Page 321 of 746

319
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
La funzione del sensore di assistenza
al parcheggio Toyota può essere atti-
vata/disattivata dalla schermata del
display multi-informazioni. ( P.108)
Quando la funzione del sensore di assi-
stenza al parcheggio Toyota è disattivata, la
spia OFF del sensore ( P.91) si accende
sul display multi-informazioni.
Per riattivare il sistema, selezionare sul
display multi-informazioni, selezionare
, quindi attivarlo.
Se il sistema è disattivato, rimarrà in questo
stato anche se si porta l’interruttore motore
su ON dopo averlo spento.
■Il sistema entra in funzione quando
●L’interruttore motore è su ON.
●La funzione sensore di assistenza al par- cheggio Toyota è attivata.
●La velocità del veicolo è inferiore a circa 10 km/h.
Accensione/spegnimento del
sensore di assistenza al par-
cheggio Toyota
AVVISO
■Avvertenze per l’uso del sistema
Il livello di accuratezza nel riconoscimento e le prestazioni che il sistema è in grado di
fornire sono limitati, pertanto non fare eccessivo affidamento su di esso. Il con-ducente è sempre tenuto a prestare atten-
zione alla zona circostante al veicolo e a guidare con prudenza.
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
Osservare le seguenti precauzioni. L’inosservanza di queste precauzioni può comportare l’impossibilità di condurre il
veicolo in modo sicuro con conseguente rischio di incidenti.
●Non danneggiare i sensori e mantenerli
sempre puliti.
●Non applicare adesivi o installare com- ponenti elettronici, come una targa
retroilluminata (soprattutto di tipo fluore- scente), luci fendinebbia, un’asta di ingombro passaruota o un’antenna
wireless accanto a un sensore radar.
●Non sottoporre l’area attorno al sensore a urti violenti. Se subisse degli urti, far
controllare il veicolo presso un conces- sionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fidu-
cia. Se è necessario smontare/montare o sostituire il paraurti anteriore o poste-riore, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
●Non modificare, smontare o verniciare i
sensori.
●Non montare un protettore per la targa.
●Mantenere sempre gli pneumatici alla
pressione corretta.
■Quando disattivare la funzione
Nelle seguenti situazioni, disattivare la fun- zione in quanto potrebbe attivarsi anche in
assenza di rischio di scontro.
●Le avvertenze di cui sopra non sono state osservate.
●Sono montate sospensioni non originali Toyota (sospensioni ribassate, ecc.).
■Note relative al lavaggio del veicolo
Non dirigere getti intensi di acqua o vapore
sull’area del sensore.
Questo potrebbe causare il cattivo funzio- namento del sensore.
●Se si utilizza un getto d’acqua ad alta
pressione per lavare il veicolo, non spruzzare l’acqua direttamente sui sen-sori, in quanto si potrebbe causare
un’anomalia.
●Se si utilizza vapore per pulire il veicolo, non dirigere il vapore troppo vicino ai
sensori, in quanto si potrebbe causare un’anomalia.
Page 322 of 746

3204-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
●La leva del cambio è in posizione diversa
da P.
■Se sul display multi-informazioni com-
pare il messaggio “Assistenza al par-
cheggio non disponibile. Pulire il
sensore di assistenza al parcheggio.”
È possibile che un sensore sia coperto di
ghiaccio, neve, sporco, ecc. Rimuovere
ghiaccio, neve, sporco, ecc. per ripristinare il
normale funzionamento del sistema.
Inoltre, la formazione di ghiaccio sul sensore
con temperature rigide potrebbe causare la
comparsa di un messaggio di allarme o il
mancato rilevamento di un oggetto da parte
del sensore. Quando il ghiaccio si scioglie, il
sistema ritornerà alla normalità.
Se il messaggio di allarme compare anche
quando il sensore è pulito, il sensore
potrebbe presentare un’anomalia. Far con-
trollare il veicolo presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
■Se sul display multi-informazioni
appare “Assistenza al parcheggio non
disponibile” (veicoli con PKSB)
●Sulla superficie del sensore potrebbe for-
marsi un rivolo d’acqua, ad esempio in
caso di pioggia intensa. Quando il sistema
determina che non si tratta di un’anomalia,
ritornerà alla normalità.
●È possibile che l’inizializzazione non sia
stata eseguita dopo aver scollegato e ricol-
legato un terminale della batteria. Inizializ-
zare il sistema. (P.320)
Se questo messaggio rimane visibile
anche dopo l’inizializzazione, far control-
lare il veicolo presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
■Se un terminale della batteria è stato
scollegato e ricollegato (veicoli con
PKSB)
Il sistema deve essere inizializzato. Per ini-
zializzare il sistema, guidare il veicolo in linea
retta per almeno 5 secondi circa a una velo-
cità di almeno 35 km/h.
■Informazioni sul rilevamento dei sen-
sori
●Le aree di rilevazione del sensore sono limitate alle aree intorno ai paraurti ante-
riore e posteriore del veicolo.
●Durante l’uso si possono verificare le
seguenti situazioni.
• A seconda della forma dell’oggetto e di altri
fattori, la distanza di rilevamento può
ridursi, o il rilevamento può risultare impos-
sibile.
• Si verificherà un breve ritardo tra il rileva-
mento dell’oggetto statico e la visualizza-
zione (attivazione del cicalino di allarme).
Anche a basse velocità, l’oggetto potrebbe
arrivare a meno di 30 cm di distanza prima
che compaia la segnalazione e che suoni il
cicalino di allarme.
• Potrebbe risultare difficile udire il cicalino a
causa del volume dell’impianto audio o del
fruscio dell’aria nell’impianto dell’aria con-
dizionata.
• Potrebbe risultare difficile udire il segnale
acustico di questo sistema a causa dei
cicalini degli altri sistemi.
■Oggetti che potrebbero non essere cor-
rettamente rilevati dal sistema
La forma dell’oggetto può impedirne il rileva-
mento da parte del sensore. Prestare partico-
lare attenzione ai seguenti oggetti:
●Cavi, recinzioni, funi, ecc.
●Cotone, neve e altri materiali che assor-
bono le onde sonore
●Oggetti fortemente angolati
●Oggetti bassi
●Oggetti alti con la parte superiore che
sporge in fuori in direzione del veicolo
È possibile che le persone non vengano rile-
vate se indossano certi tipi di indumenti.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
Alcune condizioni del veicolo e l’ambiente cir-
costante possono pregiudicare a capacità del
sensore di rilevare correttamente gli oggetti. I
casi specifici in cui ciò può avvenire sono
elencati di seguito.
●Presenza di sporco, neve o ghiaccio sul
sensore. (Per risolvere il problema, pulire i
sensori).
●Un sensore è ghiacciato. (Per risolvere il
problema, sghiacciare l’area).
Page 323 of 746

321
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Quando fa particolarmente freddo, se un
sensore è ghiacciato, il display del sensore
potrebbe essere visualizzato in modo ano-
malo, oppure gli oggetti, ad esempio un
muro, potrebbero non essere rilevati.
●Quando un sensore o l’area attorno a un
sensore è estremamente calda o fredda.
●Su una strada fortemente dissestata, su
una pendenza, su ghiaia o su erba.
●Se in prossimità del veicolo ci sono avvisa-
tori acustici, rilevatori di veicoli, motori di
motociclette, freni pneumatici di veicoli
pesanti, sonar di distanza di altri veicoli o
altri dispositivi che generano ultrasuoni.
●Un sensore è coperto da un velo di spruzzi
o da pioggia intensa.
●Se gli oggetti si avvicinano troppo al sen-
sore.
●Quando un pedone indossa indumenti che
non riflettono gli ultrasuoni (ad esempio
gonne con balze o frange).
●Oggetti che non sono perpendicolari al ter-
reno o alla direzione di marcia del veicolo,
di forma irregolare o che oscillano entro il
campo di rilevamento.
●In caso di forti raffiche di vento.
●Quando si guida in condizioni atmosferiche
avverse, come nebbia, neve o tempeste di
sabbia.
●Quando un oggetto che non può essere
rilevato si trova tra il veicolo e l’oggetto rile-
vato.
●Se un oggetto, ad esempio un altro vei-
colo, una motocicletta, una bicicletta o un
pedone, si inserisce davanti al veicolo o
sbuca da un lato.
●Se l’orientamento di un sensore è cam-
biato a seguito di una collisione o altro tipo
di impatto.
●Quando si montano accessori quali
occhiello di traino di emergenza, protettore
del paraurti (ad esempio modanatura
aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o lama
spazzaneve che potrebbero coprire un
sensore.
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato.
●Se non è possibile guidare il veicolo in
maniera stabile, ad esempio a seguito di
un incidente o di un’avaria.
●Quando si utilizzano catene da neve, il
ruotino di scorta o il kit di riparazione di
emergenza per foratura.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe
intervenire anche in assenza di rischio
di collisione
In alcune situazioni, come le seguenti, il
sistema potrebbe intervenire anche in
assenza di rischio di collisione.
●Quando si percorre una strada stretta.
●Quando si guida verso uno striscione o
una bandiera, un ramo basso o una sbarra
(come quelle di passaggi a livello, caselli di
pedaggio e parcheggi).
●Quando sulla superficie stradale è pre-
sente un solco o una buca.
●Quando si guida su una copertura metal-
lica (grata), ad esempio quelle utilizzate
per i canali di scolo.
●Quando si percorre una salita o una
discesa ripida.
●Se un sensore viene colpito da una grande
quantità d’acqua, ad esempio quando si
percorre una strada allagata.
●Presenza di sporco, neve, gocce d’acqua o
ghiaccio su un sensore. (Per risolvere il
problema, pulire i sensori).
Page 324 of 746

3224-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
●Un sensore è coperto da un velo di spruzzi
o da pioggia intensa.
●Quando si guida in condizioni atmosferiche
avverse, come nebbia, neve o tempeste di
sabbia.
●In caso di forti raffiche di vento.
●Se in prossimità del veicolo ci sono avvisa-
tori acustici, rilevatori di veicoli, motori di
motociclette, freni pneumatici di veicoli
pesanti, sonar di distanza di altri veicoli o
altri dispositivi che generano ultrasuoni.
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato.
●Se l’orientamento di un sensore è cam-
biato a seguito di una collisione o altro tipo
di impatto.
●Il veicolo si avvicina a un cordolo alto o
curvo.
●Quando si guida vicino a piloni (travi in
acciaio con sezione a H, ecc.) in parcheggi
multipiano, cantieri, ecc.
●Se non è possibile guidare il veicolo in
maniera stabile, ad esempio a seguito di
un incidente o di un’avaria.
●Su una strada fortemente dissestata, su
una pendenza, su ghiaia o su erba.
●Quando si utilizzano catene da neve, il
ruotino di scorta o il kit di riparazione di
emergenza per foratura.
■Raggio di rilevamento dei sensori
Veicoli senza PKSB
Circa 100 cm
*
Circa 150 cm*
Circa 65 cm
Circa 60 cm
Veicoli con PKSB
Circa 100 cm
Circa 150 cm
Circa 63 cm
Circa 63 cm
Nel diagramma è indicato il raggio di
rilevamento dei sensori. Si noti che i
sensori non possono rilevare oggetti
molto vicini al veicolo.
Il raggio di rilevamento dei sensori può
variare in funzione della forma
dell’oggetto, ecc.
*: se in dotazione
Display del rilevamento del sen-
sore, distanza dall’oggetto
A
B
C
D
A
B
C
D
Page 325 of 746

323
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Visualizzazione distanza
Quando un oggetto viene rilevato da un sensore, la distanza approssimativa
dall’oggetto viene visualizzata sul display multi-informazioni, sulla schermata del
sistema di navigazione (se in dotazione) o dell’impianto multimediale (se in dota-
zione). (Quando la distanza dall’oggetto si riduce, i segmenti della distanza potreb-
bero lampeggiare).
Le immagini potrebbero essere diverse da quelle illustrate nelle figure.
Veicoli senza PKSB
Distanza approssimativa dall’oggetto
• Sensore centrale anteriore: Tra 100 cm e 60 cm
• Sensore centrale posteriore: Tra 150 cm e 65 cm
Distanza approssimativa dall’oggetto
• Sensore anteriore: tra 60 cm e 47,5 cm
• Sensore posteriore: tra 65 cm e 50 cm
Distanza approssimativa dall’oggetto
• Sensore anteriore: tra 47,5 cm e 35 cm
• Sensore posteriore: tra 50 cm e 35 cm
Display multi-informazioniSchermata del sistema di navigazione o dell’impianto
multimediale
Display multi-informazioniSchermata del sistema di navigazione o dell’impianto
multimediale
Display multi-informazioniSchermata del sistema di navigazione o dell’impianto
multimediale
Page 326 of 746
3244-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 35 cm e 28 cm
*: i segmenti della distanza lampeggiano lentamente.
Distanza approssimativa dall’oggetto: Inferiore a 28 cm
*: i segmenti della distanza lampeggiano rapidamente.
Veicoli con PKSB
Distanza approssimativa dall’oggetto
• Sensore centrale anteriore: Tra 100 cm e 63 cm
• Sensore centrale posteriore: tra 150 cm e 63 cm
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 63 cm e 48 cm
Display multi-informazioni*Schermata del sistema di navigazione o dell’impianto
multimediale
Display multi-informazioni*Schermata del sistema di navigazione o dell’impianto
multimediale
Display multi-informazioniSchermata del sistema di navigazione o dell’impianto
multimediale
Display multi-informazioniSchermata del sistema di navigazione o dell’impianto
multimediale
Page 327 of 746

325
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 48 cm e 34 cm
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 34 cm e 15 cm
*: i segmenti della distanza lampeggiano lentamente.
Distanza approssimativa dall’oggetto: Inferiore a 15 cm
*: i segmenti della distanza lampeggiano rapidamente.
■Attivazione del cicalino e distanza
da un oggetto
Un cicalino suona quando i sensori si
attivano.
Il cicalino suona più rapidamente
man mano che il veicolo si avvicina
a un oggetto.
Quando il veicolo raggiunge la
distanza dall’oggetto indicata sotto, il
cicalino si attiva di continuo.
• Veicoli senza PKSB: circa 35 cm
• Veicoli con PKSB: circa 34 cm
Se 2 o più sensori rilevano contem-
poraneamente un oggetto statico, il
cicalino si attiva accanto all’oggetto
più vicino.Veicoli con PKSB: Anche se i sen-
sori sono attivi, in alcune situazioni il
cicalino potrebbe non suonare. (fun-
zione di silenziamento automatico
del cicalino)
■Silenziamento del cicalino (veicoli con
PKSB)
●Funzione di silenziamento automatico del
cicalino
Anche se i sensori sono attivi, nelle seguenti
situazioni il cicalino potrebbe non suonare:
• La distanza tra il veicolo e l’oggetto rilevato
non si riduce (tranne quando la distanza
tra il veicolo e l’oggetto non supera 34 cm).
• Il veicolo si allontana dall’oggetto.
• Non sono presenti oggetti rilevabili che
Display multi-informazioniSchermata del sistema di navigazione o dell’impianto
multimediale
Display multi-informazioni*Schermata del sistema di navigazione o dell’impianto
multimediale
Display multi-informazioni*Schermata del sistema di navigazione o dell’impianto
multimediale
Page 328 of 746

3264-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
entrano nella traiettoria del veicolo.
Tuttavia, se viene rilevato un altro oggetto o
la situazione cambia mentre il cicalino è
silenziato, il cicalino suona nuovamente.
●Per silenziare il cicalino
Il cicalino si può silenziare temporaneamente
premendo sugli interruttori di controllo
del display quando il display multi-informa-
zioni suggerisce che è disponibile la funzione
di silenziamento.
●Quando il silenziamento viene annullato
Il silenziamento viene annullato automatica-
mente nelle situazioni seguenti.
• Quando la posizione del cambio viene
cambiata
• Quando il veicolo ha raggiunto o superato
una determinata velocità
• Quando l’assistenza al parcheggio Toyota
viene disattivata e riattivata
• Quando l’interruttore motore viene spento
e riportato su ON
■Personalizzazione
Il volume del cicalino può essere regolato sul
display multi-informazioni. (P.108)
*: se in dotazione
■Funzione di frenata di assistenza
al parcheggio (oggetti statici)
P.331
■Funzione di frenata di assistenza
al parcheggio (veicoli nell’area
retrostante) (se in dotazione)
P.334
PKSB (frenata di assi-
stenza al parcheggio)
*
Il sistema di frenata di assistenza
al parcheggio include le seguenti
funzioni che si attivano quando si
guida a bassa velocità o in retro-
marcia, ad esempio durante il par-
cheggio. Quando il sistema
determina che la possibilità di una
collisione con un oggetto rilevato
è elevata, un allarme avvisa il con-
ducente per farlo reagire. Se il
sistema determina che la possibi-
lità di uno scontro con un oggetto
rilevato è estremamente elevata, i
freni vengono azionati automatica-
mente per cercare di evitare lo
scontro o ridurne l’impatto.
Sistema PKSB (frenata di assi-
stenza al parcheggio)