Page 617 of 818

6156-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
6
Entretien et soin
■Avant la mise en charge
La recharge de la batterie 12 V produit des vapeurs d’hydrogène , lesquelles sont
hautement inflammables et explosives. Par conséquent, respectez les précautions
suivantes avant toute mise en charge:
● Si la mise en charge s’effectue alors que la batterie 12 V est en place dans le
véhicule, n’oubliez pas de débrancher le câble de masse.
● Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt du chargeur est sur arrêt lorsque vous
branchez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batte rie 12 V.
■ Après la recharge ou le rebranchement de la batterie 12 V
● Le système hybride risque de ne pas démarrer. Suivez la procédure décrite ici pour
réinitialiser le système.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
Ouvrez et fermez l’une des portes.
Redémarrez le système hybride.
● Véhicules équipés de l’accès mains-libres: Il peut arriver qu’il soit impossible de
déverrouiller les portes avec le système d’accès et de démarrag e “mains libres”
immédiatement après le rebranchement de la batterie 12 V. Si tel est le cas, utilisez
la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé convention nelle pour verrouiller/
déverrouiller les portes.
● Démarrez le système hybride avec le contacteur de démarrage en mode
ACCESSOIRES. Le système hybride ne peut pas démarrer avec le co ntacteur de
démarrage sur arrêt. Cependant, le système hybride se comporte normalement à la
deuxième tentative.
● Le mode dans lequel se trouve le contacteur de démarrage est mémorisé par le
véhicule. Si la batterie 12 V est rebranchée, le véhicule rétab lit le contacteur de
démarrage dans le mode qui était sélectionné avant le débranche ment de la batterie
12 V. Assurez-vous de couper le contact avant de débrancher la batterie 12 V. Soyez
particulièrement prudent au moment de rebrancher la batterie 12 V si vous ignorez
dans quel mode était le contacteur de démarrage avant qu’elle n e se décharge.
Si le système ne démarre toujours pas après plusieurs tentative s de toutes les
méthodes décrites précédemment, prenez contact avec un concessi onnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable .
1
2
3
Page 618 of 818

6166-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
AVERTISSEMENT
■Chimie de la batterie 12 V
La batterie 12 V contient de l’acide sulfurique, une substance toxique et corrosive qui
produit des vapeurs d’hydrogène hautement inflammables et explo sives. Pour
réduire les risques d’accident grave, voire mortel, respectez l es précautions
suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie 12 V ou à sa proximité directe:
● Ne pas produire d’étincelles par la mise en contact des bornes de la batterie 12 V
avec un outil.
● Ne pas fumer ni allumer d’allumette à proximité de la batterie 12 V.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● Ne jamais ingérer ou inhaler l’électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la batterie
12 V.
● Ne pas laisser les enfants s’approcher de la batterie 12 V.
■ Où charger la batterie 12 V en toute sécurité
Mettez toujours en charge la batterie 12 V à l’air libre. Ne pa s recharger la batterie
12 V dans un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■ Mesures d’urgence concernant l’électrolyte
● En cas de contact de l’électrolyte avec les yeux
Rincez à l’eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez sans attendre un
médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les y eux, à l’aide d’une
éponge ou d’une serviette, pendant le trajet jusqu’au cabinet m édical le plus
proche ou les urgences.
● En cas de contact de l’électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie touchée. Consultez immédiatement un médecin si
vous ressentez une douleur ou une brûlure.
● En cas de contact de l’électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d’atteindre la peau. Re tirez immédiatement
le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure décrite pré cédemment.
● Si vous ingérez accidentellement de l’électrolyte Buvez de l’eau ou du lait en
grande quantité. Consultez d’urgence un médecin.
■ Si vous devez remplacer la batterie 12 V
Utilisez une batterie 12 V conçue pour ce véhicule. À défaut, d e l’hydrogène risque
de s’accumuler dans l’habitacle, et de provoquer un incendie ou une explosion.
Pour le remplacement de la batterie 12 V, prenez contact avec u n concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateu r fiable.
Page 619 of 818
6176-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
6
Entretien et soin
NOTE
■Si vous devez recharger la batterie 12 V
Ne rechargez jamais la batterie 12 V avec le système hybride en marche. Veillez
également à ce que tous les accessoires soient sur arrêt.
Page 620 of 818
6186-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Pneus
Vérifiez si les témoins d’usure de la bande de roulement sont visibles sur les
pneus. Par ailleurs, vérifiez que les pneus ne sont pas usés ir régulièrement,
notamment que l’usure n’est pas excessive sur un côté de la ban de de
roulement.
Si vous ne pratiquez pas la permutation des roues, contrôlez l’ état de la roue
de secours et sa pression de gonflage.
Profil neuf
Profil usé
Témoin d’usure de la bande de roulement
L’emplacement des témoins d’usure de la bande de roulement est signalé par un
repère (“TWI” ou “ ”, etc.) moulé sur le flanc du pneu.
Remplacez les pneus si les témoins d’usure de la bande de roule ment sont visibles
sur l’un d’eux.
Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du programm e
d’entretien ou de l’usure des bandes de roulement.
Contrôle des pneus
Page 621 of 818
6196-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
6
Entretien et soin
Permutez les roues dans l’ordre indiqué.
Afin d’uniformiser l’usure des pneus et d’augmenter leur longévité, Toyota
préconise de procéder à la permutation des roues tous les 10000 km (6000 miles).
Permutation des roues
Sauf véhicules équipés d’une roue
de secours normale
Véhicules équipés d’une roue de
secours normale
AvantAvant
Page 622 of 818

6206-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Votre véhicule est équipé d’un système d’alerte de pression des pneus qui
utilise des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus po ur détecter un
sous-gonflage des pneus avant que des problèmes sérieux survien nent.
Si la pression des pneus devient inférieure à un niveau prédéte rminé, le
conducteur est en averti par un témoin d’alerte. ( P. 688)
◆Montage des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus
Lorsque vous remplacez les pneus ou les jantes, il faut monter également
des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus.
Lors du montage de nouvelles valves à émetteur d’alerte de pres sion des
pneus, il est impératif de déclarer les codes d’identification des valves
neuves au calculateur d’alerte de pression des pneus, puis d’in itialiser le
système d’alerte de pression des pneus. Faites enregistrer les codes
d’identification des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’imp orte quel
réparateur fiable. ( P. 622)
◆Initialisation du système d’alerte de pression des pneus
Le système d’alerte de pression des pneus doit être initialisé lors du
montage de pneus de dimensions différentes.
Lors de l’initialisation du système d’alerte de pression des pn eus, la
pression à laquelle sont gonflés les pneus à ce moment-là devie nt la
pression de référence.
Système d’alerte de pression des pneus
Page 623 of 818

6216-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
6
Entretien et soin
■Comment initialiser le système d’alerte de pression des pneus
Stationnez le véhicule en lieu sûr et mettez le contacteur de d émarrage
sur arrêt.
L’initialisation est impossible lorsque le véhicule est en mouv ement.
Gonflez tous les pneus à la pression de gonflage préconisée à froid.
( P. 778)
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gonflage
préconisée à froid. Le système d’alerte de pression des pneus v a prendre pour
référence ce niveau de pression.
Mettez le contacteur de démarrage en mode MARCHE.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation pour sélectionner
. ( P. 170)
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation pour sélectionner
“Réglages du véhicule”, puis appuyez sur pour afficher le menu .
Appuyez sur “ ” ou “” du
sélecteur d’instrumentation pour
sélectionner ,
puis appuyez sur .
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation pour sélectionner
“RÉGLER”, puis appuyez longuement sur .
Lorsque l’initialisation est terminée, un message s’affiche à l ’écran
multifonctionnel et le témoin d’alerte de pression des pneus cl ignote 3
fois.
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 624 of 818

6226-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
◆Déclaration des codes d’identification
La valve à émetteur d’alerte de pression des pneus est munie d’ un code
d’identification unique. Lorsque vous remplacez une valve à émetteur
d’alerte de pression des pneus, il est nécessaire d’en déclarer le code
d’identification. Faites déclare r le code d’identification par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e quel
réparateur fiable.
■ Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
● Les témoins d’usure de la bande de roulement sont visibles sur un pneu.
● Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde pour laisser
apparaître la trame, et une cloque est révélatrice d’un défaut interne
● Le pneu s’est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer correctement
du fait de la taille ou de l’emplacement d’une entaille ou d’un e perforation.
Si vous avez un doute, consultez un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Remplacement des pneus et des jantes
Si le code d’identification de la valve à émetteur d’alerte de pression des pneus n’est
pas déclaré, le système d’alerte de pression des pneus ne peut pas fonctionner
convenablement. Après environ 10 minutes de conduite, le témoin d’alerte de pression
des pneus clignote pendant 1 minute puis reste allumé pour sign aler un mauvais
fonctionnement du système.
■ Longévité des pneus
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l’objet d’un contr ôle par un technicien
qualifié, même s’il n’a servi que rarement ou même pas du tout, ou s’il ne porte aucune
trace évidente de dégradation.
■ Contrôle régulier de la pression de gonflage des pneus
Le système d’alerte de pression des pneus ne remplace pas les c ontrôles réguliers de
la pression de gonflage des pneus. Veillez à contrôler la press ion de gonflage des
pneus en même temps que vous effectuez les vérifications quotid iennes du véhicule.
■ Pneus neige usés jusqu’à moins de 4 mm (0,16 in.) de hauteur de gomme sur la
bande de roulement
Ces pneus ont perdu toute efficacité dans la neige.