Page 297 of 494

7
295
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7
V primeru težav
V primeru težav
7-1. Pomembne informacije
Varnostne utripalke ...........296
Če je vozilo treba
zasilno ustaviti ................296
Če je vozilo potopljeno
ali voda na cestišču
narašča ...........................297
7-2. Napotki za ravnanje v sili
Če je potrebna
vleka vozila .....................299
Če mislite,
da je nekaj narobe ..........302
Sistem izklopa
črpalke za gorivo ............303
Če zasveti opozorilna
lučka ali se oglasi
opozorilni zvočni signal...304
Če se prikaže opozorilo ....311
V primeru prazne
pnevmatike (vozila s
kompletom za hitro
popravilo predrtih
pnevmatik) ......................313
V primeru prazne
pnevmatike (vozila z
rezervnim kolesom) ........324
Če motorja ni
mogoče zagnati ..............332
Če izgubite ključe .............333
Če elektronski ključ ne
deluje, kot bi moral
(vozila s sistemom
Smart Entry & Start) .......334
Če se
izprazni akumulator ........335Če se vozilo pregreje ........339
Če z vozilom obtičite .........341
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 295 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 298 of 494

296
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-1. Pomembne informacije
7-1.Pomembne informacije
Pritisnite gumb.
Vsi smerniki začnejo utripati.
Če jih želite izklopiti, znova pritisnite
gumb.
nVarnostne utripalke
lČe so varnostne utripalke dolgo
vklopljene, medtem ko je motor
ustavljen, se lahko akumulator
izprazni.
lČe se sproži (napihne) katera od
zračnih blazin SRS ali ob močnem
naletu od zadaj, se varnostne
utripalke vklopijo samodejno.
Varnostne utripalke se samodejno
izklopijo po približno 20 minutah
delovanja. Če želite ročno izklopiti
varnostne utripalke, dvakrat pritisnite
gumb.
(Varnostne utripalke se odvisno od
sile in razmer ob trku morda ne bodo
vklopile samodejno.)
1Z obema nogama enakomerno
pohodite zavorno stopalko in jo
močno pritisnite.
Zavorne stopalke ne pritiskajte večkrat
zapored, saj se bo vozilo tako težje
ustavilo.
2Prestavno ročico premaknite v
položaj N.
Če prestavno ročico lahko
premaknete v položaj N
3Ko zmanjšate hitrost, vozilo
ustavite na varnem mestu ob
cesti.
4Ustavite motor.
Če prestavne ročice ni mogoče
premakniti v položaj N
3Zavorno stopalko še naprej
držite pritisnjeno z obema
nogama, da čim bolj zmanjšate
hitrost vozila.
4Če želite ustaviti motor, izvedite
naslednji postopek:
Vozila brez sistema Smart
Entry & Start
Stikalo za zagon motorja preklopite v
način ACC.
Varnostne utripalke
Z varnostnimi utripalkami
opozorite druge voznike, ko
morate vozilo zaradi okvare
ipd. ustaviti na cesti.
Navodila za uporabo
Če je vozilo treba zasilno
ustaviti
Naslednji postopek uporabite
samo, če vozila ni mogoče
ustaviti kot običajno.
Ustavitev vozila
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 296 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 299 of 494

297
7
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-1. Pomembne informacije
V primeru težav
Vozila s sistemom Smart
Entry & Start
Pritisnite stikalo za zagon motorja in ga
držite pritisnjenega vsaj dve sekundi ali
ga vsaj trikrat zapored hitro pritisnite.
5Vozilo ustavite na varnem ob
cesti.Če lahko, odprite vrata in
zapustite vozilo.
Če vrat ne morete odpreti,
odprite steklo z gumbom za
električni pomik stekel, da si
zagotovite izhod v sili.
Če lahko odprete steklo, vozilo
zapustite skozi okno.
Če vrat in stekla ne morete
odpreti zaradi naraščajoče vode,
ostanite mirni in počakajte, da
voda v vozilu naraste do točke,
ko je tlak vode v vozilu enak
tlaku vode zunaj vozila. Nato
odprite vrata in zapustite vozilo.
Ko gladina vode na zunanji strani
vozila preseže polovico višine
vrat, jih zaradi tlaka vode ni
mogoče odpreti od znotraj.
POZOR
nČe morate motor ustaviti med
vožnjo
lServovolan in servozavore ne bodo
več delovali, zaradi česar bo
zavorno stopalko težje pritisniti in
volanski obroč težje obračati. Čim
bolj zmanjšajte hitrost, preden
ustavite motor.
lVozila brez sistema Smart
Entry & Start: Ne odstranjujte
ključa, saj boste s tem zaklenili
volanski obroč.
Če je vozilo potopljeno
ali voda na cestišču
narašča
To vozilo ni zasnovano za
vožnjo po poplavljenem
cestišču. Ne vozite po
poplavljenih cestah ali cestah,
na katerih narašča voda. Če
mislite, da bo vozilo poplavilo
ali ga odneslo, ne ostajajte v
vozilu. Ostanite mirni in
upoštevajte naslednje.
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 297 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 300 of 494
298
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-1. Pomembne informacije
nGladina vode je višje od tal vozila
Ko je gladina vode višje od tal, se
električna oprema po določenem času
poškoduje, električni pomik stekel ne bo
deloval, motor se ustavi in vozila več ne
bo mogoče premakniti.
nUporaba kladivca* za izhod v sili
Vetrobransko steklo tega vozila je
lepljeno.
Lepljenega stekla ni mogoče razbiti s
kladivcem
*.
Stekla tega vozila so kaljena.
*: Za dodatne informacije glede kladivca
za izhod v sili se obrnite na
pooblaščenega prodajalca ali
serviserja Toyotinih vozil ali drugega
zanesljivega serviserja ali proizvajalca
poprodajne opreme.
POZOR
nPrevidno med vožnjo
Ne vozite po poplavljenih cestah ali
cestah, na katerih narašča voda.
Sicer se vozilo lahko poškoduje in ga
ne bo mogoče premakniti oz. ga lahko
poplavi in odnese, pri čemer lahko
umrete.
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 298 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 301 of 494

299
7
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
V primeru težav
7-2.Napotki za ravnanje v sili
V naslednjih primerih so morda
nastale težave z menjalnikom. Pred
vleko se obrnite na pooblaščenega
prodajalca ali serviserja Toyotinih
vozil oziroma drugega zanesljivega
serviserja ali vlečno službo.
Motor deluje, vendar se vozilo ne
premakne.
Vozilo oddaja neobičajne zvoke.
S sprednje strani
Sprostite parkirno zavoro.
Z zadnje strani
Pod sprednji par koles postavite
vlečni voziček.
Če je potrebna vleka
vozila
Če je potrebna vleka vozila,
vam priporočamo, da jo izvede
pooblaščeni prodajalec ali
serviser Toyotinih vozil
oziroma drug zanesljiv
serviser ali vlečna služba s
tovornjakom z dvižnim delom
za kolesa ali s kesonom.
Pri vleki uporabite varnostni
sistem z verigami in
upoštevajte vse državne in
lokalne predpise.
Primeri, v katerih se je
treba pred vleko obrniti
na prodajalca
Vleka s tovornjakom z
dvižnim delom za kolesa
POZOR
Upoštevajte naslednje varnostne
napotke.
Sicer lahko pride do težkih poškodb
ali smrti.
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 299 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 302 of 494

300
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
Pri prevozu vozila s tovornjakom s
kesonom vozilo zavarujte tako, da
kolesa vozila pritrdite na keson s
pasovi. Za način pritrditve koles
glejte navodila za uporabo
tovornjaka s kesonom.
Da preprečite premikanje vozila
med prevozom, aktivirajte parkirno
zavoro in izključite stikalo za zagon
motorja.
Če tovornjak za vleko ni na voljo,
lahko vozilo vlečete tudi z vlečno
vrvjo ali verigo, ki jo pritrdite na
vlečno ušesce. To počnite samo na
trdnih in asfaltiranih cestah, na
razdaljah, krajših od 80 km, in pri
hitrosti pod 30 km/h.
Voznik mora biti v vozilu, da ga
usmerja in zavira. Kolesa, pogonski
sklop, osi, krmilni mehanizem in
zavore morajo biti v dobrem stanju.
Pri vozilih z menjalnikom Multidrive
lahko uporabite samo vlečno
ušesce spredaj.
Za vleko z drugim vozilom mora biti
na vozilo nameščeno vlečno
ušesce. Vlečno ušesce namestite
po naslednjem postopku.
1Izvlecite ključ za kolesne vijake
in vlečno ušesce. (→str. 325)
POZOR
nPri vleki vozila
Vozilo vlecite tako, da so dvignjena
sprednja kolesa ali vsa štiri kolesa.
Če vlečete vozilo tako, da sta sprednji
kolesi v stiku s podlago, se lahko
pogon in z njim povezani deli
poškodujejo.
OPOMBA
nPreprečevanje poškodb vozila
med vleko s tovornjakom z
dvižnim delom za kolesa
lVozila ne vlecite z zadnje strani, če
je stikalo za zagon motorja
izključeno. Mehanizem za
zaklepanje volanskega obroča ni
dovolj močen, da bi sprednji kolesi
držal naravnost.
lKo dvigate vozilo, pazite, da je na
nasprotnem koncu vozila dovolj
velik odmik od tal. Brez dovolj
velikega odmika lahko med vleko
poškodujete vozilo.
nVleka s tovornjakom z vlečnim
kavljem
Vozila ne vlecite s tovornjakom z
vlečnim kavljem, da preprečite
poškodbe karoserije.
Uporaba tovornjaka s
kesonom
Vleka v nujnih primerih
Postopek vleke v nujnih
primerih
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 300 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 303 of 494

301
7
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
V primeru težav
2S ploščatim izvijačem odstranite
pokrovček na sprednjem
odbijaču.
Na ploščat izvijač nataknite krpo, kot je
prikazano na sliki, da zaščitite lak.
3V odprtino vstavite vlečno
ušesce in ga privijte z roko.
4Nato ga zategnite s ključem za
kolesne vijake ali trdno kovinsko
palico.
Pazite, da ne poškodujete karoserije
vozila.
5Varno pritrdite vlečno vrv ali
verigo na vlečno ušesce.
Pazite, da ne poškodujete karoserije
vozila.
6Vstopite v vozilo, ki ga boste
vlekli, in zaženite motor.
Če se motor ne zažene, stikalo za
zagon motorja preklopite v način ON.
7Prestavno ročico premaknite v
položaj N in sprostite parkirno
zavoro.
Menjalnik Multidrive: Če
prestavne ročice ni mogoče
premakniti: →str. 136
nMed vleko
Če motor ni v teku, tudi servozavore in
servovolan ne bodo delovali, zaradi
česar sta lahko krmiljenje in zaviranje
otežena.
nKljuč za kolesne vijake*1, 2
Ključ za kolesne vijake je nameščen v
prtljažnem prostoru. (→str. 325)
*1: Dodatna oprema.
*2:Če vozilo nima ključa za kolesne
vijake, ga lahko kupite pri
pooblaščenem prodajalcu ali
serviserju Toyotinih vozil ali drugem
zanesljivem serviserju.
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 301 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 304 of 494

302
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
Iztekanje tekočine pod vozilom
(Kapljanje vode iz klimatske
naprave po uporabi je običajen
pojav.)
Navidez prazne pnevmatike ali
neenakomerna obraba
pnevmatik
Opozorilna lučka za visoko
temperaturo hladilne tekočine
zasveti
Sprememba zvoka izpuha
Pretirano cviljenje pnevmatik
med zavijanjem
Nenavadni zvoki, povezani z
delovanjem sistema vzmetenja
Klenkanje ali drugi zvoki,
povezani z delovanjem motorja
Motor preskakuje, cuka ali deluje
z naporom
POZOR
Upoštevajte naslednje varnostne
napotke.
Sicer lahko pride do težkih poškodb
ali smrti.
nMed vleko
lČe vozilo vlečete z vrvjo ali verigo,
se izogibajte sunkovitemu
speljevanju itd., zaradi katerega bi
bila vlečno ušesce in vrv ali veriga
izpostavljena prevelikim silam.
Vlečno ušesce, vrv ali veriga se
lahko poškoduje, odlomljeni deli
lahko zadenejo ljudi in povzročijo
veliko škodo.
lNe izključite stikala za zagon
motorja.
Volanski obroč je morebiti zaklenjen
in ga ni mogoče uporabljati.
nNamestitev vlečnega ušesca na
vozilo
Vlečno ušesce naj bo varno
nameščeno.
Sicer se lahko med vleko razrahlja.
OPOMBA
nPreprečevanje poškodb vozila
med vleko v nujnih primerih
Vrvi ali verige ne pritrdite na
komponente vzmetenja.
nPri vleki vozila s sistemom
Stop & Start
Če je vleka vozila z vsemi štirimi
kolesi na tleh neizogibna, pred vleko
vozila izvedite naslednji postopek, da
zaščitite sistem. Izključite stikalo za
zagon motorja in nato zaženite motor
ali stikalo za zagon motorja preklopite
v način ON.
Če mislite, da je
nekaj narobe
Če opazite katerega od
naslednjih znakov, je treba
vozilo verjetno nastaviti ali
popraviti. Obrnite se na
pooblaščenega prodajalca ali
serviserja Toyotinih vozil ali
drugega zanesljivega
serviserja.
Vidni znaki
Slišni znaki
Znaki neobičajnega
delovanja
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 302 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM