Page 57 of 650
55
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo- lujazdca nastav ená, posuňte ho do
najvyššej polohy.*2: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzer a, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*3: Ak opierka hlavy p rekáža detskému
zádržnému systému, a opierku hlavy je možné odstrániť, odstráňte opierku
hlavy.
Inak dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.*4: Nevhodné pre det ské zádržné systé-
my s podpernou nohou.
Page 58 of 650

56
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_sk
1-2. Bezpečnosť detí
■Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
*1: Všetky univerzálne kategórie (skupina 0, 0+, I, II a III).
*2: Nevhodné pre detské zádržné systémy s podpernou nohou.
*3: Nastavte sedadlo vodiča do najvyššej polohy.
*4: Pred inštaláciou detského zádržného systému na toto sedadlo nastavte polohu
sedadla spolujazdca vpredu medzi 1. zaisťovaciu polohu a 12. za isťovaciu polohu
(16. zaisťovacia poloha zozadu).
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadla*2
Spínač manuálne- ho zapnutia/vypnu-
tia airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre univerzálne pri-
pútanie pásom (Áno/Nie)*1
Áno
Iba orientácia dopredu
ÁnoÁnoÁnoÁno
Umiestnenia na sedadlo i-Size (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej do strany
(L1/L2/Nie)
NieNieNieNieNie
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dozadu (R1/R2X/R2/R3/Nie)NieNieR1, R2X,
R2, R3*3NieR1, R2X,
R2, R3*4
Vhodné pre upevnenie se- dačky orientovanej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
NieNieF2X, F2,
F3NieF2X, F2,
F3
Vhodné pre upevnenie se-
dačky pre väčšie deti
(B2/B3/Nie)
NieNieB2, B3NieB2, B3
Page 59 of 650
57
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
1. zaisťovacia poloha
12. zaisťovacia poloha
Toyota navrhuje užívateľom pou žiť umiestnenie na sedadlá a .
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rôznych "upevnení". Det-
ský zádržný systém môže byť použitý v umiestnení na sedadlo pre "upevne-
nie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujte v nasledujúcej
tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne-
môžete nájsť informácie v dole uv edenej tabuľke) - informujte sa v "zozna-
me vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte
dodávateľa vašej detskej sedačky.
Page 60 of 650
58
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Skupiny
hmot-
nostíHmotnosť
dieťaťaTriedaUpevne-
nie ISOPopis
0do 10 kg
ER1Dojčenská sedačka orientovaná
dozadu
FL1Dojčenská sedačka orientovaná
na ľavú stranu (Carrycot)
GL2Dojčenská sedačka orientovaná
na pravú stranu (Carrycot)
0+do 13 kg
CR3
Detské zádržné systémy
orientované dozadu s plnou
veľkosťou
DR2Detské zádržné systémy
orientované dozadu so zníženou
veľkosťou
—R2X
Detské zádržné systémy
orientované dozadu so zníženou
veľkosťou
ER1Dojčenská sedačka orientovaná
dozadu
I9 až 18 kg
AF3
Detské zádržné systémy
orientované dopredu s plnou
výškou
BF2Detské zádržné systémy
orientované dopredu so
zníženou výškou
B1F2X
Detské zádržné systémy
orientované dopredu so
zníženou výškou
CR3
Detské zádržné systémy
orientované dozadu s plnou
veľkosťou
DR2Detské zádržné systémy
orientované dozadu so zníženou
veľkosťou
II15 až 25 kg —B2, B3Sedačka pre väčšie detiIII22 až 36 kg
Page 61 of 650
59
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Informácie o odporúčaných detských zádržných systémoch
*1: Upravte opierku hlavy zádržného systému tak, aby neprekážala interiéru vozidla.
*2: Nezabudnite pripútať bezpečnostný pás cez SecureGuard.
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo
oblasť EU a Spojené kráľovstvo.
Skupiny hmotnostíOdporúčaný detský
zádržný systém
Upevnenie
upevnený
pomocou
bezpečnost-
ného pásuupevnený
pomocou
spodných
úchytov
Sedačka orientovaná dozadu
Skupina 0 alebo 0+
Do 10 kg alebo 13 kgTOYOTA
G0+, BABY SAFE
PLUS
ÁnoNie je možné
použiť
Sedačka orientovaná dopredu
Skupina I
9 až 18 kgTOYOTA
DUO PLUSÁnoÁno
Podsedák
Skupina II a III
15 až 25 kg a 22 až 36 kgTOYOTA
KIDFIX 2S*1, 2ÁnoÁno
TOYOTA
MAXI PLUSÁnoÁno
Page 62 of 650

60
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Keď upevňujete niektoré typy det-
ských zádržných systémov na zad-
né sedadlo, nemusí byť možné
riadne použiť bez pečnostné pásy
v polohách vedľa detského zádržné-
ho systému bez toho, aby mu ne-
prekážali, alebo nebola ovplyvnená
účinnosť bezpečnostného pásu.
Uistite sa, že váš bezpečnostný pás
prechádza pohodlne cez vaše ra-
meno a dole cez boky. Ak to tak nie
je, alebo ak pás prekáža detskému
zádržnému systému, presuňte sa na
iné miesto. Nedodržanie týchto po-
kynov môže viesť ku smrteľnému
alebo k vážnemu zraneniu.
Keď inštalujete detskú sedačku
na zadné sedadlá, nastavte pred-
né sedadlo tak, aby neprekážalo
dieťaťu alebo detskému zádržné-
mu systému.
Keď inštalujete detskú sedačku
so základňou, ak detská sedačka
prekáža operadlu, keď ju upevňu-
jete do základne, sklopte ope-
radlo dozadu, až kým nebude
prekážať.
Ak je úchyt ramenného bezpeč-
nostného pásu p red vodidlom
pásu detskej sedačky, posuňte
sedák dopredu.
Keď inštalujete sedačku pre väč-
šie dieťa, ak je dieťa vo vašom
detskom zádržn om systéme vo
veľmi vzpriamenej polohe, na-
stavte uhol operadla do najpoho-
dlnejšej polohy. A ak je úchyt
ramenného bezpečnostného
pásu pred vodidlom pásu detskej
sedačky, posuňte sedák dopredu.
Keď používate detský zádržný
systém so SecureGuard, neza-
budnite bedrový pás zaviesť do
SecureGuard , viď obrázok.
Page 63 of 650
61
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
Spôsob inštalácieStrana
Pripevnenie pomocou
bezpečnostných pásovS.62
Pripevnenie pomocou
spodného úchytu ISOFIXS.63
Pripevnenie pomocou
úchytu horného remeňaS.64
Page 64 of 650

62
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_sk
1-2. Bezpečnosť detí
■Inštalácia detského zádržného
systému pomocou bezpeč-
nostného pásu
Nainštalujte detský zádržný systém
podľa príručky dod anej k detskému
zádržnému systému.
Ak detský zádržný systém nespadá
do kategórie "universal" (alebo nemô-
žete nájsť informácie v tabuľke) - in-
formujte sa o rôznych možných
inštalačných polohách v "Zozname
vozidiel" poskytov anom výrobcom
detského zádržného systému, alebo
skontrolujte kom patibilitu potom,
ako sa spýtate dodávateľa vašej
detskej sedačky. ( S.53, 54)
1 Ak je inštalácia detského zádrž-
ného systému na sedadlo spolu-
jazdca vpredu nevyhnutná, viď
nastavenie sedadla spolujazdca
vpredu na S.50.
2 Ak opierka hlavy prekáža detské-
mu zádržnému systému, a je
možné ju odstrániť, odstráňte
opierku hlavy. Inak, dajte opierku
hlavy do najvyššej polohy.
( S.159)
3 Pretiahnite bezpečnostný pás
cez detský zádržný systém a ja-
zýček zasuňte do pracky. Dajte
pozor, aby pás nebol prekrútený.
Bezpečne pripevnite bezpeč-
nostný pás k detskému zádržné-
mu systému podľa pokynov
priložených k detskému zádržné-
mu systému.
4 Ak váš detský zádržný systém nie
je vybavený poistkou (funkcia blo-
kovania bezpečnostného pásu),
zaistite detský zádržný systém
použitím blokovacej svorky.
5 Po inštalácii detského zádržného
systému ním jemne pokývajte
dopredu a dozadu, aby ste sa
uistili, že je bez pečne upevnený.
( S.63)
■Odstránenie detského zádržné-
ho systému pripevneného bez-
pečnostným pásom
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na pracke
a úplne naviňte bezpečnostný pás.
Keď uvoľňujete pra cku, detský zádržný
systém môže povyskočiť hore z dôvodu zdvihnutia sedáku. Rozopnite pracku,
popritom držte det ský zádržný systém
dole.
Akonáhle sa začne bezpečnostný pás automaticky navíjať, vráťte ho pomaly
do uloženej polohy.
Detský zádržný systém pri-
pevnený bezpečnostným
pásom