Page 89 of 818

871-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Les sièges de sécurité enfant ISOFIX sont divisés en plusieurs “fixture”
différentes. Le siège de sécurité enfant est utilisable aux pla ces assises
compatibles avec la “fixture” indiquée dans le tableau ci-dessu s. Pour la
relation entre type de siège et “fixture”, consultez le tableau qui suit.
Si votre siège de sécurité enfant n’indique aucun type de “fixt ure” (ou si
vous ne trouvez pas l’information dans le tableau qui suit), ve uillez
rechercher l’information de compatibilité dans la “vehicle list ” du siège de
sécurité enfant ou demandez au revendeur de votre siège enfant.
FixationDescription
F3Sièges de sécurité enfant face à la route, grande hauteur
F2Sièges de sécurité enfant face à la route, hauteur réduite
F2XSièges de sécurité enfant face à la route, hauteur réduite
R3Sièges de sécurité enfant dos à la route, grande taille
R2Sièges de sécurité enfant dos à la route, taille réduite
R2XSièges de sécurité enfant dos à la route, taille réduite
R1Siège nourrisson dos à la route
L1Siège nourrisson latéral gauche (nacelle)
L2Siège nourrisson latéral droite (nacelle)
B2Siège grand enfant
B3Siège grand enfant
Page 90 of 818

881-2. Sécurité de l’enfant
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
■Tableau de compatibilité et sièg es de sécurité enfant recommandés
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuven t ne pas
être disponibles en dehors de l’Amérique latine.
Lorsque vous arrimez certains types de sièges de sécurité enfan t à un siège
arrière, il peut arriver qu’il ne soit plus possible d’utiliser normalement les
ceintures de sécurité des places voisines sans gêner le siège d e sécurité
enfant ou compromettre l’efficacité de la ceinture de sécurité. Assurez-vous
que votre ceinture de sécurité passe comme il convient sur votr e épaule et au
plus bas sur vos hanches. Si ce n’est pas le cas, ou si elle gê ne le siège de
sécurité enfant, changez de place. À défaut, des blessures grav es, voire
mortelles, pourraient s’ensuivre.
Groupes de
poids
Siège de sécurité enfant
recommandé
Place assise
Sélecteur de
neutralisation
manuelle d’airbag
MARCHEArrêt
0, 0+
Jusqu’à 13 kg
(28 lb.)
MIDI 2 (oui/non)NonNonOuiOui
I
9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
MIDI 2 (oui/non)NonNonOuiOui
Page 91 of 818

891-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
●Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant dans les sièges
arrière, réglez le siège avant afin qu’il ne gêne pas l’enfant ni le siège de
sécurité enfant.
● Lorsque vous installez un siège enfant avec embase de support, si le
siège enfant est gêné par le dossier de siège lorsque vous l’ar rimez à
l’embase de support, reculez le dossier de siège jusqu’à ce qu’ il ne
gêne plus.
● Si l’ancrage supérieur de la
sangle de ceinture de sécurité
se trouve en avant par rapport
au guide du siège enfant,
avancez l’assise de siège.
● Lorsque vous installez un siège grand enfant, si l’enfant assis dans
votre siège de sécurité enfant se trouve dans une position très droite,
réglez l’inclinaison du dossier de siège afin qu’il soit le plu s
confortablement installé. Et si l’ancrage supérieur de la sangl e de
ceinture de sécurité se trouve en avant par rapport au guide du siège
enfant, avancez l’assise de siège.
Page 92 of 818
901-2. Sécurité de l’enfant
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Confirmez l’installation qui sera faite du siège de sécurité enfant avec le
manuel d’utilisation qui l’accompagne.
Méthode d’installation du siège de sécurité enfant
Méthode d’installationPage
Arrimage avec la
ceinture de sécurité P. 91
Arrimage au point
d’ancrage ISOFIX
inférieur
P. 93
Arrimage au point
d’ancrage pour sangle
supérieure
P. 95
Page 93 of 818

911-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
■Installation des sièges de sécurité enfant avec une ceinture de
sécurité
Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d’ utilisation
fourni avec lui.
Si le siège de sécurité enfant dont vous disposez n’est pas de catégorie
“universal” (ou si l’information nécessaire est absente du tabl eau),
consultez la “Vehicle List” fournie par le fabricant du siège p our les
différents emplacements d’instal lation possibles, ou vérifiez-en la
compatibilité après vous être renseigné auprès du distributeur qui vous l’a
vendu. ( P. 67, 68, 76, 77, 83, 84)
Si vous ne pouvez pas faire autrement que d’installer le siège de
sécurité enfant dans le siège passager avant, reportez-vous P. 62 pour
le réglage du siège passager.
Si l’appui-tête gêne l’installation du siège de sécurité enfant et s’il est
démontable, démontez-le. Sinon, relevez l’appui-tête au maximum .
( P. 266)
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège de
sécurité enfant et attachez-la à
la boucle. Assurez-vous que la
ceinture n’est pas vrillée.
Arrimez solidement la ceinture
de sécurité au siège de sécurité
enfant conformément aux
explications fournies avec ce
dernier.
Si votre siège de sécurité enfant
n’est pas équipé d’un système
“lock-off” intégré (fonction de
blocage de la ceinture de
sécurité), arrimez le siège de
sécurité enfant à l’aide d’un clip
de blocage.
Après avoir installé le siège de sécurité enfant, agitez-le d’a vant en
arrière pour vous assurer qu’il est solidement arrimé. ( P. 9 2 )
Siège de sécurité enfant arrimé avec une ceinture de sécurité
1
2
3
4
5
Page 94 of 818

921-2. Sécurité de l’enfant
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
■Démontage d’un siège de sécurité enfant attaché avec une ceintu re
de sécurité
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la boucle et laissez la ceinture
de sécurité se rétracter complètement.
Au moment où la ceinture se libère de la boucle, il peut arrive r que le siège de
sécurité enfant remonte brutalement en raison du rebond de l’as sise de siège.
Maintenez de la main le siège de sécurité enfant pendant que vo us libérez la
ceinture de la boucle.
Sachant que la ceinture de sécurité se rétracte toute seule aut omatiquement,
accompagnez-la lentement jusqu’à sa position de repos.
■ Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
Vous pouvez avoir besoin d’un clip de blocage pour installer le siège de sécurité
enfant. Respectez les instructions fournies par le fabricant du système. Si votre siège
de sécurité enfant n’est pas fourni avec un clip de blocage, vo us pouvez acheter
l’article suivant à un concessionnaire Toyota, un réparateur ag réé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable: Clip de blocage pour siège de sécurité enfant
(Réf. No. 73119-22010)
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’e nsuivre.
● Ne pas laisser les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture de
sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de pr ovoquer un
étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la mort. En pareil cas
et s’il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une pai re de ciseaux pour
couper la ceinture.
● Vérifiez que la ceinture est correctement attachée et n’est pas vrillée.
● Agitez le siège de sécurité enfant latéralement et d’avant en arrière pour vérifier
qu’il est solidement arrimé.
● Après avoir arrimé un siège de sécurité enfant, ne procédez plus à aucun réglage
du siège.
● Lorsque vous installez un siège grand enfant, assurez-vous toujours que la sangle
diagonale passe bien au milieu de l’épaule de l’enfant. La cein ture ne doit pas le
gêner au cou, mais ne doit pas glisser non plus de son épaule.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant.
Page 95 of 818

931-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
■Ancrages inférieurs ISOFIX (siège de sécurité enfant ISOFIX)
Les sièges arrière latéraux sont
équipés de points d’ancrage
inférieurs. (Leur emplacement est
indiqué par des marquages sur les
sièges.)
■Installation sur point d’ancrage inférieur ISOFIX (siège de séc urité
enfant ISOFIX)
Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d’ utilisation
fourni avec lui.
Si le siège de sécurité enfant dont vous disposez n’est pas de catégorie
“universal” (ou si l’information nécessaire est absente du tabl eau),
consultez la “Vehicle List” fournie par le fabricant du siège p our les
différents emplacements d’instal lation possibles, ou vérifiez-en la
compatibilité après vous être renseigné auprès du distributeur qui vous l’a
vendu. ( P. 67, 68, 76, 77, 83, 84)
Si l’appui-tête gêne l’installation du siège de sécurité enfant et s’il est
démontable, démontez-le. Sinon, relevez l’appui-tête au maximum .
( P. 266)
Retirez les caches d’ancrage, et
installez le siège de sécurité
enfant dans le siège.
Les barres se trouvent derrière les
caches d’ancrage.
Après avoir installé le siège de sécurité enfant, agitez-le d’a vant en
arrière pour vous assurer qu’il est solidement arrimé. ( P. 9 2 )
Siège de sécurité enfant arrimé par ancrage inférieur ISOFIX
1
2
3
Page 96 of 818
941-2. Sécurité de l’enfant
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
■Lorsque vous utilisez un siège “MIDI 2” (pour les pays d’Amérique latine*)
Réglez le pied d’appui et les fixations ISOFIX comme suit:
*: Guadeloupe, Martinique et Guyane française
Bloquez les fixations ISOFIX de telle sorte
que le chiffre 2 soit visible.
Bloquez le pied d’appui de telle sorte que 6
trous soient visibles.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’e nsuivre.
● Après avoir arrimé un siège de sécurité enfant, ne procédez plus à aucun réglage
du siège.
● Lorsque vous utilisez les points d’ancrage inférieurs, vérifiez l’absence de tout
objet gênant à proximité des points d’ancrage, et vérifiez que la ceinture de
sécurité n’est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant .
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant.