Page 369 of 766

367
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
■Sostituzione de gli pneumatici
Verificare che le dimens ioni, il marchio, il
battistrada e la capacità di carico totale di
tutti gli pneumatici corrispondano ai dati specificati. Accertarsi inoltre che gli pneu-
matici siano gonfiati al livello di pressione
di gonfiaggio degli pneumatici consigliato. I sistemi ABS, TRC, controllo sbanda-
mento del rimorchio e VSC non funzione-
ranno correttamente se sono installati pneumatici diversi sul veicolo.
Contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile, per maggiori
informazioni sulla sostituzione degli pneu-
matici o delle ruote.
■Manutenzione di pneumatici e
sospensioni
L'utilizzo di pneumatici con problemi o la
modifica delle sospensioni influiranno negativamente sui sistemi di assistenza
alla guida e potrebbero causare malfunzio-
namenti.
■Precauzione per il controllo sbanda-
mento del rimorchio
Il sistema di controllo sbandamento del
rimorchio non è in grado di ridurre lo sban-
damento del rimorchio in tutte le situazioni. A seconda di vari fattori quali le condizioni
del veicolo, il rimorchio, il fondo stradale e
l'ambiente di guida, il sistema di controllo sbandamento del rimorchio può non
essere efficace. Fare riferimento al
manuale di uso e manutenzione del rimor- chio per informazioni su come trainare cor-
rettamente il rimorchio.
■Se si verifica uno sbandamento del rimorchio
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
●Tenere saldamente il volante. Mante-
nere il volante dritto. Non tentare di con-
trollare lo sbandamento del rimorchio ruotando il volante.
●Iniziare a rilasciare il pedale accelera-
tore immediatamente ma molto gradual-
mente per ridurre la velocità. Non aumentare la velocità. Non azio-
nare i freni del veicolo.
Se non si effettuano correzioni estreme con il volante o i freni, il veicolo e il rimor-
chio dovrebbero stabilizzarsi. (P.174)
■Frenata per collisione secondaria (se
presente)
Non fare affidamento solo sulla frenata per collisione secondaria. Il sistema è proget-
tato per contribuire a ridurre la possibilità
che ulteriori danni derivino da una colli- sione secondaria, tuttavia tale effetto varia
a seconda di diverse condizioni. Fare
eccessivo affidamento sul sistema può causare lesioni gravi o mortali.
Page 370 of 766

3684-6. Consigli per la guida
4-6.Consigli per la guida
Utilizzare i liquidi adatti alle tempera-
ture esterne prevalenti.
•Olio motore
• Refrigerante motore
• Liquido di lavaggio per vetri
Fare ispezionare da un tecnico la
batteria.
Far montare sul veicolo quattro
pneumatici da neve o acquistare un
set di catene da neve per gli pneu-
matici anteriori.
Verificare che tutti gli pneumatici siano della
stessa marca e di uguali dimensioni e che le
catene corrispondano alla grandezza degli
pneumatici.
Consigli per la guida nella
stagione invernale
Effettuare tutte le preparazioni
necessarie e le opportune ispe-
zioni prima di mettersi alla guida
del veicolo nella stagione inver-
nale. Guidare sempre il veicolo in
modo appropriato alle condizioni
climatiche prevalenti.
Preparazioni pre-invernali
AVVISO
■Guida con pneumatici da neve
Adottare le seguenti precauzioni per
ridurre il rischio di incidenti.
La mancata osservanza potrebbe causare la perdita di controllo del veicolo e lesioni
gravi o mortali.
●Utilizzare pneumatici delle dimensioni specificate.
●Mantenere sempre il livello di pressione
dell'aria raccomandato.
●Non superare il limite di velocità o il
limite di velocità specificato per gli pneu-
matici da neve utilizzati.
●Montare gli pneumatici da neve su tutte
e quattro le ruote del veicolo, non solo
su alcune.
■Guida con catene da neve
Adottare le seguenti precauzioni per
ridurre il rischio di incidenti.
La mancata osservanza potrebbe pregiu-
dicare la sicurezza del veicolo con conse- guenti lesioni gravi o mortali.
●Non superare il limite di velocità specifi-
cato per le catene da neve utilizzate o i 50 km/h; attenersi alla velocità inferiore
tra le due.
●Evitare di guidare su fondi stradali scon- nessi o con o buche.
●Evitare accelerazioni improvvise, ster-
zate brusche, frenate improvvise e ope- razioni di innesto marcia che potrebbero
causare un'improvvi sa frenata motore.
●Prima di immettersi in una curva, rallen- tare quanto basta per continuare a man-
tenere il controllo del veicolo.
●Non utilizzare il sistema LTA (Sistema di tracciamento della corsia). (se presente)
●Non utilizzare il sistema LDA (Allarme di
allontanamento dalla corsia con con- trollo sterzo). (se presente)
Page 371 of 766

369
4
4-6. Consigli per la guida
GuidaProcedere come segue, in funzione
delle condizioni di guida:
Non tentare di aprire forzatamente
un finestrino o di spostare un tergi-
cristallo ghiacciato. Versare
dell'acqua tiepida sulla parte conge-
lata per sciogliere il ghiaccio. Elimi-
nare immediatamente l'acqua per
evitare che si congeli.
Per garantire il corretto funziona-
mento della ventola del sistema di
climatizzazione, rimuovere even-
tuali depositi di neve sulle prese
d'aria davanti al parabrezza.
Controllare e rimuovere ogni depo-
sito di ghiaccio o neve che si possa
essere accumulato sulle luci
esterne, sul tetto del veicolo, sul
telaio, attorno agli pneumatici o sui
freni.
Rimuovere ogni traccia di neve o
fango dalla suola delle scarpe prima
di salire sul veicolo.
Accelerare lentamente, mantenere la
distanza di sicure zza dal veicolo che
precede e guidare a una velocità ridotta
adatta alle condizioni della strada.
Parcheggiare il veicolo e portare la
leva del cambio in posizione P
(Multidrive) o 1 o R (cambio
manuale) senza inserire il freno di
stazionamento. Il freno di staziona-
mento potrebbe congelarsi e rima-
nere bloccato. Se il veicolo viene
parcheggiato senza inserire il freno
di stazionamento, accertarsi di bloc-
care le ruote.
La mancata osservanza può essere
pericolosa perché il veicolo potrebbe
muoversi in modo imprevisto e pro-
vocare un incidente.
Veicoli con Multidrive: Se il veicolo
viene parcheggiato senza inserire il
freno di stazionamento, verificare
che le leva del cambio non possa
essere spostata dalla posizione P*.
*: La leva del cambio verrà bloccata se si
tenta di spostarla dalla posizione P in
qualsiasi altra posizi one senza premere il
pedale freno. Se è possibile spostare la
leva del cambio dalla posizione P,
potrebbe esserci un problema nel sistema
di blocco del cambio. Fare ispezionare
immediatamente il ve icolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile o
rivenditori autorizzati di pneumatici.
Usare catene da neve della misura cor-
NOTA
■Riparazione o sostituzione di pneu-
matici da neve (veicoli con un
sistema di controllo pressione pneu- matici)
Richiedere le riparazioni o la sostituzione
degli pneumatici da neve a un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o offi- cina Toyota, o un'altra officina affidabile
oppure a rivenditori autorizzati di pneuma-
tici. Questo perché la rimozione e il montaggio
degli pneumatici da neve possono influen-
zare il funzionamento delle valvole e dei trasmettitori del controllo pressione pneu-
matici.
Prima di mettersi alla guida del
veicolo
Durante la guida del veicolo
Quando si parcheggia il veicolo
Scelta delle catene da neve
Page 372 of 766

3704-6. Consigli per la guida
retta quando si montano le catene da
neve.
La misura della catena viene regolata in
base a ogni misura di pneumatico.
Catena laterale (3 mm di diametro)
Catena laterale (10 mm di lar-
ghezza)
Catena laterale (30 mm di altezza)
Catena trasversale (4 mm di diame-
tro)
Catena trasversale (14 mm di lar-
ghezza)
Catena trasversale (25 mm di
altezza)
Le norme relative all'uso delle catene
da neve variano in base al luogo di uti-
lizzo e al tipo di strada. Prima di mon-
tare le catene, verificare sempre le
disposizioni locali.
■Montaggio delle catene
Durante il montaggio e la rimozione delle catene, adottare le seguenti precauzioni:
●Montare e rimuovere le catene da neve in un luogo sicuro.
●Montare le catene da neve solo sugli pneu-
matici anteriori. Non montare le catene sugli pneumatici posteriori.
●Montare le catene da neve sugli pneuma-tici anteriori e stringerle al massimo. Strin-
gere di nuovo le catene dopo aver
percorso 0,5 1,0 km.
●Montare le catene da neve seguendo le
istruzioni accluse.
Norme sull'utilizzo delle catene
da neve
NOTA
■Montaggio delle catene da neve (vei- coli con un sistema di controllo pres-
sione pneumatici)
Le valvole e i trasmettito ri di controllo pres-
sione pneumatici potrebbero non funzio- nare correttamente quando sono montate
le catene da neve.
Page 373 of 766

5
371
5
Impianto audio
Impianto audio
.5-1. Funzionamento di base
Tipi di impianto audio............. 372
Utilizzo dei comandi audio al
volante................................. 373
Porta USB.............................. 374
5-2. Utilizzo dell'impianto audio
Utilizzo ottimale dell'impianto audio
............................................ 375
5-3. Utilizzo della radio
Funzionamento della radio .... 377
5-4. Riproduzione di CD audio e
dischi MP3/WMA
Funzionamento del lettore CD
............................................ 379
5-5. Utilizzo di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod .................. 385
Ascolto da un dispositivo di memo-
ria USB ................................ 390
5-6. Utilizzo di dispositivi Bluetooth®
Audio/telefono Bluetooth®..... 395
Utilizzo dei comandi al volante
............................................ 400
Registrazione di un dispositivo
Bluetooth®........................... 400
5-7. Menu “SETUP”
Utilizzo del menu “SETUP” (menu
“Bluetooth”) ......................... 402
Utilizzo del menu “SETUP” (menu
“TEL”) .................................. 404
5-8. Audio Bluetooth®
Utilizzo di un lettore portatile abili-
tato Bluetooth®.................... 409
5-9. Telefono Bluetooth®
Effettuazione di una chiamata tele-
fonica ................................... 411
Quando si riceve una chiamata
telefonica ............................. 412
Parlare al telefono .................. 412
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®.............................. 414
Page 374 of 766
3725-1. Funzionamento di base
5-1.Funzionamento di base
*: Se presente
Veicoli con sistema di navigazione/multimediale
Fare riferimento al manuale “Manuale utente sistema di Navigazione e multime-
diale”.
Veicoli senza sistema di navigazione/multimediale
Lettore CD con radio AM/FM
■Utilizzo di tele foni cellulari
L'utilizzo di un telefono cellulare all'interno o nelle vicinanze del veicolo durante il funziona-
mento dell'impianto audio può produrre inte rferenze negli altoparlanti dell'impianto.
■Marchi di fabbrica e marchi di fabbrica registrati
Nomi di società e nomi di prodotti relativi al si stema audio sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati delle rispettive società.
Tipi di impianto audio*
Panoramica
NOTA
■Per evitare che la batteria si scarichi
Non lasciare in funzione l'impianto audi o oltre il necessario a motore spento.
■Per evitare di danneggiare l'impianto audio
Prestare attenzione a non versare bev ande o altri liquidi sull'impianto audio.
Page 375 of 766

373
5
5-1. Funzionamento di base
Impianto audio
Vo l u m e
• Premere: Alza/abbassa il volume
• Premere e tenere premuto finché non
viene emesso un segnale acustico:
Alza/abbassa il volume in modo continuo
Interruttore “MODE”
• Premere: Attivare l'alimentazione, selezio-
nare una fonte audio
• Premere e tenere premuto finché non
viene emesso un segnale acustico:
Modalità radio: Disattiva l'audio
Modalità CD, disco MP3/WMA/AAC, iPod,
USB o audio Bluetooth®: Mettere in pausa
l'operazione corrente.
Per annullare la disattivazione dell'audio o la pausa, premere e tenere premuto nuova-
mente l'interruttore.
Modalità radio:
• Premere: Selezionare una stazione radio
salvata nei canali preimpostati.
• Premere e tenere premuto finché non
viene emesso un segnale acustico: Con-
sente la ricerca su/giù
Modalità CD, disco MP3/WMA/AAC, iPod,
USB o audio Bluetooth®:
• Premere: Selezionare un brano/file
• Premere e tenere premuto finché non
viene emesso un segnale acustico: Sele-
zionare una cartella o un album (disco
MP3/WMA/AAC, USB o audio
Bluetooth®)
■Cambio della fonte audio
Premere l'interruttore “MODE” quando
l'impianto audio è acceso. La fonte audio
cambia come segue ogni volta che il pulsante viene premuto. Se una modalità non è utiliz-
zabile, viene saltata.
AM FMCD oppure
MP3/WMA/AAC iPod oppure Memoria
USB Audio Bluetooth®
Utilizzo dei comandi audio
al volante
Alcune funzioni audio possono
essere controllate mediante gli
interruttori sul volante.
Il funzionamento può variare in
base al tipo di impianto audio o
del sistema di navigazione. Per
informazioni dettagliate, fare riferi-
mento al manuale fornito con
l'impianto audio o con il sistema di
navigazione.
Azionamento dell'impianto
audio con gli interruttori al
volante
AVVISO
■Per ridurre il rischio di incidenti
Azionare i comandi audio al volante pre- stando la massima attenzione.
Page 376 of 766
3745-1. Funzionamento di base
■iPod
Collegare un iPod utilizzando un cavo
iPod.
Attivare l'alimentazione dell'iPod se questo
non è acceso.
■Memoria USB
Collegare il dispositivo di memoria
USB.
Attivare l'alimentazione del dispositivo di
memoria USB se questo non è acceso.
■Lettore audio portatile
Collegare il lettore audio portatile.
Attivare l'alimentazione del lettore audio por-
tatile se non è acceso.
Por ta USB
Collegare un iPod, un dispositivo
di memoria USB o un lettore audio
portatile alla porta USB, come indi-
cato di seguito. Premere il pul-
sante “MODE” per selezionare
“iPod” o “USB”.
Collegamento tramite la porta
USB
AVVISO
■Durante la guida
Non collegare un dispositivo o azionarne i
comandi.