Page 289 of 324

287
CITROËN Connect Nav
12Upravljanje sporočil
Pritisnite Telephone za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Za prikaz seznama sporočil izberite
»Messages «.
Izberite zavihek »All«, »Incoming « ali
»Sent«.
Izberite podrobnosti sporočila, izbranega
na enem od seznamov.
Pritisnite »Answer« za pošiljanje hitrega
sporočila, shranjenega v sistemu.
Pritisnite »Call« za začetek klica.
Pritisnite »Listen« za poslušanje
sporočila.
Dostop do možnosti » Messages« je
odvisen od združljivosti pametnega
telefona in vgrajenega sistema.
Nekateri pametni telefoni pridobivajo
sporočila ali e-pošto počasneje od drugih.
Upravljanje hitrih sporočil
Pritisnite Telephone za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Za prikaz seznama sporočil izberite
»Quick messages «.
Izberite zavihek »Delayed«, »Arrived«,
»Not available« ali »Other« za
ustvarjanje novih sporočil.
Za pisanje novega sporočila pritisnite
»Create «.
Izberite izbrano sporočilo z enega od
seznamov.
Pritisnite »Transfer« in izberite enega ali
več prejemnikov.
Pritisnite »Listen« za predvajanje
sporočila.
Upravljanje e-pošte
Pritisnite Telephone za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Za prikaz seznama sporočil izberite
»Email«.
Izberite zavihek »Incoming «, »Sent« ali
»Not read«.
Izberite izbrano sporočilo z enega od seznamov.
Pritisnite »Listen« za predvajanje
sporočila.
Dostop do e-poštnih sporočil je odvisen
od združljivosti pametnega telefona in
vgrajenega sistema.
Konfiguracija
Audio settings
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Izberite »Audio settings«.
Nato izberite » Ambience«, »Position«,
»Sound«, »Voice« ali »Ringtone«.
Za shranjevanje nastavitev pritisnite
»OK«.
Za ravnovesje/porazdelitev (ali
prostornost pri sistemu Arkamys©) se
izvaja obdelava zvoka, ki prilagodi kakovost
zvoka glede na število potnikov v vozilu.
Na voljo samo s konfiguracijo zvočnikov v
sprednjem in zadnjem delu vozila.
Nastavitev Ambience (izbira 6 zvočnih
okolij) ter nastavitve zvoka Bass,
Medium in Treble se razlikujejo in so
neodvisne za vsak vir zvoka.
Vklopite ali izklopite » Loudness«.
Nastavitve »Position« (All passengers, Driver
in Front only) so skupne vsem virom.
Vklopite ali izklopite » Touch tones«,
»Volume linked to speed « in »Auxiliary
input «.
Page 290 of 324

288
CITROËN Connect Nav
Zvok v vozilu: sistem Arkamys Sound
Staging© optimizira porazdelitev zvoka v
potniškem prostoru.
Konfiguriranje profilov
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting of the profiles«.
Izberite »Profile 1«, »Profile 2«, »Profile 3« ali
»Common profile«.
Pritisnite ta gumb za vnos imena profila z
navidezno tipkovnico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Pritisnite ta gumb, da profilu dodate
fotografijo.
Vstavite pomnilniški ključ USB s
fotografijo v vtičnico USB.
Izberite fotografijo.
Pritisnite »OK«, da potrdite prenos
fotografije.
Znova pritisnite »OK«, da shranite
nastavitve.
Mesto za fotografijo je kvadratne oblike;
če je fotografija v drugačnem formatu, jo
sistem preoblikuje.
Za ponastavitev izbranega profila
pritisnite ta gumb.
Če ponastavite izbrani profil, privzeto
aktivirate angleščino.
Izberite »Profile« (Profil) (1, 2 ali 3), s katerim
boste povezali » Audio settings«.
Izberite »Audio settings«.
Nato izberite » Ambience«, »Position«,
»Sound«, »Voice« ali »Ringtone«.
Za shranjevanje nastavitev izbranega
profila pritisnite » OK«.
Spreminjanje sistemskih
nastavitev
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Screen configuration«.
Izberite »Animation«.
Vklopite ali izklopite:Automatic scrolling
Izberite »Brightness«.
Premaknite drsnik, da prilagodite svetlost
zaslona in/ali instrumentne plošče.
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »System settings«.
Izberite »Units«, da spremenite enote za
razdaljo, porabo goriva in temperaturo.
Izberite »Factory settings« za obnovitev
začetnih nastavitev.
Če ponastavite sistem na »Factory
settings«, aktivirate angleščino in
stopinje Fahrenheita ter deaktivirate poletni
čas.
Izberite »System info«, da se prikažejo različice
raznih modulov, ki so nameščeni v sistemu.
Izbira jezika
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Za spremembo jezika izberite
»Languages«.
Nastavitev datuma
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting the time-date«.
Izberite »Date«.
Pritisnite ta gumb, da nastavite datum.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Izberite obliko prikaza za datum.
Nastavitev ure in datuma je na voljo
samo, če je možnost »GPS
synchronisation« (Sinhronizacija z GPS)
izklopljena.
Nastavitev ure
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting the time-date«.
Izberite »Time«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev ure z
navidezno tipkovnico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev
časovnega pasu.
Izberite obliko prikaza ure (12-urni
način/24-urni način).
Vklopite ali izklopite poletni čas (+ 1 ura).
Vklopite ali izklopite sinhronizacijo z GPS
(UTC).
Za potrditev pritisnite »OK«.
Page 291 of 324

289
CITROËN Connect Nav
12Izberite obliko prikaza za datum.
Nastavitev ure in datuma je na voljo
samo, če je možnost »GPS
synchronisation« (Sinhronizacija z GPS)
izklopljena.
Nastavitev ure
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting the time-date«.
Izberite »Time«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev ure z
navidezno tipkovnico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev
časovnega pasu.
Izberite obliko prikaza ure (12-urni
način/24-urni način).
Vklopite ali izklopite poletni čas (+ 1 ura).
Vklopite ali izklopite sinhronizacijo z GPS
(UTC).
Za potrditev pritisnite »OK«.
Sistem morda ne izvede samodejnega
preklopa med zimskim in poletnim časom
(odvisno od države nakupa).
Barvne sheme
Odvisno od opreme/odvisno od različice.
Zaradi varnosti je postopek menjave
barvne sheme možen samo pri
ustavljenem vozilu.
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Izberite »Color schemes«.
Izberite barvno shemo na seznamu in
pritisnite » OK« za potrditev.
Ob vsaki menjavi barvne sheme se
sistem znova zažene, pri čemer je
začasno prikazan črni zaslon.
Pogosto zastavljena
vprašanja
Spodaj so zbrani odgovori na najpogostejša
vprašanja v zvezi s sistemom.
Navigation
Ne morem vnesti naslova za navigacijo.
Naslov ni prepoznan. ►
Pritisnite gumb »Search…« na dnu strani
»Navigation«, da uporabite »intuitivno metodo«.
Izračun poti ni bil uspešen.
Nastavitve poti so morda v sporu s trenutno
lokacijo (če so na primer ceste s cestnino
izključene, a je vozilo na cesti s cestnino).
►
Preverite nastavitve poti v meniju
»Navigation«.
Ne prejemam opozoril za nevarna območja.
Niste naročeni na možnost spletnih storitev
.
►
Če ste se naročili na možnost:
– aktiviranje storitve lahko traja nekaj dni,
– storitve morda niso izbrane v meniju sistema,
– spletne storitve niso aktivne (na zemljevidu ni
prikazan napis »T
OMTOM TRAFFIC«).
Interesne točke se ne prikažejo.
Niste izbrali interesnih točk.
►
Nastavite stopnjo povečave na 600 ft (200
m) ali izberite interesne točke na seznamu
interesnih točk.
Funkcija zvočnega opozorila za nevarno
območje ne deluje.
Zvočno opozorilo ni vklopljeno ali pa je glasnost
prenizka.
►
Vklopite zvočno opozorilo v meniju
»Navigation« in preverite glasnost govora v
nastavitvah zvoka.
Sistem ne predlaga obvoza v primeru ovire
na poti.
Nastavitve poti ne upoštevajo sporočil
TMC.
► Konfigurirajte funkcijo "T raffic info" (Prometne
informacije) na seznamu nastavitev poti (brez,
ročno ali samodejno).
Page 292 of 324

290
CITROËN Connect Nav
Prejmem opozorilo za »Danger area«, ki ni na
moji poti.
Sistem poleg zagotavljanja vodene navigacije
opozarja tudi na vsa nevarna območja v
stožčastem območju pred vozilom. Lahko
prikaže opozorilo za nevarna območja, ki so na
bližnjih ali vzporednih cestah.
►
Povečajte zemljevid, da prikažete natančno
lokacijo za »Danger area«. Lahko izberete
možnost »On the route«, da izklopite prejemanje
opozoril ali skrajšate trajanje opozorila.
Sistem podatkov o nekaterih zastojih na poti
ne prikazuje v realnem času.
Ob zagonu sistem morda potrebuje nekaj
trenutkov
, da začne prejemati prometne
informacije.
►
Počakajte, da začne sistem pravilno
prejemati prometne informacije (na zemljevidu
so prikazane ikone prometnih informacij).
V nekaterih državah je sprejem prometnih
informacij mogoč le na glavnih cestah (avtoceste
itd.).
T
o je povsem normalno. Sistem je odvisen od
dosegljivih prometnih informacij.
Nadmorska višina ni prikazana.
Ob zagonu lahko inicializacija sistema GPS traja
do 3 minute, da sistem pravilno prejme več kot
4 satelite.
►
Počakajte, da se sistem povsem zažene
in da je zagotovljena pokritost z vsaj 4 sateliti
sistema GPS. Sprejem signala GPS se lahko zelo razlikuje,
odvisno od geografskega okolja (predor itd.) ali
vremena.
T
o je popolnoma normalno. Sistem je odvisen od
pogojev sprejemanja signala GPS.
Navigacija ni več povezana.
Ob zagonu in na določenih geografskih območjih
povezava morda ni na voljo.
►
Preverite, ali so spletne storitve aktivirane
(nastavitve, pogodba).
Radio
Kakovost sprejema nastavljene radijske
postaje se postopoma zmanjšuje ali pa
shranjene postaje ne delujejo (ni zvoka,
prikazana je frekvenca 87,5 MHz itd.).
Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika izbrane
radijske postaje ali pa na geografskem območju
ni oddajnika.
►
Vklopite funkcijo »RDS« prek bližnjičnega
menija, da sistem preveri, ali je na tem območju
močnejši oddajnik.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala
(npr.
pri vstopu v avtopralnico ali podzemno garažo).
►
Anteno naj preveri pooblaščeni serviser
.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe,
predori, kletne parkirne hiše itd.), ki prekinejo
sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen in ne pomeni
napake zvočnega sistema.
Na seznamu radijskih postaj ne najdem
nekaterih postaj.
Ime radijske postaje se spreminja. Radio ne sprejema več postaje ali pa se je
spremenilo njeno ime na seznamu.
Nekatere radijske postaje namesto imena
prikazujejo druge informacije (na primer naslov
pesmi).
Sistem te informacije prikaže kot ime radijske
postaje.
►
Pritisnite gumb »Update list« v sekundarnem
meniju »Radio stations«.
Media
Predvajanje pomnilniškega ključa USB se
začne šele po dolgem čakanju (po približno 2
do 3 minutah).
Nekatere datoteke, ki so na pomnilniškem ključu,
lahko precej upočasnijo dostop do podatkov na
ključu (10-kratni čas katalogiziranja).
►
Izbrišite datoteke na pomnilniškem ključu in
omejite število podmap v datotečni strukturi na
pomnilniškem ključu.
Po vstavitvi ključa USB lahko pride do
daljšega premora.
Sistem bere različne podatke (mapa, naslov
,
izvajalec itd.). To lahko traja od nekaj sekund do
nekaj minut.
To je povsem normalno.
Nekateri znaki v informacijah o trenutno
predvajanem mediju morda niso prikazani
pravilno.
Zvočni sistem ne zna obdelati nekaterih vrst
znakov.
►
Za poimenovanje skladb in map uporabite
standardne znake.
Pretočno predvajanje datotek se ne začne.
Priključena naprava ne zažene predvajanja
samodejno.
► Predvajanje zaženite v napravi.
Naslovi skladb in časi predvajanja niso
prikazani na zaslonu za pretakanje zvoka.
Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh
informacij.
Telephone
Ne uspem povezati telefona Bluetooth.
Funkcija Bluetooth je morda v telefonu
izklopljena ali pa naprava morda ni vidna.
► Preverite, ali je povezava Bluetooth v
telefonu vklopljena.
► V nastavitvah telefona preverite, ali je telefon
»viden vsem«.
► Izklopite funkcijo Bluetooth v telefonu in jo
nato znova vklopite.
Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.
► Združljivost telefona lahko preverite na
spletnem mestu znamke (storitve).
Funkciji Android Auto in/ali CarPlay ne
delujeta.
Funkciji Android Auto in CarPlay se morda ne
aktivirata, če so kabli USB slabe kakovosti.
► Za zagotovitev združljivosti uporabite
originalne kable USB.
Funkciji Android Auto in/ali CarPlay ne
delujeta.
Funkciji Android Auto in CarPlay nista na voljo v
vseh državah.
Page 293 of 324

291
CITROËN Connect Nav
12Pretočno predvajanje datotek se ne začne.
Priključena naprava ne zažene predvajanja
samodejno.
►
Predvajanje zaženite v napravi.
Naslovi skladb in časi predvajanja niso
prikazani na zaslonu za pretakanje zvoka.
Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh
informacij.
Telephone
Ne uspem povezati telefona Bluetooth.
Funkcija Bluetooth je morda v telefonu
izklopljena ali pa naprava morda ni vidna.
►
Preverite, ali je povezava Bluetooth v
telefonu vklopljena.
►
V nastavitvah telefona preverite, ali je telefon
»viden vsem«.
►
Izklopite funkcijo Bluetooth v telefonu in jo
nato znova vklopite.
T
elefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.
►
Združljivost telefona lahko preverite na
spletnem mestu znamke (storitve).
Funkciji
Android Auto in/ali CarPlay ne
delujeta.
Funkciji Android Auto in CarPlay se morda ne
aktivirata, če so kabli USB slabe kakovosti.
►
Za zagotovitev združljivosti uporabite
originalne kable USB.
Funkciji
Android Auto in/ali CarPlay ne
delujeta.
Funkciji Android Auto in CarPlay nista na voljo v
vseh državah. ►
Na spletnem mestu Google
Android Auto ali
Apple preverite, katere države so podprte.
Ne slišim zvoka telefona, ki je povezan v
načinu Bluetooth.
Glasnost je odvisna od sistema in telefona.
►
Povečajte glasnost zvočnega sistema, lahko
tudi do najvišje stopnje, in po potrebi povečajte
glasnost telefona.
Hrup v okolju vpliva na kakovost zvoka
telefonskega pogovora.
►
Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite okna,
zmanjšajte moč prezračevanja, upočasnite itd.).
Nekateri stiki se na seznamu prikažejo
dvakrat.
Možnosti za sinhronizacijo stikov so
sinhronizacija stikov na kartici SIM, stikov
v telefonu ali oboje. Če izberete obe vrsti
sinhronizacije, se lahko nekateri stiki podvojijo.
►
Izberite "Display SIM card contacts" ali
"Display telephone contacts".
Stiki niso razvrščeni po abecednem vrstnem
redu.
Nekateri telefoni omogočajo več prikaznih
možnosti. Stiki se lahko prenesejo v določenem
vrstnem redu, odvisno od izbranih nastavitev
.
►
Prilagodite nastavitve prikaza telefonskega
imenika.
Sistem ne prejema SMS sporočil.
Način Bluetooth ne omogoča pošiljanja
besedilnih sporočil SMS v sistem.
Settings
Ko se spremenijo nastavitve visokih in nizkih
tonov, se zvočno okolje izklopi.
Ko se spremeni zvočno okolje, se nastavitve
visokih in nizkih tonov ponastavijo.
Izbira zvočnega okolja vpliva na nastavitve
visokih in nizkih tonov in obratno.
►
Spremenite nastavitve visokih in nizkih tonov
ali zvočnega okolja, da dosežete želeni glasbeni
učinek.
Ko se spremenijo nastavitve ravnovesja, se
porazdelitev izklopi.
Ko se spremeni nastavitev porazdelitve, se
nastavitve ravnovesja izklopijo.
Izbira nastavitve porazdelitve vpliva na
nastavitve ravnovesja in obratno.
►
Spremenite nastavitev ravnovesja ali
nastavitev porazdelitve, da dosežete želeno
kakovost zvoka.
Med različnimi viri zvoka prihaja do razlik v
kakovosti zvoka.
Za optimalno kakovost poslušanja lahko
nastavitve zvoka prilagodite različnim virom
zvoka, kar lahko ustvari slišne razlike pri
zamenjavi vira.
►
Preverite, ali so nastavitve zvoka primerne za
vire, ki jih poslušate. Priporočamo, da nastavite
zvočne funkcije (Bass:,
Treble:, Balance) na
sredinski položaj, glasbeno okolje na »None«
(Brez) ter popravljanje glasnosti na »Active«
(Aktivno) v načinu USB in na »Inactive«
(Neaktivno) v načinu Radio.
Page 294 of 324
292
CITROËN Connect Nav
► V vseh primerih po uveljavitvi nastavitev
zvoka najprej nastavite glasnost v prenosni
napravi (na visoko raven). Nato nastavite
glasnost v zvočnem sistemu.
Ko motor ne deluje, se sistem izklopi po
nekaj minutah uporabe.
Če je motor izklopljen, je trajanje delovanja
sistema odvisno od nivoja napolnjenosti
akumulatorja.
Izklop je del običajnega delovanja: sistem
samodejno preide v varčevalni način
delovanja in se izklopi, da se ohranja zadostna
napolnjenost akumulatorja.
►
Zaženite motor vozila, da povečate
napolnjenost akumulatorja.
Datuma in ure ni možno nastaviti.
Nastavitev datuma in ure je na voljo samo, če je
sinhronizacija s sateliti izklopljena.
►
Meni Settings (Nastavitve)/Options
(Možnosti)/T
ime-Date (Ura-Datum). Izberite
zavihek »Time« (Ura) in izklopite možnost »GPS
synchronisation« (UTC) (Sinhronizacija z GPS).
Page 295 of 324

293
Abecedno kazalo
12-voltni akumulator 191, 197, 222–225
180-stopinjski pregled nad zadnjim delom
177
220-voltna vtičnica
71
A
ABS 101
Active Safety Brake
168–170
AdBlue®
20, 199
Advanced Grip Control (Napredni sistem
proti spodrsavanju koles)
103–104
Akumulator
222
Akumulator, pomožni
222
Alarmna naprava
46–47
Aplikacije
280
Aplikacije na svetovnem spletu
280
Avtonomija AdBlue®
20, 197
B
Barva 203, 239
Barva brez leska
203
Baterija daljinskega upravljalnika
37, 85
Bližnjice do ukazov
26
BlueHDi
20, 197, 205
Bluetooth (oprema za prostoročno
telefoniranje)
248, 261, 285
Bluetooth (telefon)
261–262, 285–286
Bočni smerniki
217
Brisalnik
95
Brisalniki, samodejno delovanje 95
Brisalniki vetrobranskega stekla
94–95
Brisalniki, zamenjava metlice
96
Brisalnik sprednjega stekla
94
Brisalnik stekla
94–95
Brisalnik zadnjega stekla
95–96
C
Centralno zaklepanje 29, 34, 38
Čep rezervoarja za gorivo
179–180
Čiščenje (nasveti)
182, 202–204
Čitalnik Apple®
247, 259, 284
Čitalnik USB
245, 258, 283
Collision Risk Alert
168–169
Črpalka za odzračevanje
205
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Digitalni radio
244–245, 258, 283
Daljinski upravljalnik
29–35, 139
Daljinsko upravljane funkcije
(električno vozilo)
27, 86
Datum (nastavitev)
28, 264, 288
Delovna mizica
57
Demontaža kolesa
212–214
Digitalni radio - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
244, 258, 283
Dinamična kontrola stabilnosti (CDS) 101,
103–104
Dinamično pomožno zaviranje
144–145
Dizelski motor
179, 194, 205, 229
Dodatek za dizelsko gorivo
197
Dodatna oprema
98
Dodatno ogrevanje
46, 84–86
Dodatno zaklepanje
34–35
Dolivanje tekočine AdBlue®
200
Domače polnjenje
184
Domače polnjenje (električno
vozilo)
188–190, 235
Dostop do rezervnega kolesa
211–212
Dostop do tretje vrste sedežev
58, 60
Dostop in vklop prostoročnega
telefoniranja
29–35, 140–141
Dotok zraka
80–82
Dvigalka
210–211
Dvopodročna samodejna klimatska
naprava
80–81
Dvosedežna prednja klop
51, 105
E
Ekološka vožnja (nasveti) 8
Električna parkirna zavora
143–145, 198
Električna stranska drsna vrata
34–35, 39–42
Električni motor
5, 9, 27, 181, 192,
195, 222, 226, 235
Električni pomik stekel
48
Elektromotor/generator
141, 195, 235
Page 296 of 324

294
Abecedno kazalo
Elektronska krmilna enota 183–184
Elektronska porazdelitev zavorne
sile (REF)
101
Elektronska zapora vžiga
139
Elektronski ključ
29, 142
Elektronski nadzor pogona
102
Enodelna fiksna klop
58–59
ESC (sistem za dinamični nadzor
stabilnosti)
101
F
Fiksna klop in sedež zadaj 57–58, 60–61
Filter trdnih delcev
197
Filter za olje
197
Filter za potniški prostor
79, 197
Filter za zrak
197
Frekvenca (radio)
282
Funkcije nadzora na daljavo
190
G
Generiranje energije 22, 151
Glavni meni
26, 243
Gorivo
8, 179
Gorivo (rezervoar)
179
Govorni ukazi
269–270, 272–273
G.P.S.
276
Grafični prikaz porabe
27
H
Halogenski žarometi 215–216
Hitra sporočila
287
Hkratno nalaganje in predvajanje
avdio vsebin/Bluetooth
247, 259, 284
Hladilna tekočina
196
Hupa
100
Hupa za pešce (električno vozilo)
100, 138
Hupa, zvočni opozorilnik
100
I
Indikator avtonomije AdBlue® 20
Indikator predlagane menjave
prestave
146–147
Infrardeča kamera
155
Inicializacija daljinskega upravljalnika
37
Instrumentna plošča
10, 156
ISOFIX
129, 131, 132
Izbirna ročica (električno vozilo)
150, 198
Izklop ASR/CDS (ESC)
101
Izklop električnega toka
191
Izklop sopotnikove varnostne
blazine
108, 112–113
J
Jakost svetlobe 263
Javna postaja za hitro polnjenje
183, 188
K
Kabel avdio 283
Kabel Jack
283
Kamera za vzvratno vožnjo
155, 175, 177
Karoserija
203
Kazalnik energije (električno vozilo)
9, 22
Kazalnik napolnjenosti (električno vozilo)
22
Kazalnik porabe za toplotno udobje
(električno vozilo)
23
Kilometrski števec
23
Klic na pomoč
99
Klic v sili
99
Klimatska naprava
79–80, 81, 83, 83–84
Klimatska naprava (dvopodročna)
83
Klimatska naprava z ročnim
upravljanjem
80, 82
Ključ
29–30, 32–33, 35–36
Ključ ni prepoznan
142
Ključ z daljinskim upravljalnikom
33–34, 139
Klop in sedež zadaj na vodilih
57–58, 62–63
Klop, zadnja
57–58
Komplet za popravilo pnevmatike
207–210
Komplet za začasno popravilo
pnevmatike
207–210
Konfiguracija vozila
26
Kontakt
141–142, 286
Kontrola nivoja olja v motorju
19
Kontrola nivojev tekočin
195–196
Kontrola tlaka (s kompletom)
207, 209–210
Kontrole
194, 197–199
Kontrolna lučka za varnostne pasove
106