Page 57 of 598

55
1
Owners Manual_Europe_M62088_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
■Lors de l’installation d’un système de
retenue pour enfant
Pour des raisons de sécurité, installez tou- jours un système de retenue pour enfant sur un siège arrière. Si le siège arrière ne
peut pas être utilisé, le siège avant peut être utilisé tant que le système d’activa-tion/désactivation manuelle d’airbag est en
position “OFF”. Si le système d’activation/désactivation manuelle de l’airbag reste activé, l’impact
puissant du déploiement (gonflage) de l’airbag peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsqu’un système de retenue pour enfant n’est pas installé sur le siège du passager avant
Assurez-vous que le système d’activa-
tion/désactivation manuelle d’airbag est en position “ON”.S’il est laissé en position désactivée, il se
peut que l’airbag ne se déploie pas en cas d’accident, ce qui peut causer des bles-sures graves, voire mortelles.
Conduite avec des enfants
Respectez les mesures de précau-
tion suivantes lorsque des enfants
se trouvent dans le véhicule.
Utilisez un système de retenue
pour enfant adapté à l’enfant
jusqu’à ce qu’il soit assez grand
pour porter correctement la cein-
ture de sécurité du véhicule.
Il est recommandé de faire
asseoir les enfants sur les sièges
arrière pour éviter tout contact
involontaire avec le levier de
changement de vitesse, le contac-
teur d’essuie-glace, etc.
Utilisez le verrouillage de sécurité
enfants des portes arrière ou le
contacteur de verrouillage des
vitres pour éviter que les enfants
n’ouvrent la porte pendant la
conduite ou ne fassent fonctionner
les vitres électriques accidentelle-
ment. ( P.143, 175)
Ne laissez pas les enfants en bas
âge manipuler des équipements
susceptibles de coincer ou pincer
des parties du corps, comme les
vitres électriques, le capot, le
coffre, les sièges, etc.
Page 58 of 598

56
Owners Manual_Europe_M62088_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
Points à retenir : P.57
Utilisation d’un système de retenue
pour enfant : P.58
Compatibilité du système de retenue
pour enfant avec chaque position de
AVERTISSEMENT
■Lorsque des enfants se trouvent
dans le véhicule
Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance dans le véhicule, et n’autorisez jamais des enfants à prendre ou utiliser la
clé.
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou mettre le levier de change-ment de vitesse au point mort. Les enfants
pourraient aussi se blesser en jouant avec les vitres ou d’autres fonctions du véhi-cule. De plus, l’exposition à des tempéra-
tures très chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule peut être fatale aux enfants.
Systèmes de retenue pour
enfant
Avant d’installer un système de
retenue pour enfant dans le véhi-
cule, prenez connaissance des
précautions à respecter, des diffé-
rents types de système de retenue
pour enfant, ainsi que des
méthodes d’installation, etc., indi-
qués dans ce manuel.
Utilisez un système de retenue
pour enfant pour circuler avec un
enfant trop petit pour pouvoir por-
ter correctement une ceinture de
sécurité. Pour la sécurité de
l’enfant, installez le système de
retenue pour enfant sur un siège
arrière. Assurez-vous de suivre la
méthode d’installation du sys-
tème de retenue pour enfant indi-
quée dans le mode d’emploi qui
l’accompagne.
L’utilisation d’un système de rete-
nue pour enfant d’origine Toyota
est recommandée, car il offrira
davantage de sécurité dans ce
véhicule. Les systèmes de rete-
nue pour enfant d’origine Toyota
sont fabriqués spécifiquement
pour les véhicules Toyota. Vous
pouvez en acheter chez un
concessionnaire Toyota.
Table des matières
Page 59 of 598

57
1
Owners Manual_Europe_M62088_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
Consignes de sécurité
siège : P.60
Méthode d’installation d’un système de
retenue pour enfant : P.67
• Fixation avec une ceinture de
sécurité : P.68
• Fixation avec un ancrage inférieur
ISOFIX : P.70
• Utilisation d’un ancrage pour sangle
supérieure : P.71
Respectez en priorité les avertisse-
ments ainsi que les lois et réglemen-
tations relatives aux systèmes de
retenue pour enfant.
Utilisez un système de retenue pour
enfant jusqu’à ce que l’enfant soit
suffisamment grand pour porter cor-
rectement la ceinture de sécurité du
véhicule.
Choisissez un système de retenue
pour enfant qui convient à l’âge et à
la taille de l’enfant.
Notez que certains systèmes de
retenue pour enfant ne sont pas
adaptés à tous les véhicules.
Avant d’utiliser ou d’acheter un sys-
tème de retenue pour enfant, vérifiez
la compatibilité du système avec les
positions de siège. ( P. 6 0 )
Points à retenir
AVERTISSEMENT
■Lors de la conduite avec un enfant
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner des blessures graves, voire mortelles.
●Pour une protection optimale en cas d’accident ou de freinage brusque, les
enfants doivent être correctement rete- nus par une ceinture de sécurité ou un système de retenue pour enfant correc-
tement installé. Pour plus de détails sur l’installation, consultez le mode d’emploi accompagnant le système de retenue
pour enfant. Ce manuel contient des instructions d’installation générales.
●Toyota recommande vivement l’utilisa-
tion d’un système de retenue pour enfant adapté au poids et à la stature de l’enfant, et installé sur le siège arrière.
Selon les statistiques relatives aux acci- dents, l’enfant est plus en sécurité lorsqu’il est correctement assis sur le
siège arrière plutôt que sur le siège avant du véhicule.
●Tenir un enfant dans les bras n’offre pas
la même protection qu’un système de retenue pour enfant. En cas d’accident, l’enfant pourrait être projeté contre le
pare-brise ou être écrasé entre l’inté- rieur du véhicule et la personne qui le tient dans ses bras.
■Manipulation du système de retenue pour enfant
Si le système de retenue pour enfant n’est pas correctement fixé, l’enfant ou les
autres passagers risquent de subir des blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage soudain, de déport brusque ou
d’accident.
●Si le véhicule a subi un impact important lors d’un accident, etc., il est possible
que le système de retenue pour enfant ait subi des dommages qui ne sont pas forcément apparents. Dans de tels cas,
ne réutilisez pas le système de retenue pour enfant.
Page 60 of 598

58
Owners Manual_Europe_M62088_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
■Lors de l’installation d’un sys-
tème de retenue pour enfant sur le
siège du passager avant
Pour la sécurité de l’enfant, installez un
système de retenue pour enfant sur un
siège arrière. Si vous êtes contraint
d’installer un système de retenue pour
enfant sur le siège du passager avant,
réglez le siège comme suit, puis instal-
lez le système :
Reculez complètement le siège
avant.
Réglez l’inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus verticale.
Pour l’installation d’un siège pour enfant en
bas âge de type face à la route, s’il y a un
espace entre le siège pour enfant en bas
âge et le dossier de siège, réglez l’inclinai-
son du dossier de siège jusqu’à obtenir un
contact satisfaisant.
Si l’appuie-tête interfère avec votre
système de retenue pour enfant et
qu’il peut être retiré, enlevez-le.
Dans le cas contraire, remontez
l’appuie-tête au maximum.
AVERTISSEMENT
●En fonction du système de retenue pour
enfant, il se peut que son installation soit difficile ou impossible. Dans ces cas, assurez-vous que le système de
retenue pour enfant peut être installé dans le véhicule. ( P.60) Assurez-vous de procéder à l’installation et de respec-
ter les règles d’usage après avoir lu attentivement la méthode d’installation du système de retenue pour enfant indi-
quée dans ce manuel, ainsi que le mode d’emploi accompagnant le sys-tème de retenue pour enfant.
●Laissez le système de retenue pour enfant correctement fixé au siège, même s’il n’est pas utilisé. Ne rangez
pas le système de retenue pour enfant non attaché dans l’habitacle.
●S’il est nécessaire de détacher le sys-
tème de retenue pour enfant, sortez-le du véhicule ou rangez-le, bien fixé, dans le coffre.
Utilisation d’un système de
retenue pour enfant
AVERTISSEMENT
■Utilisation d’un système de retenue
pour enfant
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.Dans le cas contraire, cela pourrait entraî-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●N’installez jamais un système de rete- nue pour enfant de type dos à la route
sur le siège du passager avant lorsque le contacteur d’activation/désactivation manuelle d’airbag est en position acti-
vée. ( P.54) En cas d’accident, la force et la vitesse de déploiement de l’airbag du passager avant sont telles qu’elles
pourraient infliger à un enfant des bles- sures graves, voire mortelles.
Page 61 of 598
59
1
Owners Manual_Europe_M62088_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
●Une/des étiquette(s) fixée(s) sur le pare-
soleil côté passager indique(nt) qu’il est interdit d’installer un système de rete-nue pour enfant de type dos à la route
sur le siège du passager avant. Les indications mentionnées sur la ou les étiquettes sont illustrées ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Page 62 of 598

60
Owners Manual_Europe_M62088_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
■Compatibilité du système de rete-
nue pour enfant avec chaque
position de siège
La section Compatibilité de chaque
position de siège avec les systèmes de
retenue pour enfant ( P.62) affiche à
l’aide de symboles le type de systèmes
de retenue pour enfant qui peut être uti-
lisé et les positions de siège qui sont
possibles pour l’installation du système.
Vous pouvez également choisir le sys-
tème de retenue pour enfant recom-
mandé qui convient pour votre enfant.
Sinon, consultez le [Tableau de compa-
tibilité et des systèmes de retenue pour
enfant] pour savoir quels sont les sys-
tèmes de retenue pour enfant qui sont
recommandés. ( P. 6 6 )
Vérifiez le système de retenue pour
enfant sélectionné en consultant la sec-
tion suivante [Avant de vérifier la com-
AVERTISSEMENT
●N’installez un système de retenue pour
enfant de type face à la route sur le siège avant qu’en cas d’absolue néces-sité. Si vous installez un siège de sécu-
rité enfant de type face à la route sur le siège du passager avant, reculez le siège au maximum. Dans le cas
contraire, cela ri sque de provoquer des blessures graves, voire mortelles, si les airbags se déploient (se gonflent).
●Ne laissez pas votre enfant, même s’il est assis dans le système de retenue
pour enfant, poser sa tête ou une autre partie de son corps contre la porte ou contre la zone du siège, les montants
avant ou arrière ou les longerons laté- raux de toit où les airbags SRS latéraux ou rideaux se déploient. En cas de
déploiement des airbags SRS latéraux et rideaux, cette situation deviendrait
dangereuse et l’impact pourrait occa- sionner à l’enfant des blessures graves, voire mortelles.
●En cas d’utilisation d’un siège rehaus-seur, assurez-vous toujours que la
sangle supérieure de ceinture de sécu- rité est placée au centre de l’épaule de l’enfant. La sangle doit être écartée du
cou de l’enfant, mais pas au point de pouvoir glisser de son épaule.
●Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l’âge et à la stature de
l’enfant et installez-le sur le siège arrière.
●Si le siège du conducteur entrave l’ins-
tallation correcte du système de retenue pour enfant, fixez le système de retenue pour enfant sur le siège arrière droit
(véhicules à conduite à gauche) ou sur le siège arrière gauche (véhicules à conduite à droite). ( P.66)
Compatibilité du système de
retenue pour enfant avec
chaque position de siège
Page 63 of 598
![TOYOTA MIRAI 2022 Manuel du propriétaire (in French) 61
1
Owners Manual_Europe_M62088_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
Consignes de sécurité
patibilité de chaque position de siège
avec les systèmes de retenue pour
enfant].
■Avant de vérifier TOYOTA MIRAI 2022 Manuel du propriétaire (in French) 61
1
Owners Manual_Europe_M62088_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
Consignes de sécurité
patibilité de chaque position de siège
avec les systèmes de retenue pour
enfant].
■Avant de vérifier](/manual-img/14/60128/w960_60128-62.png)
61
1
Owners Manual_Europe_M62088_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
Consignes de sécurité
patibilité de chaque position de siège
avec les systèmes de retenue pour
enfant].
■Avant de vérifier la compatibilité
de chaque position de siège avec
les systèmes de retenue pour
enfant
1 Vérification des normes relatives au
système de retenue pour enfant.
Utilisez un système de retenue pour
enfant conforme à la norme UN
(ECE) R44*1 ou UN (ECE) R129*1,
2.
La marque d’homologation sui-
vante est indiquée sur les systèmes
de retenue pour enfant homo-
logués.
Recherchez une marque d’homolo-
gation apposée sur le système de
retenue pour enfant.
Exemple de numéro réglementaire indiqué
Marque d’homologation UN
(ECE) R44*3
La plage de poids de l’enfant admis-
sible pour une homologation UN
(ECE) R44 est indiquée.
Marque d’homologation UN (ECE)
R129*3
La plage des tailles et les poids
admissibles de l’enfant pour une
homologation UN (ECE) R129 sont
indiqués.
2 Vérification de la catégorie du sys-
tème de retenue pour enfant.
Vérifiez la marque d’homologation
du système de retenue pour enfant
pour savoir pour laquelle des caté-
gories suivantes le système de rete-
nue pour enfant est approprié.
De même, si vous avez des doutes,
vérifiez le guide de l’utilisateur
fourni avec le système de retenue
pour enfant ou contactez le reven-
deur du système de retenue pour
enfant.
• “universel”
• “semi-universel”
• “limité”
• “spécifique au véhicule”
*1: Les normes UN (ECE) R44 et UN (ECE)
R129 sont des normes de l’ONU relatives
aux systèmes de retenue pour enfant.
*2: Les systèmes de retenue pour enfant
repris dans le tableau peuvent ne pas
être disponibles en dehors de la zone
UE.
Page 64 of 598
62
Owners Manual_Europe_M62088_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
*3: La marque affichée peut différer en fonc-
tion du produit.
■Compatibilité de chaque position
de siège avec les systèmes de
retenue pour enfant
Véhicules à conduite à gauche
Véhicules à conduite à droite
Désactivation de l’airbag du passa-
ger avant.
Activation de l’airbag du passager
avant.
Convient pour les systèmes de
retenue pour enfant de la catégorie
“universel” fixés à l’aide de la cein-
ture de sécurité.
Convient pour les systèmes de
retenue pour enfant de type face à
la route de la catégorie “universel”
fixés à l’aide de la ceinture de sécu-
rité. Convient pour les systèmes de
retenue pour enfant recommandés
donnés dans les informations rela-
tives aux systèmes de retenue pour
enfant recommandés ( P.66). Convient pour les systèmes de
retenue pour enfant ISOFIX et i-
Size.
Comprend un point d’ancrage pour
sangle supérieure.