Page 225 of 576

223
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Motociclos a circular na mesma faixa
de rodagem
Quando água ou neve projetada pelos
veículos circundantes dificultar a dete-
ção do sensor
Quando o seu veículo tiver a parte da
frente levantada (carga pesada no
compartimento da bagagem, etc.)
Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma distância ao solo extrema-
mente elevada
Condições nas quais o modo de con-
trolo da distância entre veículos
pode não funcionar devidamente
Nas condições que se seguem, pres-
sione o pedal do travão (ou o pedal do
acelerador, dependendo da situação),
conforme for necessário.
Uma vez que o sensor pode não detetar
corretamente os veículos que circulam à
sua frente, o sistema pode não funcionar
devidamente.
Quando a estrada faz uma curva ou
as faixas de rodagem são estreitas
Quando o movimento do volante da
direção ou a sua posição na faixa for
instável
Quando o veículo que circula à sua
frente desacelerar subitamente
Quando circular numa estrada
rodeada por uma estrutura, tal como
um túnel ou uma ponte
Enquanto a velocidade do veículo esti-
ver a diminuir até à velocidade defi-
nida após o veículo ter aumentado de
velocidade devido à pressão exercida
sobre o pedal do acelerador
Page 226 of 576

224
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
Mostrador dos medidores
Indicadores
Velocidade definida
Interruptores
Interruptor “+RES”
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-SET”Interruptor principal de limitador
da velocidade
1Pressione o interruptor principal
do limitador da velocidade para
ativar o sistema.
O indicador do limitador da velocidade
acende.
Pressione novamente o interruptor para
desativar o limitador da velocidade.
2Acelere ou desacelere até à
velocidade pretendida e pres-
sione o interruptor “-SET” para
definir a velocidade máxima.
A velocidade é exibida no mostrador de
informações múltiplas.
Se pressionar o interruptor enquanto a
velocidade do veículo for igual ou infe-
rior a 30 km/h, a velocidade definida
será 30 km/h.
Limitador da velocidade*
É possível definir a velocidade
máxima pretendida utilizando o
interruptor do limitador de velo-
cidade. O limitador de veloci-
dade evita que a velocidade
definida seja ultrapassada.
Componentes do sistema
Definir a velocidade do veículo
Page 227 of 576

225
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Para alterar a velocidade, pressione
o interruptor “+RES” ou “-SET” até
atingir a velocidade pretendida.
1Aumenta a velocidade
2Diminui a velocidade
Pequeno ajuste: Pressione o interrup-
tor na direção pretendida.
Ajuste amplo: Pressione o interruptor e
mantenha-o pressionado.
A velocidade definida aumenta ou dimi-
nui conforme se segue:
Pequeno ajuste: Cerca de 1 km/h (0.6
mph)
*1 ou 1 mph (1.6 km/h)*2 de cada
vez que pressionar o interruptor.
Ajuste amplo: Aumenta ou diminui em
incrementos de 5 km/h (3.1 mph)
*1 ou 5
mph (8 km/h)*2 enquanto estiver a
pressionar o interruptor.
*1: Quando a velocidade definida é
apresentada em “km/h”
*2: Quando a velocidade definida é
apresentada em “MPH”
1Pressione o interruptor para ati-
var o limitador de velocidade.
2Se premir o interruptor “+RES”,
retoma o limitador de velocidade.
Exceder a velocidade definida
Nas situações que se seguem, a veloci-
dade do veículo ultrapassa a velocidade
definida e o mostrador começa a piscar:
Quando pressionar completamente o
pedal do acelerador
Numa descida
Cancelamento automático do limi-
tador da velocidade
O limitador da velocidade é cancelado
automaticamente nas situações que se
seguem:
O controlo de velocidade de cruzeiro é
ativado.
Quando desligar o sistema VSC ou TRC
pressionando o interruptor VSC off.
Se for exibida uma mensagem de
aviso relativa ao limitador da velo-
cidade no mostrador de informa-
ções múltiplas
Desligue o motor e, de seguida, volte a
colocá-lo em funcionamento. Depois de
voltar a colocar o motor em funciona-
mento, configure o limitador de veloci-
dade. Se não for possível configurar,
este pode estar avariado. Leve o veículo
a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança.
Ajustar a velocidade definidaCancelar e retomar o con-
trolo da velocidade constante
Page 228 of 576

226
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
AV I S O
Para evitar ativar o limitador da
velocidade inadvertidamente
Desligue o limitador da velocidade
utilizando o respetivo interruptor prin-
cipal quando não o estiver a utilizar.
Situações inadequadas à utiliza-
ção do limitador da velocidade
Não utilize o limitador da velocidade em
nenhuma das situações que se seguem.
Se o utilizar poderá perder o controlo do
veículo. Consequentemente, poderá
ocorrer um acidente resultando em
morte ou ferirmentos graves.
Em estradas escorregadias, tais
como estradas cobertas com
chuva, gele ou neve
Em declives acentuados
Quando rebocar um atrelado ou
durante um reboque de emergência
RSA (Reconhecimento
de sinais de trânsito)*
O sistema RSA reconhece
sinais de trânsito específicos,
utilizando a câmara da frente
e/ou o sistema de navegação
(quando a informação do limite
de velocidade estiver disponí-
vel) e fornece informações ao
condutor através do mostrador.
Se o sistema determinar que o
veículo está a circular acima
do limite de velocidade, incor-
rendo em ações proibidas,
etc., em relação aos sinais de
trânsito reconhecidos, alerta o
condutor através de uma men-
sagem de aviso e de um sinal
sonoro de notificação.
AV I S O
Antes de utilizar o sistema RSA
Não confie exclusivamente no sis-
tema RSA. O RSA é um sistema que
apoia o condutor fornecendo informa-
ção, mas não é um substituto da
visão e da atenção do condutor. Con-
duza em segurança prestando sem-
pre atenção às regras de trânsito.
Page 229 of 576

227
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Quando a câmara da frente reco-
nhece um sinal e/ou a respetiva
informação está disponível no sis-
tema de navegação, o sinal é exi-
bido no mostrador de informações
múltiplas.
Quando selecionar o mostrador
de informação dos sistemas de
apoio à condução, podem ser
exibidos 3 sinais (mostrador ver-
tical) ou 2 sinais (mostrador hori-
zontal). (P.93, 99)
Mostrador vertical
Mostrador horizontal
Quando selecionar outro separa-
dor que não o mostrador de
informação dos sistemas de
apoio à condução, só serão exi-
bidos os sinais de trânsito que
se seguem. (P. 9 3 , 9 9 )
• Início/fim de limite de velocidade
• Sinal de informação relacionada com
o limite de velocidade (autoestrada,
área urbana, área residencial)
• Fim de todas as proibições
• Sentido proibido
* (quando não é necessária notificação)
• Limite de velocidade com sinal suple-
mentar (apenas rampa)
*: Para veículos com sistema de navegação
Se forem identificados outros sinais
para além do limite de velocidade,
estes serão exibidos em linha vertical
por baixo do sinal de limite de veloci-
dade atual.
Os t sinais de trânsito que se
seguem, incluindo sinais eletróni-
cos e sinais intermitentes, são
reconhecidos.
Um sinal de trânsito não oficial (que
não cumpra com a Convenção de
Viena) ou recentemente inserido
poderá não ser reconhecido.
Sinais de trânsito de limite de
velocidade
Informação relacionada com
limite de velocidade
*
Indicações no mostrador de
informações múltiplas
Tipos de sinais de trânsito
reconhecidos
Início do limite de veloci-
dade/início de zona de velo-
cidade máxima
Fim do limite de veloci-
dade/fim de zona de veloci-
dade máxima
Page 230 of 576

228
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Informação exibida quando o sinal é
reconhecido mas a informação de
limite de velocidade não está dispo-
nível no sistema de navegação.
Sinais de proibição de ultrapas-
sagemOutros sinais de trânsito
*: Para veículos com sistema de nave-
gação
Limite de velocidade com marca
suplementar*1
*1: Exibido em simultâneo com o limite
de velocidade
*2: Conteúdos não reconhecidos*3: Se o indicador do sinal de mudança
de direção não for acionado durante
a mudança de faixa de rodagem, a
marca não será exibida.
Nas situações que se seguem, o
sistema RSA notifica o condutor.
Entrada de autoestrada
Saída de autoestrada
Entrada na via rápida
Saída da via rápida
Início de área urbana
Fim de área urbana
Início de área urbana
Fim de área urbana
Início de área residencial
Fim de área residencial
Início de proibição de ultra-
passagem
Fim de proibição de ultrapas-
sagem
Sentido proibido*
Fim de todas as proibições
STOP
Molhado
Chuva
Gelo
Existência de marca
suplementar
*2
Rampa de saída à
direita*3
Rampa de saída à
esquerda*3
Duração
Função de notificação
Page 231 of 576

229
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Quando a velocidade do veículo
for superior ao limite de notifica-
ção do sinal de limite de veloci-
dade exibido, a imagem do sinal
será destacada e soa um sinal
sonoro.
Quando o sistema RSA identifi-
car um sinal de sentido proibido
e detetar que o veículo entrou
nessa área com base na infor-
mação do mapa do sistema de
navegação, o sinal de sentido
proibido pisca e soa um sinal
sonoro. (Para veículos com sis-
tema de navegação)
Se o sistema detetar que o veí-
culo está a fazer uma ultrapas-
sagem e o sinal de proibição de
ultrapassagem estiver a ser exi-
bido no mostrador de informa-
ções múltiplas, o sinal pisca e
soa um sinal sonoro.
Dependendo da situação, o trânsito
(direção, unidade de velocidade)
pode não ser devidamente dete-
tado e a função de notificação pode
não funcionar.
Configuração
1Pressione / (mostrador verti-
cal) ou / (mostrador horizon-
tal) no interruptor de controlo dos
medidores e selecione .
2Pressione / (mostrador verti-
cal) ou / (mostrador horizon-
tal) no interruptor de controlo dos
medidores e selecione . De
seguida, pressione .
Desligar automaticamente o mos-
trador de sinais do RSA
Um ou mais sinais desligam-se automa-
ticamente nas seguintes situações:
Um sinal novo não é reconhecido a
uma determinada distância.
A estrada muda devido a uma curva à
esquerda ou direita, etc.
Condições nas quais a função
pode não atuar nem detetar corre-
tamente
Nas seguintes situações, o RSA não
funciona normalmente e pode não reco-
nhecer sinais, exibir o sinal incorreto,
etc. No entanto, isso não indica que
haja uma avaria.
A câmara da frente está desalinhada
devido a um impacto forte que foi apli-
cado ao sensor, etc.
Existe sujidade, neve, autocolantes,
etc. no para-brisas junto à câmara da
frente.
Condições meteorológicas adversas,
tais como chuva intensa, nevoeiro,
neve ou tempestades de areia.
As luzes de um veículo que circula em
sentido contrário, luz do sol, etc., inci-
dem na câmara da frente.
O sinal está sujo, desbotado, incli-
nado ou torto.
O contraste do sinal eletrónico está
fraco.
Todo ou parte do sinal está oculto
pelas folhas de uma árvore, poste, etc.
O sinal só é visível para a câmara da
frente durante um curto período de
tempo.
O cenário de condução (mudança de
direção, mudança de faixa, etc.) é mal
avaliado.
Mesmo que exista um sinal que não é
apropriado para a faixa que está a ser
percorrida, tal como um sinal imedia-
tamente após um ramal da autoes-
trada, ou numa faixa adjacente
imediatamente antes da convergência
de estradas.
O veículo que circula à sua frente tem
autocolantes afixados na parte traseira.
É reconhecido um sinal parecido com
um sinal compatível com o sistema.
Quando fizer uma rotunda, os sinais
de limite de velocidade das estradas
de saída de rotunda podem ser dete-
tados e exibidos (se posicionados à
Page 232 of 576

230
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
vista da câmara da frente).
A parte da frente do veículo está
levantada ou rebaixada devido à
carga que transporta.
A luminosidade envolvente não é sufi-
ciente ou altera subitamente.
Quando é detetado um sinal desti-
nado a camiões, etc.
O veículo está a circular num país
onde a orientação do trânsito é dife-
rente.
Os dados do mapa do sistema de
navegação estão desatualizados.
O sistema de navegação não está a
funcionar.
A informação de velocidade exibida
no medidor e a informação exibida no
sistema de navegação podem ser
diferentes uma vez que o sistema de
navegação utiliza os dados do mapa.
Visualização do sinal de limite de
velocidade
Se o interruptor do motor tiver sido colo-
cado em OFF (desligado) enquanto
estava a ser exibido um sinal de limite
de velocidade no mostrador de informa-
ções múltiplas, este volta a ser exibido
quando voltar a colocar o interruptor do
motor em ON.
Se a indicação “RSA Malfunction
Visit Your Dealer” for exibida
O sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Configurações
É possível personalizar algumas fun-
ções. (P.422)
*: Se equipado
Parar o motor
Veículos com caixa de velocida-
des Multidrive
Enquanto circular em D, pressione
totalmente o pedal do travão e pare
o veículo. O motor para automati-
camente.
Quando o motor parar, o indicador do
sistema Stop & Start acende.
Sistema Stop & Start*
Caixa de velocidades Multi-
drive: O sistema Stop & Start
para e volta a colocar o motor
em funcionamento de acordo
com o pedal do travão e a ala-
vanca das velocidades quando
o veículo estiver parado, tal
como num sinal de stop, cru-
zamento, etc., com o objetivo
de melhorar a economia de
combustível e reduzir o ruído
provocado pelo motor ao
ralenti.
Caixa de velocidades manual:
O sistema Stop & Start para e
volta a colocar o motor em fun-
cionamento de acordo com o
pedal da embraiagem e a ala-
vanca das velocidades quando
o veículo estiver parado, tal
como num sinal de stop, cru-
zamento, etc., com o objetivo
de melhorar a economia de
combustível e reduzir o ruído
provocado pelo motor ao
ralenti.
Funcionamento do sistema
Stop & Start