
51
1
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
Sécurité routière et antivol
sécurité enfant: P.61 
• Arrimé avec une ceinture de sécu-
rité: P.62
• Arrimé par ancrage inférieur ISOFIX: 
P. 6 4
• Utilisation d’un point d’ancrage pour 
sangle supérieure: P.65 
 Hiérarchisez et respectez les mises  
en garde, ainsi que les législations et 
réglementations applicables aux 
sièges de sécurité enfant. 
 Utilisez un siège de sécurité enfant  
tant que ce dernier n’a pas suffisam-
ment grandi pour pouvoir porter nor-
malement la ceinture de sécurité du 
véhicule. 
 Choisissez un siège de sécurité  
enfant adapté à l’âge et à la taille de 
l’enfant. 
 Il faut savoir que tous les sièges de  
sécurité enfant ne sont pas compa-
tibles avec tous les véhicules.
Avant d’utiliser ou d’acheter un siège 
de sécurité enfant, vérifiez-en la 
compatibilité avec les places assises 
du véhicule. ( P. 5 4 )
Points à se rappeler
AVERTISSEMENT
■Lorsqu’un enfant est à bord 
Respectez les précautions suivantes. 
À défaut, des blessures graves, voire mor- telles, pourraient s’ensuivre.
●Afin que l’enfant soit protégé efficace-ment en cas d’accident ou d’arrêt brus- 
que, il doit être convenablement  attaché, avec la ceinture de sécurité du véhicule ou un siège de sécurité enfant  
correctement installé. Pour plus de  détails sur l’installation, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec le  
siège de sécurité enfant. Le présent  manuel fournit des instructions d’instal-lation d’ordre général.
●Toyota vous recommande vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant adapté au poids et à la taille de l’enfant,  
et de l’installer à l’arrière. Les statis- tiques prouvent que les enfants sont mieux protégés lorsqu’ils sont assis à  
l’arrière plutôt qu’à l’avant.
●Tenir un enfant dans vos bras ou ceux  d’une autre personne ne permet pas de  
le protéger correctement, à la différence  d’un siège de sécurité enfant. En cas d’accident, l’enfant risque d’être projeté  
contre le pare-brise ou écrasé entre la  personne qui le tient et l’intérieur du véhicule.
■Soins à porter au siège de sécurité enfant 
Si le siège de sécurité enfant n’est pas  convenablement arrimé, l’enfant ou les  
autres passagers risquent d’être griève- ment blessés, voire tués en cas de frei-nage brusque, d’embardée ou d’accident.
●Si le véhicule devait subir un choc violent dans un accident, etc., il est pos-sible que le siège de sécurité subisse  
des dommages qui ne seraient pas  visibles d’emblée. Dans un tel cas, ne pas réutiliser le siège de sécurité. 

56
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
■Compatibilité de chaque place  
assise avec les sièges de sécurité 
enfant
Véhicules à conduite à gauche
Véhicules à conduite à droite
*1: Reculez au maximum le siège avant. Si  
le siège passager est réglable en hau-
teur, réglez-le à sa position la plus haute.
*2: Réglez l’inclinaison du dossier du siège à  
la position la plus verticale possible. 
Lorsque vous installez un siège enfant 
face à la route, s’il y a un espace entre le 
siège enfant et le dossier de siège, 
réglez l’inclinaison de ce dernier jusqu’à 
obtenir un bon contact entre les deux.
Désactivation  de  l’airbag  passager
avant. 
Activation  de  l’airbag  passager 
avant.  N’installez  jamais  un  siège
de  sécurité  enfant  type  dos  à  la
route  sur  le  siège  passager  avant
lorsque  le  sélecteur  de  neutralisa-
tion  manuelle  d’airbag  est  sur
marche. Convient aux sièges de sécurité  
enfant de catégorie “universal” arri-
més par la ceinture de sécurité. 
Convient aux sièges de sécurité  
enfant face à la route de catégorie 
“universel” arrimés par la ceinture 
de sécurité. Convient aux sièges de sécurité  
enfant recommandés indiqués dans 
le tableau correspondant ( P.59). 
Convient aux sièges de sécurité  
enfant i-Size et ISOFIX. 
Comprend un point d’ancrage pour  
sangle supérieure. 

58
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
*3: Réglez le siège conducteur à sa position la plus haute.
*4: Avant d’installer un siège de sécurité enfant dans ce siège, avancez/reculez le siège pas- 
sager avant à une position intermédiaire entre le 1er et le 12è me cran (16ème cran en par- 
tant de l’arrière).
1er cran 
12ème cran 
Toyota conseille aux utilisateurs d’utiliser les places assises   et . 
Les sièges de sécurité enfant ISOFIX sont divisés en plusieurs  “fixture” différentes.  
Le siège de sécurité enfant est utilisable aux places assises c ompatibles avec la  
“fixture” indiquée dans le tableau ci-dessus. Pour la relation  entre type de siège et  
“fixture”, consultez le tableau qui suit. 
Si votre siège de sécurité enfant n’indique aucun type de “fixt ure” (ou si vous ne  
trouvez pas l’information dans le tableau qui suit), veuillez r echercher l’information  
de compatibilité dans la “vehicle list” du siège de sécurité en fant ou demandez au  
revendeur de votre siège enfant.
Groupes  
de poidsPoids de l’enfantClasseFixa-
tion ISODescription
0jusqu’à 10 kg 
(22 lb.)
ER1Siège nourrisson dos à la route
FL1Siège nourrisson (nacelle) côté  
gauche face à la route
GL2Siège nourrisson (nacelle) côté droit  
face à la route 

62
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
■Installation des sièges de sécurité  
enfant avec une ceinture de sécu-
rité 
Installez le siège de sécurité enfant  
conformément au manuel d’utilisation 
fourni avec lui.
Si le siège de sécurité enfant dont vous 
disposez n’est pas de catégorie “uni-
versel” (ou si l’information nécessaire 
est absente du tableau), consultez la 
“Liste des véhicules” fournie par le 
fabricant du siège pour les différents 
emplacements d’installation possibles, 
ou vérifiez-en la compatibilité après 
vous être renseigné auprès du distribu-
teur qui vous l’a vendu. ( P.55, 56) 
1 Si vous ne pouvez pas faire autre- 
ment que d’installer le siège de  
sécurité enfant dans le siège passa- 
ger avant, reportez-vous P.52 pour  
le réglage du siège passager. 
2 Si l’appui-tête gêne votre siège de  
sécurité enfant, et s’il est démon- 
table, démontez-le. Sinon, relevez  
l’appui-tête au maximum. ( P.149) 
3 Faites passer la ceinture de sécurité  
dans le siège de sécurité enfant et  
attachez-la à la boucle. Assurez- 
vous que la ceinture n’est pas vril- 
lée. Arrimez solidement la ceinture  
de sécurité au siège de sécurité 
Arrimage au point d’ancrage  
ISOFIX inférieurP. 6 4
Arrimage au point d’ancrage 
pour sangle supérieureP. 6 5
Méthode d’installationPage
Siège de sécurité enfant arrimé  
avec une ceinture de sécurité 

64
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
■Ancrages inférieurs ISOFIX (siège  
de sécurité enfant ISOFIX) 
Les sièges arrière latéraux sont équi- 
pés de points d’ancrage inférieurs. 
(Leur emplacement est indiqué par des 
marquages sur les sièges.)
■Installation sur point d’ancrage 
inférieur ISOFIX (siège de sécurité 
enfant ISOFIX) 
Installez le siège de sécurité enfant  
conformément au manuel d’utilisation 
fourni avec lui.
Si le siège de sécurité enfant dont vous 
disposez n’est pas de catégorie “uni-
versel” (ou si l’information nécessaire 
est absente du tableau), consultez la 
“Liste des véhicules” fournie par le 
fabricant du siège pour les différents 
emplacements d’installation possibles, 
ou vérifiez-en la compatibilité après  
vous être renseigné auprès du distribu- 
teur qui vous l’a vendu. ( P.55, 56) 
1 Si l’appui-tête gêne votre siège de  
sécurité enfant, et s’il est démon- 
table, démontez-le. Sinon, relevez  
l’appui-tête au maximum. ( P.149) 
2 Retirez les caches d’ancrage, et  
installez le siège de sécurité enfant  
dans le siège.
Les barres se trouvent derrière les caches  d’ancrage.
3 Après avoir installé le siège de  
sécurité enfant, agitez-le d’avant en  
arrière pour vous assurer qu’il est  
solidement arrimé. ( P. 6 3 )
AVERTISSEMENT
●Lorsque vous installez un siège grand  
enfant, assurez-vous toujours que la  sangle diagonale passe bien au milieu de l’épaule de l’enfant. La ceinture ne  
doit pas le gêner au cou, mais ne doit  pas glisser non plus de son épaule.
●Respectez toutes les instructions d’ins- 
tallation fournies par le fabricant du  siège de sécurité enfant.
Siège de sécurité enfant arrimé  
par ancrage inférieur ISOFIX
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous installez un siège de  sécurité enfant 
Respectez les préc autions suivantes. 
À défaut, des blessures graves, voire mor- telles, pourraient s’ensuivre.
●Après avoir arrimé un siège de sécurité  
enfant, ne procédez plus à aucun  réglage du siège.