a las señales de onda de radio. • Si el vehículo tiene mucha nieve o hielo,
sobre todo alrededor de las ruedas o en
los alojamientos de éstas. • Si la presión de inflado de los neumáticos
es extremadamente superior al nivel espe-
cificado. • Si el neumático de repuesto se encuentra
en una ubicación en la que la recepción de
la señal de la onda de radio sea débil.*
• Si se usa una rueda sin la válvula y el transmisor de aviso de la presión de neu-
máticos.
• Si el código de identificación en las válvu- las y los transmisores de aviso de la pre-
sión de los neumáticos no está registrado
en el ordenador de aviso de la presión de los neumáticos.*: Vehículos con solo un neumático de
repuesto de tamaño estándar
●El rendimiento podría verse afectado en
las siguientes situaciones. • Cerca de una torre de TV, planta eléctrica,
gasolinera, emisora de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas de radio potentes o ruido
eléctrico
• Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono móvil, un teléfono inalámbrico u
otro dispositivo de comunicación inalám-
brico
●Si no se visualiza correctamente la infor-
mación de la posición del neumático debido a las condiciones de la onda de
radio, el visualizador podría corregirse si
conduce y cambian las condiciones de la onda de radio.
●Cuando el vehículo está estacionado, se puede extender el tiempo requerido para
que se visualice o se apague el aviso.
●Cuando la presión de inflado de los neu-
máticos disminuya rápidamente por ejem-
plo cuando reviente un neumático, podría no funcionar el aviso.
■Advertencia del rendimiento del sis-tema de aviso de la presión de los neu-
máticos
El aviso proveniente del sistema de aviso de
la presión de los neumáticos cambiará en conformidad con las condiciones en que se
ha inicializado. Por esta razón, el sistema podría dar un aviso incl uso si la presión de
los neumáticos no alcanza un nivel lo sufi-
cientemente bajo, o si la presión es superior a la presión que estaba ajustada cuando se
inicializó el sistema.
Cuando cambie neumáticos o ruedas,
también tendrá que instalar las válvulas
y los transmisores de aviso de la pre-
sión de los neumáticos.
Cuando se instalan válvulas y transmi-
sores de aviso de la presión de los neu-
máticos nuevos, deben registrarse los
nuevos códigos de identificación en el
ordenador de aviso de la presión de los
neumáticos e inicializarse el sistema de
aviso de la presión de los neumáticos.
Solicite el registro de los códigos de
identificación de las válvulas y el trans-
misor de aviso de presión de los neu-
máticos a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza. ( P.393)
■Sustitución de neumáticos y ruedas
Si el código de identificación de la válvula y
el transmisor de aviso de la presión de los
neumáticos no está registrado, el sistema de aviso de la presión de los neumáticos no fun-
cionará correctamente. Al cabo de aproxima-
damente 10 minutos de conducción, la luz de aviso de la presión de los neumáticos parpa-
dea durante 1 minuto y permanece encen-
dida para indicar un funcionamiento incorrecto del sistema.
Instalación de las válvulas y
los transmisores de aviso de la
presión de los neumáticos
Page 392 of 614

3906-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■El sistema de aviso de la presión
de los neumáticos debe iniciali-
zarse en las siguientes circuns-
tancias:
Cuando cambie la presión de inflado
de los neumáticos por ejemplo al
cambiar la velocidad de desplaza-
miento.
Cuando la presión de inflado del
neumático se cambia, como cuando
se cambia el tamaño del neumático.
Al rotar los neumáticos.
Después de registrar los códigos de
identificación. ( P.393)
Cuando el sistema de aviso de la pre-
sión de los neumáticos se inicializa, se
establece la presión de inflado actual
de los neumáticos como presión de
referencia.
■Cómo inicializar el sistema de
aviso de la presión de los neumá-
ticos
Visualizador de 7 pulgadas
1 Aparque el vehículo en un lugar
seguro y apague el interruptor de
alimentación.
La inicialización no puede realizarse con el vehículo en movimiento.
2 Ajuste la presión de inflado de los
neumáticos al nivel indicado de pre-
sión de inflado de los neumáticos
en frío. ( P.484)
Asegúrese de ajustar la presión de los neu-
máticos al nivel espec ificado de presión de inflado de los neumáticos en frío. El sistema
de aviso de la presión de los neumáticos
funcionará a partir de este nivel de presión.
AV I S O
■Reparación o sustitución de los neu-
máticos, las ruedas, las válvulas y
los transmisores de aviso de la pre- sión de los neumáticos, y las tapas
de las válvulas de los neumáticos
●Para sacar o colocar las ruedas, los
neumáticos o las válv ulas o los transmi- sores de aviso de la presión de los neu-
máticos, póngase en contacto con un
taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza, ya que
válvulas o los transmisores de aviso de
la presión de los neumáticos podrían resultar dañados si no se manipulan
correctamente.
●Asegúrese de colocar las tapas de las válvulas de los neumáticos. Si no se
instalan las tapas de las válvulas de los
neumáticos, el agua podría penetrar en las válvulas de aviso de la presión de
los neumáticos y podría verse afectado
el funcionamiento de las válvulas de aviso de la presión de los neumáticos.
●Al sustituir las tapas de las válvulas de
los neumáticos, utilice únicamente las del tipo especificado. La tapa podría
atascarse.
■Para evitar daños en las válvulas y
los transmisores de aviso de la pre- sión de los neumáticos
Cuando se lleva a cabo la reparación de
un neumático con pasta sellante líquida,
es posible que la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos
no funcionen correctamente. Si se utiliza
pasta sellante líquida, póngase en con- tacto lo antes posible con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota, un
taller de confianza o c ualquier otro taller de servicio cualificado. Asegúrese de sus-
tituir la válvula y el transmisor de aviso de
la presión de los neumáticos cuando repare o sustituya el neumático. ( P.389)
Inicialización del sistema de
aviso de la presión de los neu-
máticos