Page 417 of 614
415
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
extraer el retenedor completo.
2 Mientras presiona la liberación de
bloqueo, desconecte el conector.
3 Gire la base de la bombilla hacia la
izquierda y quítela.
4 Instale una bombilla nueva y, a con-
tinuación, instale la base de la bom-
billa en la unidad de la luz
introduciéndola y girándola hacia la
derecha, e instale el conector.
Después de instalar la base de la bombilla y
de conectar el conector, agítelos ligera- mente para asegurarse de que estén insta-
lados correctamente y encienda las luces
para comprobar visualmente que no se filtra luz entre la base de la bombilla y la unidad
de la luz.
5 Instale la cubierta inferior con los 3
tornillos, 1 perno y 1 retenedor.
■Luces de marcha atrás
1 Abra el portón trasero y retire la
cubierta.
Utilizando un destornillador de cabeza
Page 418 of 614
4166-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
plana, extraiga la cubierta.
Para evitar daños en el vehículo, envuelva la punta del destornillador de cabeza plana
con cinta, etc.
2 Gire la base de la bombilla hacia la
izquierda y quítela.
3 Quite la bombilla.
4 Instale una bombilla nueva y, a con-
tinuación, instale la base de la bom-
billa en la unidad de la luz
introduciéndola y girándola hacia la
derecha.
Después de instalar la base de la bombilla,
agítela ligeramente para asegurarse de que
está instalada correctamente y encienda las luces de marcha atrás para comprobar
visualmente que no se filtra luz entre la base
de la bombilla y la unidad de la luz.
5 Instale la cubierta.
Alinee las lengüetas de la bandeja con las
ranuras e instale la bandeja.
■Luces de la matrícula
1 Retire la cubierta.
Utilizando un destornillador de cabeza
plana, extraiga la cubierta.
Para evitar daños en el vehículo, envuelva
la punta del destornillador de cabeza plana
Page 419 of 614
417
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
con cinta, etc.
2 Quite la lente.
Lente
Gancho
1 Inserte un destornillador de cabeza
plana pequeño, etc. en el orificio
derecho o izquierdo de la lente.
2 Presione el destornillador hacia los
lados en la dirección de la flecha
que se indica en la ilustración, des-
enganche el gancho y, a continua-
ción, extraiga la lente.
Para evitar daños en el vehículo, envuelva
la punta del destornillador con cinta, etc.
3 Quite la bombilla.
4 Instale una nueva bombilla.
Page 420 of 614

4186-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
5Instale la lente.
Ganchos
1 Ajuste la lente en los ganchos dere-
chos o izquierdos.
2 Empuje la lente para encajarla en
su lugar.
Tras la instalación, confirme que la lente
esté correctamente instalada tirando con
suavidad de ella.
6 Instale la cubierta.
ADVERTENCIA
■Para evitar lesiones
Antes de llevar a cabo cualquier procedi- miento de sustitución de la bombilla, ase-
gúrese de apagar el interruptor de
alimentación. De lo contrario, pueden pro- ducirse quemaduras por los componentes
calientes o una parte de su cuerpo puede
quedar atrapada en un componente en funcionamiento, lo que puede provocar
lesiones graves.
■Sustitución de las bombillas
●Apague las luces. No intente sustituir la bombilla inmediatamente después de
apagar las luces. Las bombillas se
calientan mucho y podrían causar que- maduras.
●No toque la parte de cristal de la bombi-
lla con las manos descubiertas. Si no queda otro remedio que sujetar la parte
de cristal, sujete con un trapo seco y
limpio para evitar que entre humedad y
aceites en la bombilla. Asimismo, si la bombilla se raya o se cae, podría rom-
perse o fundirse.
Page 421 of 614
419
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
●Instale las bombillas y todas las piezas
necesarias para fijarlas. De lo contrario,
se podrían producir daños por calor, incendios o podría entrar agua en el
compartimento de la luz. Esto podría
afectar a las luces o producir condensa- ción en las lentes.
●No intente reparar o desmontar las
bombillas, conectores, circuitos eléctri- cos o componentes.
Hacerlo puede causar lesiones graves o
mortales por descarga eléctrica.
■Para evitar daños o incendios
●Asegúrese de que las bombillas estén
bien colocadas y bloqueadas.
●Compruebe el vataje de la bombilla antes de instalarla para evitar daños por
calentamiento.
Page 422 of 614
4206-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Page 423 of 614

7
421
En caso de problemas
7
En caso de problemas
.7-1. Información importante
Intermitentes de emergencia
............................................ 422
En caso de que tenga que detener
su vehículo por una emergencia
............................................ 423
Si el vehículo está sumergido o si
sube el nivel de agua en la carre-
tera ...................................... 424
7-2. Pasos necesarios en caso de
emergencia
Si su vehículo necesita ser remol-
cado .................................... 426
Si cree que hay algún problema
............................................ 429
Si una luz de aviso se enciende o
suena un indicador acústico de
aviso .................................... 431
Si se visualiza un mensaje de
aviso .................................... 441
Si tiene un neumático pinchado
............................................ 445
Si el sistema híbrido no se pone en
marcha ................................ 461
Si pierde las llaves................. 462
Si no se puede abrir la tapa del
depósito de combustible ..... 463
Si la llave electrónica no funciona
correctamente ..................... 464
Si la batería de 12 voltios está des-
cargada ............................... 466
Si el vehículo se sobrecalienta
............................................ 471
Si el vehículo se queda atascado
............................................ 474
Page 424 of 614

4227-1. Información importante
7-1.Información importante
Pulse el interruptor.
Se encenderán todas las luces de los inter-
mitentes. Para apagarlos, pulse el interrup-
tor una vez más.
■Intermitentes de emergencia
●Si usa los intermitentes de emergencia
durante un tiempo prolongado mientras no está funcionando el sistema híbrido
(cuando no está encendido el indicador
“READY”), la batería de 12 voltios podría descargarse.
●Si cualquiera de los airbags SRS se des-pliega (se infla) o en el caso de que sufra
un impacto trasero fuerte, los intermitentes
de emergencia se encenderán automática- mente.
Los intermitentes de emergencia se
apagarán automáticamente después de funcionar durante aproximada-
mente 20 minutos. Para apagar los
intermitentes de emergencia de forma manual, pulse el interruptor dos
veces. (Los intermitentes de emergencia podrían
no encenderse automáticamente depen-
diendo de la fuerza del impacto y las con- diciones de la colisión.)
Inter mitentes de emergen-
cia
Los intermitentes de emergencia
se usan para advertir a otros con-
ductores de que el vehículo se
tiene que detener en la carretera
debido a una avería, etc.
Instrucciones de funciona-
miento