Page 337 of 818

3354-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Vous pouvez régler l’assiette des projecteurs en fonction du nombre de
passagers et des conditions de chargement du véhicule.
Relève l’assiette des projecteurs
Abaisse l’assiette des projecteurs
■Guide des positions du sélecteur
Le système de phares directionnels automatiques AFS (Adaptive
Front-lighting System) améliore considérablement la visibilité aux
intersections et dans les virages, en corrigeant automatiquemen t la direction
dans laquelle éclairent les projecteurs, en fonction de la vite sse du véhicule
et de l’angle de braquage des roues tel qu’il est déterminé par votre action
sur le volant de direction.
Le système AFS est fonctionnel aux vitesses supérieures à 10 km /h (6 mph).
Sélecteur de correcteur manuel d’assiette des projecteurs (sur modèles
équipés)
Conditions d’occupation et de charge des bagagesPosition du
sélecteurOccupantsCharge de bagages
ConducteurAucun0
Conducteur et passager avantAucun0
Tous les sièges occupésAucun1,5
Tous les sièges occupésCharge de bagages complète2
ConducteurCharge de bagages complète3,5
AFS (Système de phares directionn els automatiques) (sur modèles
équipés)
Page 338 of 818

3364-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
■Système d’éclairage de jour
Afin que les autres usagers de la route voient plus facilement votre véhicule pendant la
journée, les éclairages de jour s’allument automatiquement chaq ue fois que vous
démarrez le système hybride et desserrez le frein de stationnem ent alors que le
sélecteur d’éclairage est sur . (Éclairage plus intense que les feux de position
avant.) Les éclairages de jour ne sont pas conçus pour être uti lisés de nuit.
■ Capteur de luminosité
■ Système d’extinction automatique de l’éclairage
● Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur ou sur : Les projecteurs et les
projecteurs antibrouillard (sur modèles équipés) s’éteignent au tomatiquement si
vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
● Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur : Tous les feux s’éteignent
automatiquement si vous mettez le contacteur de démarrage sur a rrêt.
Pour rallumer les feux, mettez le contacteur de démarrage en mo de MARCHE, ou
ramenez une fois le sélecteur d’éclairage sur avant de le reme ttre sur ou
.
■Signal sonore de rappel d’éclairage
Un signal sonore se déclenche et un message s’affiche lorsque v ous mettez le
contacteur de démarrage sur arrêt ou en mode ACCESSOIRES alors que la porte
conducteur est ouverte et les feux sont allumés.
Le capteur risque de ne pas fonctionner
normalement s’il est recouvert par un objet ou
est masqué par un élément fixé sur le
pare-brise.
Dans de tels cas, le capteur n’est alors pas
capable de détecter le niveau de luminosité
ambiante, et peut induire un mauvais
fonctionnement du système d’allumage
automatique des projecteurs.
Page 339 of 818

3374-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
■ Système de correction automatique d’assiette des projecteurs (véhicules
dépourvus de sélecteur de correcteur manuel d’assiette des proj ecteurs)
L’assiette des projecteurs est réglée automatiquement en foncti on du nombre de
passagers et des conditions de chargement du véhicule, afin de garantir que les
autres usagers de la route ne soient pas gênés par le faisceau des projecteurs.
■ Fonction d’économie de la batterie 12 V
Dans les conditions suivantes, les autres éclairages s’éteignen t automatiquement
après un délai de 20 minutes, afin d’éviter que la batterie 12 V du véhicule ne se
décharge:
● Les projecteurs et/ou les feux arrière sont allumés.
● Vous mettez le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES ou sur arrêt.
● Le sélecteur d’éclairage est sur ou .
Cette fonction est annulée dans n’importe laquelle des situatio ns suivantes:
● Quand le contacteur de démarrage est mis en mode MARCHE.
● Lorsque vous agissez sur le sélecteur d’éclairage.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez une porte.
■ Si le message “Dysfonctionnement système des phares. Voir le
concessionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites inspecter le véhicule
par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n ’importe quel
réparateur fiable.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctio ns (p. ex. la sensibilité
du capteur de luminosité).
(Fonctions personnalisables: P. 7 8 3 )
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne pas laisser les feux allumés plus longtemps que nécessaire l orsque le système
hybride est arrêté.
Page 340 of 818
3384-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Feux de route automatiques
: Sur modèles équipés
Le système de feux de route automatiques utilise la caméra frontale
embarquée pour évaluer la luminosité de l’éclairage public, des feux
des véhicules devant le vôtre, et c., pour allumer ou éteindre
automatiquement les feux de route selon les besoins.
AVERTISSEMENT
■ Limitations des feux de route automatiques
Ne pas accorder une trop grande confiance aux feux de route aut omatiques.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de bien regarder les abords du
véhicule et d’allumer ou d’éteindre manuellement les feux de ro ute s’il le faut.
■ Pour éviter tout fonctionnement incorrect du système de feux de route
automatiques
Ne pas surcharger le véhicule.
Page 341 of 818
3394-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Poussez le commodo vers l’avant
avec le sélecteur d’éclairage sur
ou .
Appuyez sur le bouton des feux de route automatiques.
Le témoin des feux de route automatiques s’allume lorsque les p rojecteurs sont
allumés, pour indiquer que le système est actif.
Activation du système des feux de route automatiques
1
Véhicules à conduite à gaucheVéhicules à conduite à droite
2
Page 342 of 818
3404-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
■Sélection des feux de croisement
Tirez le commodo en position
initiale.
Le témoin des feux de route
automatiques s’éteint.
Poussez le commodo vers l’avant
pour réactiver le système des feux
de route automatiques.
■Sélection des feux de route
Appuyez sur le bouton des feux de route automatiques.
Le témoin des feux de route automatiques s’éteint et le témoin des feux de route
s’allume.
Appuyez sur le bouton pour réactiver le système des feux de rou te
automatiques.
Activation/désactivation manuelle des feux de route
Véhicules à conduite à gaucheVéhicules à conduite à droite
Page 343 of 818

3414-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
■Conditions d’activation/désactivation automatique des feux de route
● Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de route s’allument
automatiquement (après environ 1 seconde):
• Le véhicule roule à plus de 40 km/h (25 mph) environ.
• La zone en avant du véhicule est dans l’obscurité.
• Il n’y a aucun véhicule devant le vôtre dont les projecteurs o u les feux arrière sont
allumés.
• Il y a peu d’éclairages publics sur la route.
● Si l’une quelconque des conditions suivantes est remplie, les feux de route sont
automatiquement éteints:
• Le véhicule ralentit à moins de 30 km/h (19 mph) environ.
• La zone en avant du véhicule n’est pas dans l’obscurité.
• Il y a des véhicules devant le vôtre dont les projecteurs ou l es feux arrière sont
allumés.
• Il y a de nombreux éclairages publics sur la route.
■ Informations utiles sur la détection par la caméra frontale
● Il peut arriver que les feux de route ne s’éteignent pas automatiquement dans les
situations suivantes:
• Lorsqu’un véhicule surgit soudainement d’un virage en sens inv erse
• Lorsqu’un autre véhicule traverse la route perpendiculairement au vôtre
• Lorsque les véhicules devant le vôtre sont masqués par une suc cession de
virages, un terre-plein central ou des arbres en bord de route
• Lorsque les véhicules devant le vôtre surgissent d’une voie él oignée, sur route de
grande largeur
• Lorsque les véhicules devant le vôtre sont dépourvus de feux
● Il peut arriver que les feux de route s’éteignent si un véhicule est détecté devant le
vôtre avec les antibrouillards allumés mais les projecteurs éte ints.
● Il peut arriver que les éclairages domestiques, les éclairages urbains, les feux
rouges, les panneaux d’affichage ou les enseignes lumineuses fa ssent que les
projecteurs passent des feux de route aux feux de croisement, o u restent allumés en
feux de croisement.
● Le délai à l’allumage ou à l’extinction des feux de route dépend des facteurs
suivants:
• L’intensité lumineuse des projecteurs, antibrouillards et feux arrière des véhicules
devant le vôtre
• Le mouvement et la direction suivie par les véhicules devant l e vôtre
• Lorsqu’un véhicule devant le vôtre n’a de fonctionnels que les feux d’un seul côté
• Lorsqu’un véhicule devant le vôtre est un deux-roues
• L’état de la route (dénivelé, courbe, état de la chaussée, etc .)
• Le nombre de passagers et le chargement en bagages
● Les feux de route peuvent s’allumer ou s’éteindre sans que le conducteur ne s’y
attende.
● Il peut arriver que les vélos et véhicules similaires ne soient pas détectés.
Page 344 of 818

3424-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
● Dans les situations décrites ci-après, il peut arriver que le système n’arrive pas à
détecter avec précision le niveau de luminosité ambiante. Cela peut avoir pour
conséquence que les projecteurs restent allumés en feux de croi sement, ou au
contraire passent en feux de route et gênent les piétons, les v éhicules devant le
vôtre, ou d’autres tiers. Dans ces cas, alternez manuellement e ntre feux de
croisement et feux de route.
• Par mauvais temps (pluie, neige, brouillard, tempêtes de sable , etc.)
• Le pare-brise est obscurci par le brouillard, la buée, le givr e, la boue, etc.
• Le pare-brise est craquelé ou en mauvais état.
• La caméra frontale est déformée ou sale.
• La température de la caméra frontale est extrêmement élevée.
• Le niveau de luminosité ambiante est égal à celui des projecte urs, feux de
position arrière ou antibrouillards.
• Les projecteurs des véhicules en avant du vôtre sont au choix éteints, sales, de
couleur variable ou mal réglés.
• Lorsque vous traversez une zone où alternent de manière interm ittente l’ombre et
la lumière.
• Lorsque vous roulez sur une route alternant montées et descent es rapprochées,
ou une route dont la chaussée est déformée, bosselée ou en mauv ais état
(pavée, en terre, etc.).
• Lorsque vous roulez sur une route sinueuse ou comportant beauc oup de virages
rapprochés.
• Présence d’un obstacle hautement réfléchissant en avant du véh icule, comme un
panneau de signalisation ou un miroir par exemple.
• L’arrière du véhicule qui précède est hautement réfléchissant, comme la
remorque d’un poids lourd par exemple.
• Les projecteurs du véhicule sont sales ou en mauvais état.
• Le véhicule penche d’un côté ou est cabré, par suite d’un pneu crevé ou de la
traction d’une caravane/remorque, etc.
• Alternance entre les feux de route et les feux de croisement d e manière
anormalement répétée.
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent gêner les a utres usagers de
la route ou les piétons en bord de route.
■ Si le message “Dysfonctionnement système des phares. Voir le
concessionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites inspecter le véhicule
par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n ’importe quel
réparateur fiable.