Page 241 of 746

239
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
4-5.Uso dei sis te mi di su pporto alla gu ida
*: se in dotazione
■PCS (sistema di sicurezza pre-col-
lisione)
P.244
■LTA (assistenza al tracciamento
della corsia) (se in dotazione)
P.252
■LDA (allarme allontanamento cor-
sia con controllo dello sterzo) (se
in dotazione)
P.261
■AHB (abbaglianti automatici)
P.227
■RSA (assistenza alla segnaletica
stradale) (se in dotazione)
P.269
■Controllo radar dinamico della
velocità di crociera sull’intera
gamma di velocità (se in dota-
zione)
P.273
■Controllo radar dinamico della
velocità di crociera (se in dota-
zione)
P.284
Due tipi di sensori, montati dietro la gri-
glia anteriore e il parabrezza, rilevano i
dati necessari per gestire i sistemi di
assistenza alla guida.
Sensore radar
Telecamera anteriore
Toyota Safety Sense*
Il sistema Toyota Safety Sense è
costituito dai seguenti sistemi di
assistenza alla guida e contribui-
sce a offrire una guida comoda e
sicura:
Sistema di assistenza alla
guida
AVVISO
■Toyota Safety Sense
Il sistema Toyota Safety Sense si basa sul
presupposto che il conducente osservi una guida sicura, ed è studiato per contribuire a ridurre l’impatto subito dagli occupanti e
dal veicolo in caso di collisione, o per assi- stere il conducente in condizioni di guida normali.
Poiché il livello di accuratezza nel ricono- scimento e le prestazioni che il sistema è in grado di fornire sono limitate, non fare
eccessivo affidamento su di esso. Il con- ducente è sempre tenuto a prestare atten-zione alla zona circostante al veicolo e a
guidare con prudenza.
Sensori
AVVISO
■Per evitare anomalie nel sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore radar potrebbe non funzionare correttamente, causando incidenti con lesioni gravi,
anche letali.
A
B
Page 242 of 746

2404-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
●Tenere sempre puliti il sensore radar e
la relativa protezione.
Sensore radar
Protezione del sensore radar
Se la parte anteriore del sensore radar o la
parte anteriore o posteriore della sua pro-
tezione è sporca o coperta da gocce
d’acqua, neve, ecc., pulirla.
Pulire il sensore radar e la relativa prote-
zione con un panno morbido per non dan-
neggiarli.
●Non attaccare accessori, adesivi (anche se trasparenti) o altri oggetti al sensore radar, alla sua protezione o alla zona
circostante.
●Evitare che il sensore radar o l’area cir- costante subiscano urti violenti.
Se il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anteriore hanno subito un forte impatto, far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●Non smontare il sensore radar.
●Non alterare né verniciare il sensore radar o la relativa protezione.
●Nei seguenti casi, il sensore radar deve essere ricalibrato. Per ulteriori informa-zioni, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
A
B
• Quando il sensore radar o la griglia anteriore vengono smontati e rimontati,
o sostituiti
• Quando il paraurti anteriore viene sosti- tuito
■Per evitare anomalie della telecamera anteriore
Osservare le seguenti precauzioni. In caso contrario, la telecamera anteriore
potrebbe non funzionare correttamente, causando incidenti con lesioni gravi, anche letali.
●Mantenere il parabrezza sempre pulito.
• Se il parabrezza è sporco o ricoperto da una pellicola oleosa, gocce d’acqua,
neve, ecc., pulirlo.
• Anche se il parabrezza è ricoperto da un prodotto di rivestimento per vetri,
sarà comunque necessario utilizzare i tergicristalli per rimuovere le gocce d’acqua o altro dall’area del parabrezza
davanti alla telecamera anteriore.
• Se la parte interna del parabrezza dove è installata la telecamera anteriore è
sporca, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Page 243 of 746

241
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
●Non attaccare oggetti quali adesivi,
anche trasparenti, o simili sul lato esterno del parabrezza davanti alla tele-camera anteriore (area ombreggiata
indicata nella figura).
Dal bordo superiore del parabrezza a
1 cm circa al di sotto della telecamera
anteriore
20 cm circa (10 cm circa a destra e a
sinistra dal centro della telecamera
anteriore)
●Se l’area del parabrezza davanti alla telecamera anteriore è appannata o
ricoperta di condensa o ghiaccio, usare lo sbrinatore parabrezza per rimuovere l’appannamento, la condensa o il ghiac-
cio. ( P.417, 422)
●Se non si riesce a rimuovere adeguata- mente le gocce d’acqua dall’area del
parabrezza davanti alla telecamera anteriore con i tergicristalli, sostituire i gommini o le spazzole del tergicristallo.
●Non applicare filtri solari sul parabrezza.
●Sostituire il parabrezza se è danneg-giato o incrinato.
Dopo aver sostituito il parabrezza, la telecamera anteriore deve essere ricali-brata. Per ulteriori informazioni, rivol-
gersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
●Evitare che liquidi entrino a contatto con la telecamera anteriore.
A
B
●Evitare che luci intense puntino diretta-mente verso la telecamera anteriore.
●Non sporcare o danneggiare la teleca-mera anteriore. Quando si pulisce il lato interno del
parabrezza, evitare che il detergente per vetri entri a contatto con la lente della telecamera anteriore. Evitare inol-
tre di toccare la lente. Se la lente è sporca o danneggiata, rivolgersi a un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o a un’altra offi- cina di fiducia.
●Non sottoporre la telecamera anteriore
a urti violenti.
●Non modificare la posizione di montag- gio o l’orientamento della telecamera
anteriore, né rimuoverla.
●Non smontare la telecamera anteriore.
●Non modificare alcun componente del
veicolo attorno alla telecamera anteriore (specchietto retrovisore interno, ecc.) o al soffitto.
●Non installare alcun accessorio sul cofano, sulla griglia anteriore o sul paraurti anteriore, che possa coprire la
telecamera anteriore. Per ulteriori infor- mazioni, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
●Se si desidera montare sul tetto una tavola da surf o un altro oggetto lungo,
verificare che non copra la telecamera anteriore.
●Non modificare i fari o altre luci.
Page 244 of 746

2424-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Se viene visualizzato un messaggio di allarme sul display multi-informazioni
Un sistema potrebbe essere momentaneamente non disponibile o potrebbe esserci un’anoma-
lia.
●Nelle seguenti situazioni, eseguire le azioni indicate nella tabella. Quando vengono rilevate
condizioni operative normali, il messaggio scompare e il sistema si riattiva.
Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o a un’altra officina di fiducia.
●Nelle seguenti situazioni, se la situazione è cambiata (oppure il veicolo è stato guidato per un
determinato periodo di tempo) e vengono rilevate condizioni operative normali, il messaggio
scompare e il sistema si riattiva.
Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o a un’altra officina di fiducia.
• Quando la temperatura attorno al sensore radar è al di fuori della gamma operativa, ad
SituazioneAzioni
Quando l’area attorno alla telecamera è
coperta di sporco o altre sostanze estranee,
oppure è bagnata (appannata, coperta da
condensa, ghiaccio, ecc.)Utilizzare il tergicristallo e la funzione A/C per
rimuovere lo sporco e altre sostanze.
(P.417, 422)
Quando la temperatura attorno alla teleca-
mera anteriore è al di fuori della gamma ope-
rativa, ad esempio quando il veicolo si trova in
un luogo esposto al sole o in un ambiente
estremamente freddo
Se la telecamera anteriore è calda, ad esem-
pio dopo che il veicolo è rimasto parcheggiato
sotto il sole, utilizzare l’impianto dell’aria con-
dizionata per raffreddare l’area attorno alla
telecamera anteriore.
Se è stata utilizzata l’aletta parasole mentre il
veicolo era parcheggiato, a seconda del tipo,
la luce del sole riflessa dalla superficie
dell’aletta potrebbe aver causato il surriscal-
damento della telecamera anteriore.
Se la telecamera anteriore è fredda, ad esem-
pio dopo che il veicolo è rimasto parcheggiato
in un ambiente estremamente freddo, utiliz-
zare l’impianto dell’aria condizionata per scal-
dare l’area attorno alla telecamera anteriore.
L’area davanti alla telecamera anteriore è
coperta, ad esempio quando il cofano è
aperto o è stato attaccato un adesivo sull’area
del parabrezza davanti alla telecamera ante-
riore.
Chiudere il cofano, rimuovere l’adesivo, ecc.
per eliminare l’ostruzione.
Se viene visualizzato “Sistema PCS non
disponibile”Verificare se sul sensore radar e sulla sua
protezione è presente materiale estraneo; se
così fosse, rimuoverlo.
Page 245 of 746
243
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
esempio quando il veicolo si trova in un luogo esposto al sole o in un ambiente estrema-
mente freddo
• Quando la telecamera anteriore non è in grado di rilevare gli oggetti davanti al veicolo, ad
esempio nell’oscurità, quando nevica o c’è nebbia, oppure quando una luce intensa punta
direttamente sulla telecamera anteriore
• A seconda delle condizioni nelle vicinanze del veicolo, il radar potrebbe ritenere di non poter
rilevare correttamente l’area circostante. In tal caso, viene visualizzato “Sistema PCS non
disponibile”.
Page 246 of 746

2444-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: se in dotazione
Il sistema è in grado di rilevare quanto segue:
I Paesi e le aree per ciascuna regione riportate nella tabella sono aggiornati a
dicembre 2021. Tuttavia, a seconda della data di vendita del veicolo, i Paesi e le
aree di ciascuna regione potrebbero essere differenti. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi al concessionario Toyota.
■Allarme pre-collisione
Quando il sistema rileva che la possibi-
lità di uno scontro frontale è elevata, si attiva un cicalino e sul display multi-
informazioni viene visualizzato un mes-
saggio di allarme per avvisare il condu-
cente e indurlo a reagire al pericolo.
PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*
Il sistema di sicurezza pre-collisione utilizza un sensore radar e una teleca-
mera anteriore per rilevare gli oggetti (P.244) davanti al veicolo. Quando il
sistema determina che la possibilità di uno scontro frontale con un oggetto
è elevata, un allarme avvisa il conducente per farlo reagire al pericolo e la
potenziale pressione dei freni viene aumentata per aiutare il conducente a
evitare lo scontro. Se il sistema determina che la possibilità di uno scontro
frontale con un oggetto è estremamente elevata, i freni vengono azionati
automaticamente per cercare di evitare lo scontro o aiutare a ridurre
l’impatto.
Il sistema di sicurezza pre-collisione può essere attivato/disattivato ed è possibile
modificare l’anticipo dell’allarme. (P.246)
Oggetti rilevabili
RegioniOggetti rilevabiliPaesi/aree
A
Veicoli
Ciclisti
Pedoni
Islanda, Albania, Andorra, Italia, Ucraina, Estonia,
Austria, Paesi Bassi, Grecia, Croazia, Gibilterra,
Svizzera, Svezia, Spagna, Slovacchia, Slovenia,
Repubblica Ceca, Danimarca, Germania, Norvegia,
Ungheria, Finlandia, Francia, Bulgaria, Belgio,
Bosnia ed Erzegovina, Polonia, Portogallo, Mace-
donia, Monaco, Serbia, Montenegro, Lettonia,
Lituania, Romania, Lussemburgo, Russia, Kazaki-
stan, Isole Faroe, Israele, Turchia, Isole Canarie
BVeicoliAzerbaigian, Georgia, Armenia
Funzioni del sistema
Page 247 of 746

245
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Frenata assistita pre-collisione
Quando il sistema rileva che la possibi-
lità di uno scontro frontale è elevata,
genera una maggior forza frenante pro-
porzionale alla forza con cui viene pre-
muto il pedale del freno.
■Frenata pre-collisione
Se il sistema rileva che la possibilità di
uno scontro frontale è estremamente
elevata, i freni vengono azionati auto-
maticamente per cercare di evitare lo
scontro o ridurne la forza.
AVVISO
■Limiti del sistema di sicurezza pre-
collisione
●È esclusiva responsabilità del condu- cente guidare in maniera sicura. Gui-dare sempre con prudenza, avendo
cura di controllare l’area circostante. Non utilizzare in nessuna circostanza il sistema di sicurezza pre-collisione
come alternativa all’uso normale dei freni. Questo sistema non è in grado di
evitare gli urti o ridurre i danni o le lesioni dovute a una collisione in tutte le circostanze. Non fare eccessivo affida-
mento su questo sistema. In caso con- trario, si potrebbe causare un incidente con il rischio di lesioni gravi, anche
letali.
●Sebbene questo sistema sia stato con- cepito per aiutare a evitare scontri o
ridurre la forza dell’impatto, la sua effi- cacia può variare in base a varie condi-zioni, pertanto il sistema potrebbe non
offrire sempre lo stesso livello di presta- zioni. Leggere attentamente le seguenti con-
dizioni. Non fare eccessivo affidamento su questo sistema e guidare sempre con prudenza.
• Situazioni che possono causare l’inter-
vento del sistema anche in assenza di rischio di collisione: P.248
• Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente: P.249
●Non tentare di verificare personalmente il funzionamento del sistema di sicu-rezza pre-collisione.
A seconda degli oggetti utilizzati per la verifica (manichini, oggetti di cartone che riproducono oggetti rilevabili, ecc.),
il sistema potrebbe non funzionare cor- rettamente, causando eventualmente un incidente.
■Frenata pre-collisione
●Quando interviene la frenata pre-colli-sione, viene generata una notevole quantità di forza frenante.
●Se il veicolo viene arrestato tramite l’intervento della frenata pre-collisione, quest’ultima viene annullata dopo circa
2 secondi. Se necessario, premere il pedale del freno.
●La frenata pre-collisione potrebbe non
intervenire se il conducente esegue determinate operazioni. Se il pedale dell’acceleratore viene premuto con
decisione o il volante viene girato, il sistema potrebbe ritenere che il condu-cente sta reagendo al pericolo e
potrebbe impedire l’intervento della fre- nata pre-collisione.
Page 248 of 746

2464-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Attivazione/disattivazione del
sistema di sicurezza pre-colli-
sione
Il sistema di sicurezza pre-collisione si
può attivare/disattivare sulla scher-
mata ( P.108) del display multi-
informazioni.
Il sistema viene attivato automaticamente
ogni volta che si porta l’interruttore motore
su ON.
Se il sistema è disattivato, la spia di
allarme PCS si accende e sul display
multi-informazioni viene visualizzato un
messaggio.
AVVISO
●In alcune situazioni, l’intervento della
frenata pre-collisione potrebbe essere annullato se si preme con decisione il pedale dell’acceleratore o si gira il
volante, perché il sistema potrebbe rite- nere che il conducente sta reagendo al pericolo.
●Se viene premuto il pedale del freno, il sistema potrebbe stabilire che il condu-cente sta reagendo al pericolo e
potrebbe ritardare l’intervento della fre- nata pre-collisione.
■Quando disattivare il sistema di sicu-
rezza pre-collisione
Nelle seguenti situazioni, disattivare il sistema poiché potrebbe non funzionare correttamente e causare un incidente con
lesioni gravi, anche letali:
●Quando il veicolo viene trainato
●Quando il veicolo traina un altro veicolo
●Quando si trasporta il veicolo tramite
camion, barca, treno o mezzo di tra- sporto analogo
●Quando il veicolo viene sollevato su un
elevatore con il motore avviato e le ruote possono girare liberamente
●Quando si ispeziona il veicolo usando un banco prova a rulli, ad esempio un banco dinamometrico o un tester del
tachimetro o quando si utilizza un’equili- bratrice per ruote montate su veicolo
●Quando il veicolo subisce un forte
impatto sul paraurti anteriore o sulla gri- glia anteriore, a seguito di un incidente o altre cause
●Se non è possibile guidare il veicolo in maniera stabile, ad esempio a seguito di un incidente o di un guasto
●Quando il veicolo viene guidato in modo sportivo o in fuoristrada
●Quando gli pneumatici non sono gonfiati
alla pressione corretta
●Quando gli pneumatici sono molto usu- rati
●Quando si montano pneumatici di dimensioni diverse da quelle specificate
●Quando si montano catene da neve
●Quando si utilizza un ruotino di scorta o il kit di riparazione di emergenza per foratura
●Se si installano provvisoriamente sul veicolo dispositivi (lama spazzaneve o altro) che potrebbero coprire il sensore
radar o la telecamera anteriore
Modifica delle impostazioni del
sistema di sicurezza pre-colli-
sione