Page 257 of 634

255
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Annulation automatique du mode de régulation à vitesse constante
Le mode de régulation à vitesse constante est automatiquement annulé dans les situa-
tions suivantes:
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure
de plus de 16 km/h (10 mph) environ à la vitesse programmée.
●La vitesse réelle du véhicule tombe sous les 30 km/h (20 mph) environ.
●Le système VSC est actif.
●Le système TRC est actif depuis un certain
temps.
●Lorsque le système VSC ou TRC est
désactivé.
●Lorsque le contrôle par freinage ou le
contrôle par réduction de la puissance d’un système d’aide à la conduite se met en action.
(Par exemple: système de sécurité de pré- collision, sécurité de mise en mouvement)
●Vous agissez sur le frein de stationnement.
Si le mode de régulation à vitesse constante se désactive automatiquement pour une autre raison que celles indiquées précédem-
ment, c’est que le système est peut-être défaillant. Prenez cont act avec un conces- sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable.
■Conditions dans lesquelles le régula- teur de vitesse actif avec assistant de signalisation routière (sur modèles
équipés) peut ne pas fonctionner nor- malement
Sachant que le régulateur de vitesse actif avec assistant de signalisation routière peut
ne pas fonctionner normalement dans les conditions où le système RSA risque de ne pas fonctionner ou détecter correctement
( P.273), veillez à vérifier que le panneau de limitation de vitesse s’affiche lorsque vous utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, vous ne pou-
vez pas aligner la vitesse programmée sur la limite reconnue par un appui long sur le bou-ton “+RES”/“-SET”.
●Si l’information de limitation de vitesse n’est pas disponible
●Lorsque la limite de vitesse reconnue est identique à la vitesse programmée
●Lorsque la limite de vitesse reconnue est hors de la plage de vitesses fonctionnelle du régulateur de vitesse actif
■Action sur les freins
Il peut arriver qu’un bruit de manœuvre des
freins se manifeste et que les sensations à la pédale de frein ne soient plus les mêmes, mais ce n’est pas le signe d’un mauvais fonc-
tionnement.
■Messages et signaux sonores d’alerte du régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses
Le système utilise des messages et signaux
sonores d’alerte pour signaler une défail- lance ou pour avertir le conducteur de la nécessité de redoubler d’attention au volant.
Si un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel, prenez-en connaissance et conformez-vous à ses instructions. ( P.222,
423)
■Lorsque le capteur risque de ne pas détecter correctement le véhicule qui précède
Dans les cas suivants et selon les conditions,
appuyez sur la pédale de frein lorsque la décélération par le système est insuffisante, ou appuyez sur la pédale d’accélérateur
lorsque vous avez besoin d’accélérer.
Le capteur risquant de ne pas pouvoir détec- ter correctement ces types de véhicules, il peut arriver que l’alerte d’approche ( P.252)
ne se déclenche pas.
●Véhicules débouchant soudainement
●Véhicules roulant à vitesse réduite
●Véhicules ne circulant pas dans la même voie
●Véhicules étroits à l’arrière (remorques à vide, etc.)
Page 258 of 634

256
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
●Motos circulant dans la même voie
●Lorsque des projections d’eau ou de neige
soulevées par les véhicules environnants gênent la détection par le capteur
●Lorsque l’avant de votre véhicule pointe vers le haut (causé par une charge lourde dans le coffre, etc.)
●Le véhicule qui précède possède une garde au sol extrêmement haute
■Conditions dans lesquelles le mode de contrôle de la distance entre véhicules
peut ne pas fonctionner correctement
Dans les conditions suivantes, agissez sur la pédale de frein (ou la pédale d’accélérateur, selon la situation) en fonction des besoins.
Le capteur risquant de ne pas pouvoir détec-
ter correctement les véhicules devant le vôtre, il peut arriver que le système ne fonc-tionne pas normalement.
●Lorsque la route est sinueuse ou lorsque les voies de circulation sont étroites
●Lorsque vous louvoyez sur votre trajectoire ou votre position dans la voie est instable
●Lorsque le véhicule qui vous précède ralentit brusquement
●Lorsque vous circulez sur une route envi-ronnée d’une structure, comme un tunnel ou un pont
●Pendant la durée où le véhicule ralentit jusqu’à la vitesse p rogrammée après que
vous ayez appuyé sur la pédale d’accélé- rateur pour accroître la vitesse
Page 259 of 634

257
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
En mode de contrôle de la distance
entre véhicules, le véhicule accélère et
décélère automatiquement à imitation
des variations de vitesse du véhicule
qui précède, sans que le conducteur ait
à agir sur la pédale d’accélérateur. En
mode de régulation à vitesse
constante, le véhicule roule à vitesse
stabilisée.
Utilisez le régulateur de vitesse actif sur
autoroutes et voies rapides.
Mode de contrôle de la distance
entre véhicules ( P.260)
Mode de régulation à vitesse
constante ( P.264)
■Affichage à l’instrumentation
Écran multifonctionnel
Vitesse programmée
Témoins indicateurs
■Boutons de commande
Bouton de distance entre véhicules
Bouton “+RES”
Bouton d’annulation
Bouton “-SET”
Bouton principal de régulateur de
vitesse
Régulateur de vitesse
actif*
Synthèse des fonctions
Composition du système
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse actif
●Sur la route, il appartient au conducteur et à lui seul d’assurer la sécurité.
N’accordez pas une trop grande confiance au système, et conduisez prudemment en portant toujours une
grande attention à tout ce que vous entoure.
Page 260 of 634

258
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Le régulateur de vitesse actif apporte au
conducteur une assistance qui l’allège d’une partie de ses tâches. Toutefois, il existe des limitations à l’assistance four-
nie.
Lisez les conditions qui suivent avec atten-
tion. Ne pas accorder une trop grande
confiance à ce système et conduisez tou-
jours prudemment.
• Lorsque le capteur risque de ne pas
détecter correctement le véhicule qui précède: P.266
• Conditions dans lesquelles le mode de contrôle de la distance entre véhicules
peut ne pas fonctionner correctement: P.267
●Programmez la vitesse qui convient en
tenant compte de la limitation de vitesse, de la densité de la circulation, de l’état de la route, des conditions cli-
matiques, etc. Il appartient au conduc- teur de contrôler la vitesse programmée.
●Même lorsque le système fonctionne normalement, il peut arriver que les
conditions d’évolution du véhicule qui précède telles qu’elles sont détectées par le système soient différentes de
celles observées par le conducteur. Par conséquent, il appartient au conducteur de toujours rester vigilant, d’évaluer le
danger de chaque situation et de conduire prudemment. Se reposer entièrement sur le système ou considé-
rer qu’il est capable de garantir la sécu- rité pendant la marche du véhicule est une erreur pouvant conduire à un acci-
dent grave, voire mortel.
●Désactivez le régulateur de vitesse actif avec le commutateur principal du régu-
lateur de vitesse lorsque vous ne vous en servez pas.
■Mises en garde concernant les sys-tèmes d’aide à la conduite
Respectez les précauti ons suivantes, car il
existe des limitations à l’assistance fournie par le système. À défaut, vous pourriez être à l’origine d’un accident grave, voire
mortel.
●Assistance du conducteur à évaluer la distance entre véhicules
Le régulateur de vitesse actif a pour seule
vocation d’aider le conducteur à détermi-
ner la distance qui sépare son propre véhi-
cule de celui qui le précède. Ce n’est pas
un mécanisme avec lequel le conducteur
peut se permettre de conduire négligem-
ment, sans faire attention, ni un système
capable de lui fournir une assistance
lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises.
Il est toujours indispensable pour le
conducteur de rester très attentif à tout ce
qui entoure le véhicule.
●Assistance du conducteur à juger de la
distance correcte entre véhicules
Le régulateur de vitesse actif détermine si
la distance qui sépare le véhicule du
conducteur de celui qui le précède res-
pecte une plage définie. Il n’est pas
capable de juger quoi que ce soit d’autre.
Par conséquent, il est absolument néces-
saire que le conducteur reste vigilant et
soit à même de déterminer si oui ou non il
existe une possibilité de danger dans
n’importe quelle situation donnée.
Page 261 of 634

259
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
●Assistance du conducteur à agir sur le
véhicule
Le régulateur de vitesse actif n’intègre pas
les fonctions permettant de prévenir ou
d’éviter les collisions avec les véhicules
qui précèdent le vôtre. Par conséquent, s’il
existe un danger potentiel quel qu’il soit, il
appartient au conducteur d’exercer immé-
diatement et directement son contrôle sur
le véhicule et d’agir comme il convient
pour garantir la sécurité de tous.
■Situations incompatibles avec l’utili- sation du régulateur de vitesse actif
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
actif dans l’une des s ituations suivantes. Vous risqueriez en effet de ne pas pouvoir maîtriser la vitesse du véhicule et de pro-
voquer un accident grave, voire mortel.
●Routes empruntées par des piétons, des cyclistes, etc.
●Dans la circulation dense
●Sur routes à virages très serrés
●Sur routes sinueuses
●Sur routes glissantes (détrempées, ver-glacées ou enneigées par exemple)
●Dans les descentes abruptes ou sur les routes alternant montées et descentes rapprochées
Il peut arriver que le véhicule dépasse la
vitesse programmée, dans les descentes abruptes.
●Sur les bretelles d’accès aux autoroutes
et voies rapides
●Lorsque les conditions climatiques sont mauvaises au point de gêner la bonne
détection par les capteurs (brouillard, neige, tempête de sable, forte pluie, etc.)
●Lorsque la surface devant le radar ou la caméra frontale est couverte de pluie, de neige, etc.
●Lorsque les conditions de circulation imposent des accélérations et décéléra-
tions répétées
●Lorsque votre véhicule tracte une cara- vane/remorque ou lors d’un remorquage
de secours
●Lorsque le signal sonore d’alerte d’approche se déclenche souvent
Page 262 of 634

260
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Ce mode utilise un radar pour détecter la présence de véhicules dans un rayon de
100 m (328 ft.) environ en avant du vôtre, pour évaluer la distan ce entre votre véhi-
cule et celui qui le précède et pour maintenir cette distance à une valeur suffisante.
Vous pouvez également programmer la distance souhaitée entre vé hicules en utili-
sant le bouton correspondant.
Lorsque vous circulez dans une pent e, il peut arriver que la distance entre véhicules devienne
plus courte.
Exemple de vitesse de croisière constante
En l’absence de véhicules qui précèdent
Le véhicule roule à la vitesse programmée par le conducteur.
Exemple de vitesse de croisière avec décélération et de vitesse de croisière
variable
Lorsque surgit un véhicule qui précède roulant moins vite que l a vitesse pro-
grammée
Lorsqu’un véhicule est détecté en avant du vôtre, le système ré duit automatiquement la
vitesse du véhicule. S’il est nécessaire de ralentir davantage le véhicule, le système
déclenche le freinage (les feux stop s’allument à cet instant). Le système réagit aux variations
de vitesse du véhicule qui précède, afin de maintenir constante la distance entre véhicules
programmée par le conducteur. Une alerte d’approche vous avertit lorsque le système ne peut
réduire suffisamment la vitesse afin d’empêcher que votre véhic ule ne se rapproche trop de
celui qui précède.
Lorsque vous agissez sur le commodo de clignotants pour changer de voie pour dépasser
alors que le véhicule roule à plus de 80 km/h (50 mph), celui-ci accélère rapidement pour aider
à dépasser le véhicule voisin.
Conduite en mode de contrôle de la distance entre véhicules
Page 263 of 634

261
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
L’identification par le système de la voie utilisable pour dépasser peut être déterminée exclusi-
vement par l’emplacement du volant de direction dans le véhicul e (poste de conduite à
gauche, par opposition à poste de conduite à droite). Si vous c irculez avec le véhicule dans
une région où la voie de dépassement est du côté opposé à celui de la région où vous circulez
en temps normal, le véhicule pourra accélérer lorsque vous mett ez le commodo de clignotants
du côté opposé à celui de la voie de dépassement (par ex., si d ans la région où vous circulez
normalement la voie de dépassement est à droite, mais que vous circulez dans une région où
la voie de dépassement est à gauche, le véhicule pourra accélér er lorsque vous mettrez le cli-
gnotant à droite).
Exemple d’accélération
Lorsque plus aucun véhicule qui précède ne roule moins vite que la vitesse pro-
grammée
Le système accélère le véhicule jusqu’à atteindre la vitesse pr ogrammée. Le système revient
alors en mode de régulation à vitesse constante.
1 Appuyez sur le bouton principal de
régulateur de vitesse pour activer le
régulateur de vitesse.
Le témoin indicateur de régulateur de vitesse actif s’allume et un message
s’affiche à l’écran multifonctionnel. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le régulateur de vitesse.
Si vous appuyez sur le bouton principal de
régulateur de vitesse pendant plus de 1,5 seconde, le système s’active en mode de régulation à vitesse constante. ( P.264)
“Radar prêt”
2 Accélérez ou décélérez le véhicule
à la vitesse souhaitée (à plus de
30 km/h [20 mph] environ) en agis-
sant sur la pédale d’accélérateur, et
appuyez sur le bouton “-SET” pour
programmer la vitesse.
Le témoin “SET” de régulateur de vitesse
s’allume.
La vitesse à laquelle roule le véhicule au moment où vous relâchez le commodo devient la vitesse programmée.
■Correction de la vitesse program-
mée par le bouton
Pour modifier la vitesse programmée,
Programmation de la vitesse
du véhicule (mode de contrôle
de la distance entre véhicules)
Réglage de la vitesse program-
mée
Page 264 of 634

262
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
appuyez sur le bouton “+RES” ou “-
SET” jusqu’à obtenir la vitesse souhai-
tée.
1 Augmentation de la vitesse
2 Réduction de la vitesse
Correction fine: Appuyez sur le bouton.
Correction importante: Appuyez longue-
ment sur le bouton pour faire varier la
vitesse, puis relâchez lorsque la vitesse sou-
haitée est atteinte.
En mode de contrôle de la distance
entre véhicules, l’augmentation ou la
réduction de la vitesse programmée est
obtenue comme suit:
Correction fine: De 1 km/h (0,6 mph)*1 ou 1
mph (1,6 km/h)*2 à chaque impulsion sur le
commodo
Correction importante: Augmentation ou
réduction par pas de 5 km/h (3,1 mph)*1 ou 5
mph (8 km/h)*2 tant que vous tenez le com-
modo
En mode de régulation à vitesse
constante ( P.264), l’augmentation ou
la réduction de la vitesse programmée
est obtenue comme suit:
Correction fine: De 1 km/h (0,6 mph)*1 ou 1
mph (1,6 km/h)*2 à chaque impulsion sur le
commodo
Correction importante: La vitesse continue
de varier tant que vous tenez le commodo.
*1: Lorsque la vitesse programmée est affi-
chée en “km/h”
*2: Lorsque la vitesse programmée est affi-
chée en “MPH”
■Augmentation de la vitesse pro-
grammée par la pédale d’accéléra-
teur
1 Appuyez sur la pédale d’accéléra-
teur pour accélérer jusqu’à la
vitesse souhaitée
2 Appuyez sur le bouton “-SET”
Appuyez sur le bouton pour sélection-
ner la distance entre véhicules comme
suit:
1 Longue
2 Moyenne
3 Courte
Si un véhicule vous précède sur la route,
une silhouette s’affiche également pour
l’indiquer.
Changement de la distance
entre véhicules (mode de
contrôle de la distance entre
véhicules)