Page 385 of 576

381
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Frasco
Autocolante
Compressor
Tubo
Tomada
Tecla de libertação do ar
Medidor da pressão do ar
Interruptor do compressor
Nota para verificação do kit de
emergência para reparação de um
furo
De vez em quando, verifique o prazo de
validade do líquido antifuro. O prazo de
validade está inscrito no frasco. Não uti-
lize líquido antifuro cujo prazo de validade
tenha expirado. Se o fizer, a reparação
com o kit de emergência para reparação
de um furo pode ficar inviabilizada.
Kit de emergência para a reparação
de um furo
O kit de emergência para reparação de
um furo serve para encher o pneu com ar.
O líquido antifuro tem uma validade
limitada. A data de validade está indi-
cada no frasco. O líquido antifuro deve
ser substituído antes do prazo expirar.
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança para fazer essa substituição.
O líquido antifuro do kit de emergên-
cia para reparação de um furo pode
ser utilizado uma única vez para repa-
rar temporariamente um único pneu.
Se já tiver utilizado o líquido antifuro e
tiver de o substituir, adquira um frasco
novo num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer reparador da
sua confiança. O compressor pode
ser utilizado várias vezes.
O líquido antifuro pode ser utilizado a
uma temperatura exterior entre os -
30ºC e os 60ºC.
O kit foi concebido exclusivamente
para a medida e tipo de pneus origi-
nalmente instalados no seu veículo.
Não o utilize para pneus de tamanho
diferente dos originais nem para
outras finalidades.
Se cair líquido antifuro na roupa, pode
manchá-la.
Se o líquido antifuro aderir a uma
jante ou à carroçaria do veículo e não
for limpo de imediato, pode não ser
possível remover a mancha. Limpe
imediatamente o líquido antifuro com
um pano húmido.
O funcionamento do kit de emergên-
cia para reparação de um furo emite
um ruído elevado. Isto não significa
Componentes do kit de
emergência para reparação
de um furo
Page 386 of 576

382
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
que haja uma avaria.
Não utilize o kit de emergência para
reparação de um furo para verificar
nem ajustar a pressão dos pneus.
1Abra o estrado e o piso. (P.295)
2Tire o kit de emergência para
reparação de um furo. (P.380)1Cole o autocolante que vem
junto com o kit de emergência
para reparação de um furo
numa posição em que seja facil-
mente visível a partir do banco
do condutor.
2Remova a tampa da válvula da
válvula do pneu furado.
3Remova a tampa do tubo.
4Ligue o tubo à válvula.
Rode a extremidade do tubo para a
direita o máximo que for possível. Colo-
AV I S O
Durante a condução
Acondicione o kit de emergência
para reparação de um furo no com-
partimento da bagagem. Se não o
fizer, em caso de acidente ou trava-
gem súbita, poderão ocorrer feri-
mentos.
O kit de emergência para reparação
de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o seu veículo. Não o uti-
lize noutros veículos, uma vez que
poderá ocorrer um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
Não utilize o kit de emergência para
reparação de um furo em pneus de
medidas diferentes das especifica-
das nem para outras finalidades.
Se os pneus não forem completa-
mente reparados, poderá ocorrer
um acidente, resultando em morte
ou ferimentos graves.
Precauções com a utilização do
líquido antifuro
A ingestão de líquido antifuro do kit
de emergência para reparação de
um furo é perigosa para a saúde. Se
o ingerir acidentalmente, beba tanta
água quanto lhe for possível e con-
sulte um médico imediatamente.
Se o líquido antifuro entrar em contacto
com os seus olhos ou pele, lave-os
imediatamente com água. Se o des-
conforto persistir, consulte um médico.
Retirar o kit de emergência
para reparação de um furo
Método de reparação de
emergência
Page 387 of 576
383
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
que o frasco na vertical sem que este
entre em contacto com o chão. Se o
frasco não ficar na vertical, mova o veí-
culo por forma a que a válvula do pneu
fique devidamente localizada.
5Remova a tampa do frasco.
6Retire o tubo do compressor.
7Ligue o frasco ao compressor.
Rode a extremidade do tubo para a direita o máximo que for possível.
8Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado.
9Remova a ficha do compressor.
Page 388 of 576
384
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
10 Ligue a ficha à tomada.
(P.299)
11Verifique a pressão do pneu
especificada.
A pressão especificada consta da eti-
queta, tal como na ilustração. (P.417)
Veículos com volante à
esquerda
Veículos com volante à direita
12Coloque o motor em funciona-
mento. 13Para injetar líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor.
14Encha o pneu até à pressão de
ar especificada.
Quando injetar o líquido antifuro
a pressão aumenta e, de
seguida, desce gradualmente.
O medidor da pressão de ar
apresenta a pressão real
durante 1 minuto (5 minutos a
baixa temperatura) depois de
ligar o interruptor.
Page 389 of 576

385
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Encha o pneu até à pressão
especificada.
Se, ao fim de 35 minutos, a pres-
são do pneu ainda for inferior à
recomendada, o pneu está
demasiado danificado para ser
reparado. Desligue o interruptor
do compressor e contacte um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se a pressão do pneu exceder o
nível recomendado, deixe sair
algum ar para ajustar a pressão
do pneu. (P.387, 417)
15Desligue o compressor.
16Liberte o tubo da válvula e, de
seguida, tire o cabo de alimen-
tação da tomada de corrente.
Quando remover o tubo, pode pingar
algum líquido antifuro.
17Pressione a tecla de libertação
de pressão do frasco.
18Prenda a tampa ao tubo.
19Instale a tampa da válvula na
válvula do pneu reparado.
20Retire o tubo do frasco e feche-
-o com a tampa.
Coloque o frasco no respetivo saco e
feche-o.
21Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
temporariamente no comparti-
mento da bagagem.
Page 390 of 576

386
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
22Para espalhar uniformemente o
líquido antifuro pelo pneu, per-
corra, de imediato, cerca de, 5
km a uma velocidade inferior a
80 km/h.
23Depois de percorrer, cerca de 5
km, pare o veículo num local
seguro numa superfície dura e
plana e ligue o compressor.
24Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi):
Não é possível reparar o pneu.
Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1.3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior mas, ainda assim, inferior à
pressão especificada: Avance para o ponto 25.
Se a pressão de ar for a especi-
ficada (P.417): Avance para o
ponto 26.
25Ligue o interruptor do compres-
sor para encher o pneu até à
pressão especificada. Percorra,
cerca de, 5 km e, de seguida,
execute o ponto 24.
26Guarde o compressor no com-
partimento da bagagem
enquanto o estiver a utilizar.
27Tenha cuidado para evitar trava-
gens, acelerações bruscas e
curvas apertadas. Conduza com
precaução a uma velocidade
inferior a 80 km/h até ao con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
ao reparador da sua confiança
mais próximo de si para que
este repare ou substitua o pneu.
28Para reparação e substituição
de um pneu ou para se desfazer
do kit de emergência para repa-
ração de um furo, contacte um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Quando mandar reparar e substituir um
pneu, informe o concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança que o pneu tem líquido anti-
-furo injetado.
Page 391 of 576

387
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Se a pressão do pneu for superior à
especificada
1Pressione a tecla para libertar algum
ar.
2Certifique-se que o indicador da
pressão de ar está na pressão de ar
especificada. Se a pressão do pneu
for inferior à especificada, volte a
ligar o interruptor do compressor e
repita o processo até atingir a pres-
são especificada.
Válvula do pneu que foi reparado
Depois de reparar o pneu com o kit de
emergência para reparação de um furo,
deve substituir a válvula.
Depois de um pneu ter sido repa-
rado com o kit de emergência para
reparação de um furo
A válvula e o transmissor de aviso da
pressão do pneu têm ser substituídos.
Mesmo que a pressão dos pneus
esteja no nível recomendado, a luz de
aviso da pressão dos pneus pode
acender/piscar.
AV I S O
Não circule com o veículo com
um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pneu furado.
Se continuar a conduzir, mesmo que
por uma curta distância, pode danifi-
car o pneu e a jante de forma irreme-
diável.
Se conduzir com um pneu vazio pode
criar um sulco circunferencial na late-
ral do pneu. Neste caso, o pneu pode
explodir quando utilizar o kit de emer-
gência para reparação de um furo.
Quando reparar o pneu vazio
Pare o veículo numa área segura e
plana.
Não toque nas jantes nem na área
junto aos travões imediatamente
após ter circulado com o veículo.
Depois de ter circulado com o veí-
culo, as jantes e a área junto aos
travões estarão extremamente
quentes. Se tocar nestas áreas
com as mãos, pés ou outra parte
do corpo poderá queimar-se.
Ligue devidamente a válvula e o
tubo com o pneu instalado no veí-
culo. Se o tubo não estiver devida-
mente ligado à válvula, poderá
ocorrer uma fuga de ar e o líquido
antifuro poderá derramar.
Se o tubo sair da válvula enquanto
enche o pneu, existe o risco do
tubo se mover abruptamente
devido à pressão do ar.
Quando remover o tubo, após o
enchimento do pneu, pode derra-
mar líquido antifuro ou pode sair
algum ar do pneu.
Siga os procedimentos para repa-
rar o pneu. Se não o fizer, o líquido
antifuro poderá derramar.
Afaste-se o mais possível do pneu
enquanto este estiver a ser repa-
rado, uma vez que existe o risco
deste rebentar durante a sua repa-
ração. Se notar alguma fissura ou
deformação do pneu, desligue o
interruptor do compressor e pare a
reparação imediatamente.
O kit para reparação de um furo
pode aquecer se estiver em funcio-
namento durante um longo período
de tempo. Não o mantenha em fun-
cionamento contínuo durante mais
de 40 minutos.
Page 392 of 576

388
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
AV I S O
Os componentes do kit para repara-
ção de um furo ficam quentes
durante a sua utilização. Tenha cui-
dado quando manusear o kit de
reparação durante e após a sua utili-
zação. Não toque na parte metálica
à volta da área de ligação entre o
frasco e o compressor, uma vez que
esta fica extremamente quente.
Não cole os autocolantes de aviso
de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se colar os
autocolantes numa área onde
exista um airbag do SRS, tal como
na almofada do volante, estes
podem comprometer o bom funcio-
namento do airbag do SRS.
Para evitar o risco de rebentamento
ou de uma grande fuga de líquido
antifuro, não deixe o frasco cair nem
o danifique. Inspecione visualmente
o frasco antes de o utilizar. Não uti-
lize o frasco se este tiver uma racha-
dela, arranhão, fuga ou qualquer
outro tipo de danos. Nestes casos,
substitua o frasco imediatamente.
Condução para espalhar unifor-
memente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes precauções
para reduzir o risco de acidente. Se
não o fizer, poderá perder o controlo
do veículo e, consequentemente, pro-
vocar morte ou ferimentos graves.
Conduza o veículo com cuidado a
baixa velocidade. Tenha particular
atenção quando mudar de direção
e nas curvas.
Se sentir que não é possível condu-
zir o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um
dos lados, pare o veículo e verifique:
• Estado do pneu. O pneu pode estar
separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão
for igual ou inferior a 130 kPa (1.3
kgf/cm
2 or bar, 19 psi), o pneu pode
estar muito danificado.
ATENÇÃO
Quando fizer uma reparação de
emergência
Só deve reparar um pneu com o kit
de emergência para reparação de
um furo, se o dano tiver sido provo-
car por um objeto afiado, tal como
um prego ou o parafuso que perfu-
rou o piso do pneu. Não remova o
objeto do pneu. Se o fizer, não será
possível reparar o pneu com o kit.
O kit para reparação de um furo
não é à prova de água. Certifique-
-se que não o expõe à água, tal
como chuva.
Não coloque o kit de emergência
para reparação de um furo direta-
mente sobre um piso poeirento, tal
como areia, na berma da estrada.
Se o kit aspirar poeiras, etc., pode
ocorrer uma avaria.
Não vire o frasco para baixo
quando o utilizar, uma vez que tal
pode danificar o compressor.
Precauções com a utilização do
kit de emergência para reparação
de um furo
A fonte de alimentação do kit deve
ser de 12 V DC, adequada para uti-
lização em veículos. Não ligue o kit
de emergência para reparação de
um furo a outro tipo de fonte de ali-
mentação.
Se derramar combustível sobre o
kit de emergência para reparação
de um furo, este poderá deteriorar-
-se. Tenha cuidado para não permi-
tir que o combustível entre em con-
tacto com o mesmo.