Page 289 of 576

285
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
Características interiores
1Parte superior do corpo
2Parte superior do corpo e pés
3Pés
4Pés e desembaciador do para-
-brisas
Alterar os modos de ar exte-
rior e recirculado
Para alterar para o modo de ar
recirculado, pressione o respe-
tivo interruptor.
O interruptor do modo de ar recirculado
acende.
Para alterar para o modo de ar
exterior, pressione o respetivo
interruptor.
O interruptor do modo de ar exterior
acende.
Ativar a função de arrefeci-
mento e desumidificação
Pressione o interruptor “A/C.
Quando a função estiver ativada, o
interruptor “A/C” acende.
Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são utilizados
para desembaciar o para-brisas e
os vidros laterais da frente.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do para-brisas.
Se estiver a utilizar o modo de ar recir-
culado, altere para o modo de ar exte-
rior no respetivo interruptor. (Pode
alterar automaticamente.)
Para desembaciar o para-brisas e os
vidros laterais mais rapidamente,
aumente o fluxo de ar e a temperatura.
Para voltar ao modo anterior, volte a
pressionar o interruptor do desemba-
ciador do para-brisas quando este esti-
ver embaciado.
Quando o interruptor do desembacia-dor do para-brisas estiver ligado, o res-
petivo indicador acende.
Desembaciar o vidro traseiro e
os espelhos retrovisores exte-
riores (se equipado)
Veículos sem desembaciadores dos
espelhos retrovisores exteriores
O desembaciador é utilizado para
desembaciar o vidro traseiro.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do vidro traseiro.
O desembaciador desliga automatica-
mente ao fim de algum tempo.
Quando o interruptor do desembacia-
dor do vidro traseiro estiver ligado, o
respetivo indicador acende.
Veículos com desembaciadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Os desembaciadores são utilizados
para desembaciar o vidro traseiro e
remover gotas de água e geada dos
espelhos retrovisores exteriores.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do vidro traseiro e espe-
lhos retrovisores exteriores.
Os desembaciadores desligam auto-
maticamente ao fim de algum tempo.
Quando o interruptor dos desembacia-
dos do vidro traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores estiver ligado, o
respetivo indicador acende.
Utilizar a preferência de clima-
tização
1Pressione o interruptor do modo
automático.
2Pressione o interruptor
“FAST/ECO”.
Sempre que pressionar o interrup-
tor “FAST/ECO”, configura a veloci-
dade da ventoinha conforme se
Page 290 of 576

286
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
segue:
Normal “ECO” “FAST” Normal
Quando a indicação “ECO” for exi-
bida no ecrã do ar condicionado,
este sistema é controlado por
forma a dar prioridade a um redu-
zido consumo de combustível, etc.
Quando a indicação "FAST" for exi-
bida no ecrã, a velocidade da ven-
toinha aumenta.
Embaciamento dos vidros
Os vidros embaciam mais facilmente
quando a humidade no veículo estiver
elevada. Se ligar o interruptor “A/C”,
desumidifica o ar das saídas e
desembacia o para-brisas mais efi-
cazmente.
Se desligar o “A/C”, os vidros podem
embaciar mais facilmente.
Se utilizar o modo de ar recirculado,
os vidros podem embaciar.
Quando circular em estradas com pó
Feche todos os vidros. Se, mesmo
depois de fechar os vidros, a poeira pro-
jetada pelo veículo entrar para dentro do
mesmo, recomendamos que selecione
o modo de ar exterior e que a ventoinha
esteja em funcionamento.
Modo de ar recirculado/exterior
Recomendamos que ative tempora-
riamente o modo de ar recirculado
para evitar a entrada de poeiras para
dentro do veículo e ajudar a arrefecer
o veículo quando a temperatura exte-
rior for elevada.
O modo de ar exterior/recirculado
pode mudar automaticamente depen-
dendo da temperatura definida ou da
temperatura interior.
Funcionamento do sistema de ar
condicionado no modo de condu-
ção Eco
No modo de condução Eco, o ar con-dicionado é controlado conforme se
segue tendo por objetivo priorizar a
economia de combustível:
• A velocidade do motor e o funciona-
mento do compressor são controla-
dos para restringir a capacidade de
aquecimento/arrefecimento.
• A velocidade da ventoinha é restringida
quando seleciona o modo automático.
Para melhorar o desempenho do ar
condicionado, faça o seguinte:
• Ajuste a velocidade da ventoinha
• Desligue o modo de condução Eco
(P.267)
Mesmo que esteja no modo de condu-
ção Eco, é possível desligar o modo eco
do ar condicionado pressionando o
interruptor “FAST/ECO”. (
P. 2 8 5)
Quanto a temperatura exterior
baixa para perto dos 0ºC
A função de desumidificação pode não
entrar em funcionamento mesmo que
pressione o interruptor “A/C”.
Ventilação e odores do ar condicio-
nado
Para permitir a entrada de ar fresco,
configure o ar condicionado para o
modo de ar exterior.
Durante a sua utilização, podem acu-
mular-se vários odores de dentro e de
fora do veículo no sistema do ar con-
dicionado. Isso pode fazer com que
alguns odores sejam depois expelidos
pelos ventiladores.
Para reduzir a ocorrência de poten-
ciais odores:
• Recomendamos que coloque o ar
condicionado no modo de ar exterior
antes de desligar o veículo.
• O início da difusão de ar pode ser atra-
sado por um curto período de tempo,
imediatamente após o ar condicionado
ser iniciado no modo automático.
Quando estacionar, o sistema altera
automaticamente para o modo de ar
exterior para garantir uma melhor cir-
culação de ar, o que ajuda a reduzir
os odores que ocorrem quando
coloca o veículo em funcionamento.
Page 291 of 576

287
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
Características interiores
Filtro do ar condicionado
P.343
Configurações
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.422)
1Pressione o interruptor do modo
automático.
2Ajuste a temperatura.
3Para interromper a operação,
pressione o interruptor Off.
Se alterar a velocidade da ventoinha
ou os modos de fluxo do ar, o indica-
dor do modo automático apaga. Contudo, o modo automático conti-
nua ativo para as outras funções.
Utilizar o modo automático.
A velocidade da ventoinha é ajustada
automaticamente de acordo com a tem-
peratura configurada e as condições do
ambiente.
Consequentemente, o funcionamento
da ventoinha pode ser interrompido
durante algum tempo até que o ar
quente ou frio esteja pronto a circular,
imediatamente após premir o interruptor
do modo automático.
Para ativar o modo “DUAL”, esco-
lha uma das seguintes opções:
Pressione o interruptor “DUAL”.
Ajuste a temperatura do lado do
passageiro da frente.
O interruptor “DUAL” acende quando
este modo estiver ativado.
Se pressionar o interruptor “DUAL”
desativa o respetivo modo e a tempera-
tura do lado do passageiro da frente
fica associada à do lado do condutor.
Localização das saídas de ar
As saídas e o volume de ar variam
de acordo com o modo de fluxo de
ar selecionado.
AV I S O
Para evitar que o para-brisas
embacie
Não utilize o desembaciador do para-
-brisas durante o funcionamento de ar
frio em tempo extremamente húmido.
A diferença entre a temperatura do ar
exterior e a temperatura do para-bri-
sas pode contribuir para que a superfí-
cie exterior do para-brisas embacie,
bloqueando a sua visibilidade.
Quando os desembaciadores
dos espelhos retrovisores exte-
riores estão em funcionamento
(se equipado)
Não toque nas superfícies dos espe-
lhos retrovisores exteriores quando
os respetivos desembaciadores esti-
verem ligados.
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe o ar condicionado em fun-
cionamento durante mais tempo do
que o necessário quando o motor
estiver desligado.
Utilizar o modo automático
Ajustar a temperatura do
banco do condutor e passa-
geiro da frente de forma
independente (se equipado)
Disposição e funcionamento
das saídas de ar
Page 292 of 576
288
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
: Se equipado
Ajustar a posição de abertura
e fecho das saídas de ar
O ar flui diretamente para a
esquerda e direita, para cima ou
para baixo
Saídas centrais: Mova a botão comple-
tamente para a esquerda para fechar o
ventilador.
Saídas laterais: Mova o botão comple-
tamente para o lado exterior para
fechar o ventilador.
AV I S O
Para que o desembaciador do
para-brisas funcione devidamente
Não coloque nada em cima do painel
de instrumentos que possa obstruir
as saídas de ar. Caso contrário, o
fluxo de ar pode ficar obstruído e o
para-brisas pode não desembaciar.
Page 293 of 576

289
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
Características interiores
*: Se equipado
Aquecimento do volante da
direção
Liga/desliga o aquecimento do
volante da direção
Quando o aquecimento do volante da
direção estiver ligado, o respetivo indi-
cador acende.
Aquecimento dos bancos
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos
1Temperatura elevada
2Temperatura baixa
Quando o aquecimento dos bancos
estiver ligado, o respetivo indicador
acende.
Quando não estiver a utilizar o aqueci-
mento dos bancos, coloque o interrup-
tor na posição neutra. O indicador
apaga.
Aquecimento do volante
da direção*/
Aquecimento dos ban-
cos
*
Aquecimento do volante da
direção
Aquece o volante da direção
Aquecimento dos bancos
Aquece os estofos dos bancos
AV I S O
Para evitar pequenas queimaduras
Deve ter cuidado para que as pes-
soas que se integram nas seguintes
categorias não entrarem em contacto
com o volante ou bancos quando o
respetivo aquecimento estiver ligado:
Bebés, crianças pequenas, idosos,
doentes e pessoas portadoras de
deficiência física
Pessoas com a pele sensível
Pessoas fatigadas
Pessoas que tenham ingerido
álcool ou medicamentos que provo-
quem sono (soníferos, medicamen-
tos para gripe, etc.)
ATENÇÃO
Para evitar danos no aqueci-
mento dos bancos
Não coloque objetos pesados com
superfícies irregulares sobre o banco
nem prenda objetos afiados (agulhas,
pregos, etc.).
Para evitar a descarga da bateria
Não utilize esta função quando o
motor estiver desligado.
Instruções de funcionamento
Page 294 of 576
290
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
O aquecimento do volante da dire-
ção e dos bancos pode ser utili-
zado quando
O interruptor do motor estiver em ON.
AV I S O
Para evitar sobreaquecimento e
pequenas queimaduras
Cumpra com as seguintes precau-
ções quando utilizar o aquecimento
dos bancos.
Não cubra o banco com um cober-
tor nem com uma almofada quando
utilizar o respetivo aquecimento.
Não utilize o aquecimento do banco
durante mais tempo do que o
necessário.
Page 295 of 576
291
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
5-2.Utilização das luzes interiores
Luzes nas quartelas das portas (se equipado)
Luzes interiores/individuais à frente (P.291, 292)
Luzes para os pés (se equipado)
Luzes da consola da frente
Liga/desliga a posição “door”Quando abrir uma porta e a luz estiver
na posição “door” (porta), a luz acende.
Lista das luzes interiores
Localização das luzes interiores
Utilizar as luzes interiores
Page 296 of 576

292
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-2. Utilização das luzes interiores
Liga/desliga as luzes
Sistema de iluminação para
entrada
As luzes ligam/desligam automatica-
mente de acordo com o modo do inter-
ruptor do motor (posição), presença da
chave eletrónica, se as portas estão
trancadas/destrancadas e se as portas
estão abertas/fechadas.
Para evitar a descarga da bateria
Se as luzes interiores permanecerem
ligadas quando desligar o interruptor do
motor, as luzes apagam automatica-
mente ao fim de 20 minutos.
As luzes interiores acendem auto-
maticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um impacto tra-
seiro intenso, as luzes interiores acen-
dem automaticamente.
As luzes interiores apagam automatica-
mente, cerca de, 20 minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe ligadas até que as condições de
segurança estejam garantidas.
(As luzes interiores podem não acender
automaticamente dependendo da força
do impacto e das condições da colisão.)
Configurações
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.422)
Utilizar as luzes individuaisATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe as luzes ligadas durante
mais tempo do que o necessário
quando o motor estiver desligado.