Page 9 of 324
7
Pregled
Poglavje o ročnem stikalu za varnost otrok.
Poglavje o električni parkirni zavori.
Poglavje o polnilnem sistemu (električno
vozilo).
Poglavje o polnjenju pogonskega
akumulatorja (električno vozilo).
Poglavje o pokrovu motornega prostora .
Poglavje o preverjanje ravni tekočin.
24V
12V
Poglavje o 12-voltnem akumulatoru/
upravljalnem akumulatorju .
Poglavje o kompletu za zasilno popravilo
pnevmatike , rezervno kolo in identifikacijske
oznake.
Page 10 of 324

8
Ekološka vožnja
Ekološka vožnja
Z ekološko vožnjo voznik vsakodnevno prispeva
k manjši porabi energije (goriva in/ali elektrike)
vozila in količini izpustov CO
2.
Optimizirajte uporabo menjalnika
Pri ročnem menjalniku speljujte počasi in hitro
prestavite v višjo prestavo. Ko pospešujete,
prestavljajte v višje prestave dovolj zgodaj.
Pri samodejnem menjalniku dajte prednost
samodejnemu načinu. Na pedal za
pospeševanje ne pritiskajte močno ali
nenadoma.
Kazalnik prestavljanja vas poziva, da prestavite
v najprimernejšo prestavo: kadar se ta
oznaka prikaže na instrumentni plošči, jo takoj
upoštevajte.
Pri samodejnem menjalniku se ta kazalnik
prikaže samo v načinu vožnje z ročnim
prestavljanjem.
Vozite zmerno
Upoštevajte varnostno razdaljo med vozili,
zavirajte z motorjem namesto z zavornim
pedalom in postopoma pritiskajte na pedal za
plin. Na ta način pomagate zmanjšati porabo
energije, izpuste CO
2 in hrup prometa.
Kadar promet gladko teče, izberite tempomat.
Nadzorujte uporabo električne opreme
Če je v potniškem prostoru pretoplo, preden
se želite odpeljati, ne vklopite takoj klimatske naprave, ampak ga najprej prezračite tako, da
odprete stekla in prezračevalne šobe.
Pri hitrosti nad 50
km/h zaprite okna in pustite
prezračevalne šobe odprte.
Razmislite o uporabi opreme, ki preprečuje
prekomerno segrevanje potniškega prostora
(zatemnitveni zaslon strešnega okna, senčniki
itd.)
Ko je dosežena želena temperatura, takoj
izklopite klimatsko napravo, razen če ta deluje
samodejno.
Izklopite funkcije odroševanja in odmrzovanja, če
ne delujejo samodejno.
Čim prej izklopite ogrevanje sedeža.
Uporabo žarometov in/ali meglenk prilagodite
razmeram vidljivosti.
Preden speljete se izogibajte teku motorja na
mestu, še posebno pozimi (razen v zelo hudem
mrazu pri temperaturah pod -23 °C). Vozilo se bo
med vožnjo veliko hitreje segrelo.
Kot potnik pomagajte znižati porabo goriva tako,
da se izogibate priključevanju multimedijskih
naprav (filmi, glasba, video igre).
Preden zapustite vozilo, odklopite vse prenosne
naprave.
Omejite vzroke za preveliko porabo goriva
Enakomerno obremenite vozilo; najtežjo prtljago
namestite v prtljažni prostor čim bliže zadnji
klopi.
Omejite obremenitev vozila in zmanjšajte
zračni upor (npr. strešni prtljažni nosilci, strešni prtljažnik, nosilec za kolesa, prikolica). Po
možnosti uporabite strešni kovček.
Po uporabi odstranite strešne nosilce in strešni
prtljažnik.
Ob koncu zime zamenjajte zimske pnevmatike
z letnimi.
Upoštevajte navodila za servisiranje
Redno preverjajte tlak v hladnih pnevmatikah,
pri čemer upoštevajte vrednosti tlaka, ki so
navedene na nalepki ob voznikovih vratih.
Še posebej morate preveriti tlak v naslednjih
primerih:
–
pred daljšo potjo,
–
ob menjavi letnih časov
,
–
če vozila dlje časa niste uporabljali.
Tlak preverite tudi v rezervnem kolesu in v
pnevmatikah prikolice ali bivalne prikolice, če ju
uporabljate.
V
ozilo redno vzdržujte (npr. motorno olje, filter
olja, filter zraka, filter potniškega prostora itd.)
Upoštevajte periodični načrt vzdrževanja v
proizvajalčevem načrtu vzdrževanja.
Če je sistem SCR pri dizelskem motorju BlueHDi
v okvari, začne vaše vozilo onesnaževati okolje.
Vozilo naj čim prej pregleda servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica,
da vzpostavi izpuste dušikovih oksidov nazaj na
zakonsko predpisane vrednosti.
Pri polnjenju rezervoarja za gorivo nehajte
nalivati gorivo po tretji samodejni prekinitvi
polnilne pištole, da preprečite izlivanje goriva.
Poraba goriva pri vašem novem vozilu se bo
ustalila na stalnem povprečju šele po prevoženih
prvih 3000 kilometrih.
Optimizacija dosega (električno vozilo)
Poraba električne energije vozila je močno
odvisna od cestišča, hitrosti vozila in vašega
voznega sloga.
Z zmerno vožnjo in ohranjanjem stalne hitrosti
skušajte na kazalniku moči ostati v območju
»ECO«.
Predvidevajte, kdaj bo potrebno zmanjšati
hitrost, zavirajte mehko in kadarkoli je to mogoče
uporabljajte zaviranje z motorjem s funkcijo
rekuperacije, kar bo kazalnik moči pomaknilo v
območje » CHARGE«.
Page 11 of 324
9
Ekološka vožnja
Poraba goriva pri vašem novem vozilu se bo
ustalila na stalnem povprečju šele po prevoženih
prvih 3000 kilometrih.
Optimizacija dosega (električno vozilo)
Poraba električne energije vozila je močno
odvisna od cestišča, hitrosti vozila in vašega
voznega sloga.
Z zmerno vožnjo in ohranjanjem stalne hitrosti
skušajte na kazalniku moči ostati v območju
»ECO«.
Predvidevajte, kdaj bo potrebno zmanjšati
hitrost, zavirajte mehko in kadarkoli je to mogoče
uporabljajte zaviranje z motorjem s funkcijo
rekuperacije, kar bo kazalnik moči pomaknilo v
območje »CHARGE«.
Page 12 of 324
10
Instrumentna plošča
Instrumentna plošča
Kazalnik hitrosti
Analogni kazalnik hitrosti (km/h ali mph).
Kazalniki in prikazovalniki
Z LCD besedilom ali matričnim
prikazovalnikom
1.Kazalnik nivoja goriva
2. Kazalnik temperature hladilne tekočine
motorja
Z matričnim prikazovalnikom (električno
vozilo)
1.Kazalnik porabe za toplotno udobje
2. Kazalnik ravni napolnjenosti
LCD prikazovalnik
LCD besedilni prikazovalnik
Matrični prikazovalnik
Page 13 of 324

11
Instrumentna plošča
1Matričnim prikazovalnik (električno vozilo)
Pri potovanjih v tujino boste morda morali
spremeniti enoto za razdaljo: hitrost mora
biti prikazana v uradni enoti (km/h ali mph) za
posamezno državo. Enoto lahko spremenite
prek menija za konfiguracijo zaslona, ko
vozilo miruje.
1. Nastavitve tempomata ali omejevalnika
hitrosti
Prikaz prometnih znakov za omejitev hitrosti
2. Kazalnik prestavljanja (dizelski motor)
Prestava pri samodejnem menjalniku (dizelski
motor) ali položaj izbirne ročice (električno
vozilo) 3.
Digitalni kazalnik hitrosti (km/h ali mph) z
instrumentno ploščo LCD in instrumentno
ploščo z besedilom LCD (dizelski motor)
Prikazovalnik matrične instrumentne plošče:
opozorilo ali sporočilo o stanju funkcije,
potovalni računalnik, digitalni kazalnik
hitrosti (km/h ali mph), pretok energije/stanje
napolnjenosti vozila (električno vozilo) itd.
4. Kazalnik vzdrževanja, nato prikaz skupne
prevožene razdalje (km ali milje)
Prikaz dnevno prevožene razdalje (km ali
milje) (dizelsko vozilo)
Preostali doseg/izbrani način vožnje
(električno vozilo)
Prikazovalnik instrumentne plošče z
besedilom LCD: opozorilo ali sporočilo o
stanju funkcije, potovalni računalnik itd.
5. Kazalnik temperature hladilne tekočine
motorja
6. Kazalnik nivoja motornega olja
7. Kazalnik nivoja goriva
Upravljalni gumbi
LCD prikazovalnik
LCD besedilni prikazovalnik
Matrični prikazovalnik
Matrični prikazovalnik (električno vozilo)
A.Ponastavitev kazalnika vzdrževanja.
Začasni opomnik za informacije o
vzdrževanju.
Opomnik na doseg pri sistemu AdBlue
®.
Odvisno od različice: pomik nazaj za en nivo
više ali preklic trenutnega postopka.
B. Reostat za splošno osvetlitev
Odvisno od različice: listanje po meniju ali
seznamu, ali sprememba vrednosti.
C. Ponastavitev prikaza dnevne prevožene
razdalje
Odvisno od različice: odpiranje menija za
konfiguracijo (dolg pritisk), potrditev izbire
(kratek pritisk).
Page 14 of 324

12
Instrumentna plošča
D.Priklic podatkov o vzdrževanju ali dosega
glede na sistem SCR in
AdBlue®.
Ponastavitev izbrane funkcije (kazalnik
vzdrževanja ali prikaz dnevne prevožene
razdalje).
Odvisno od različice: odpiranje menija za
konfiguracijo (dolg pritisk), potrditev izbire
(kratek pritisk).
Prek zaslona na dotik je mogoče
prilagoditi tudi reostat za osvetlitev.
Števec vrtljajev
Števec vrtljajev (x 1000 vrt/min).
Kazalnik energije (električno
vozilo)
Kazalnik moči CHARGE, ECO, POWER ali
NEVTRALNO.
Za več informacij o prikazovalnikih si
oglejte ustrezno poglavje.
Kontrolne in opozorilne
lučke
Opozorilne in kontrolne lučke, prikazane kot
simboli, opozarjajo voznika na okvaro sistema
(opozorilne lučke) ali na stanje delovanja sistema
(kontrolne lučke delovanja ali izklopa). Nekatere
lučke svetijo na dva načina (neprekinjeno svetijo
ali utripajo) in/ali v različnih barvah.
Povezana opozorila
Ob vklopu nekaterih lučk se lahko oglasi zvočni
signal in/ali se izpiše sporočilo na prikazovalniku.
Na podlagi vrste opozorila, ki je povezana
s stanjem delovanja vozila, lahko ugotovite,
ali je stanje normalno ali pa gre za okvaro:
podrobnejše informacije so na voljo v opisu
posamezne lučke.
Ob vklopu kontakta
Ob vklopu kontakta za nekaj sekund zasvetijo
nekatere rdeče in oranžne opozorilne lučke.
Te opozorilne lučke morajo ob zagonu motorja
ugasniti.
Več informacij o sistemih ali funkcijah najdete v
ustreznih razdelkih.
Opozorilne lučke, ki
neprekinjeno svetijo
Če zasveti rdeča ali oranžna opozorilna lučka, je
morda prišlo do napake, ki jo je treba raziskati.
Če lučka še naprej sveti
Oznake (1), (2) in (3) v opisu opozorilnih lučk
navajajo, ali je priporočljivo, da poleg takojšnjih
ukrepov poiščete pomoč usposobljenega
strokovnjaka.
(1): Vozilo morate zaustaviti.
Ustavite vozilo, takoj ko to lahko varno storite, in
izklopite kontakt.
(2): Obrnite se na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na kvalificirano servisno delavnico.
(3): Obiščite CITROËNOVO servisno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico.
Seznam opozorilnih lučk
Rdeče opozorilne lučke
STOP
Sveti skupaj z drugo opozorilno lučko,
obenem se prikaže sporočilo in oglasi
zvočni signal.
Zaznana je bila resna napaka motorja,
zavornega sistema, servovolana, samodejnega
menjalnika ali večja napaka električnega
sistema.
Upoštevajte ukrep (1) in nato ukrep (2).
Najvišja temperatura hladilne tekočine
motorja
ali Sveti neprekinjeno (opozorilna
lučka ali svetleča dioda),
kazalnik je na rdečem polju (glede na različico).
Temperatura hladilne tekočine v krogotoku je
previsoka.
Page 15 of 324

13
Instrumentna plošča
1Izvedite (1) in nato počakajte, da se motor
ohladi, preden dolijete tekočino, če je to
potrebno (dizelsko vozilo). Če težava ni
odpravljena, izvedite (2).
Tlak motornega oljaNeprekinjeno sveti.
Motnja v kroženju olja v motorju.
Upoštevajte ukrep (1) in nato ukrep (2).
Napaka sistema (električno vozilo)Sveti neprekinjeno.
Zaznana je bila napaka v zvezi z
elektromotorjem ali pogonskim akumulatorjem.
Upoštevajte ukrep (1) in nato ukrep (2).
Priklopljen kabel (električno vozilo)Neprekinjeno sveti ob vklopu kontakta.
Polnilni kabel je priključen na priključek
vozila.
Neprekinjeno sveti ob vklopu kontakta,
spremlja jo sporočilo.
Vozila ne morete zagnati, dokler je na priključek
vozila priklopljen polnilni kabel.
Odklopite polnilni kabel in zaprite loputo
polnilnega priključka.
Polnjenje akumulatorjaNeprekinjeno sveti.
Okvara pri polnjenju akumulatorja
(umazani ali premalo priviti kabelski čevlji,
premalo zategnjen ali natrgan jermen
alternatorja itd.).
Očistite in ponovno zategnite zatiče. Če
opozorilna lučka ob zagonu motorja ne ugasne,
upoštevajte ukrep (2).
Nepripeti/odpeti varnostni pasoviSveti ali utripa, sočasno se oglaša
vedno glasnejši zvočni signal.
Varnostni pas ni bil pripet ali pa je bil odpet
(odvisno od različice).
Door open (Odprta vrata)Sveti in hkrati se prikaže sporočilo o
ustreznih odprtih vratih.
Pri hitrosti nad 10
km/h opozorilo spremlja tudi
zvočni signal.
Vrata, prtljažnik, vrata prtljažnika ali okno
prtljažnih vrat je ostalo odprto (odvisno od
različice).
Zaprite ustrezna vrata.
Če je vaše vozilo opremljeno z desnimi krilnimi
vrati ta opozorilna lučka na to ne opozori.
Električna parkirna zavoraSveti neprekinjeno.
Električna parkirna zavora je zategnjena.
Utripa.
Gre za motnjo v zategnitvi/sprostitvi
parkirne zavore.
Izvršite (1): parkirajte na ravni površini.
Pri vozilu z ročnim menjalnikom prestavite v
prestavo.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom ali izbirno
ročico izberite način P.
Izklopite kontakt in izvršite ukrep (2).
Ročna parkirna zavoraSveti neprekinjeno.
Parkirna zavora je zategnjena ali je niste
dobro sprostili.
Zavorni sistemNeprekinjeno sveti.
Znatno znižanje količine zavorne tekočine
v krogotoku.
Upoštevajte ukrep (1), nato dolijte tekočino, ki
jo priporoča proizvajalec. Če težava s tem ni
odpravljena, upoštevajte ukrep (2).
Sveti neprekinjeno.
Napaka sistema za elektronsko
porazdelitev zavorne sile (REF).
Upoštevajte ukrep (1) in nato ukrep (2).
Oranžne opozorilne lučke
Servis
Začasno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Zaznana je bila ena ali več manjših napak, ki
nimajo posebne opozorilne lučke.
Pri določanju vzroka napake si pomagajte s
sporočilom, prikazanim na instrumentni plošči.
Določene napake lahko odpravite sami, na
primer zamenjate lahko baterijo v daljinskem
upravljalniku.
Pri ostalih napakah, na primer na sistemih za
zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah,
izvršite (3).
Neprekinjeno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Zaznana je bila ena ali več manjših napak, ki
nimajo posebne opozorilne lučke.
Pri določanju vzroka napake si pomagajte s
sporočilom, prikazanim na instrumentni plošči,
nato izvršite ukrep (3).
Page 16 of 324

14
Instrumentna plošča
Neprekinjeno sveti in prikazano je
sporočilo »Parking brake fault« (Okvara
parkirne zavore).
Samodejna sprostitev električne parkirne zavore
ni na voljo.
Izvedite (2).
Opozorilna lučka za servisno
vzdrževanje neprekinjeno sveti,
prikaz ključa za vzdrževanje utripa in nato
neprekinjeno sveti.
Rok za redni servisni pregled je potekel.
Čim prej poskrbite za servisni pregled vozila.
Samo pri različicah z dizelskim motorjem
BlueHDi.
Sistem proti blokiranju koles (ABS)Neprekinjeno sveti.
Okvara sistema proti blokiranju koles.
Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih
zavor.
Vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo, nato
upoštevajte ukrep (3).
AdBlue® (Euro 6.1)
Neprekinjeno sveti od vklopa kontakta
naprej, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je med 2400 in 600
km.
Hitro dolijte AdBlue
® ali izvedite (3).Opozorilna lučka za AdBlue® utripa
in opozorilna lučka za servis sveti
neprekinjeno, spremljata ju zvočni signal in
prikaz sporočila, ki sporoča doseg.
Doseg je manj kot 600
km. Obvezno dolijte aditiv AdBlue
®, da preprečite
okvaro vozila, ali izvršite ukrep (3).
Opozorilna lučka za AdBlue® utripa
in kontrolna lučka za servis sveti
neprekinjeno, spremljata ju zvočni signal in
sporočilo o blokadi zagona.
Rezervoar za AdBlue
® je prazen: zakonsko
predpisana blokada motorja preprečuje zagon
motorja.
Za ponovni zagon motorja dolijte AdBlue
® ali
izvršite
(2).
V posodo morate natočiti najmanj 5 litrov
tekočine AdBlue
®.
AdBlue® (Euro 6.2/6.3)Ob zagonu vozila sveti približno 30
sekund, spremlja jo sporočilo o dosegu
vožnje.
Doseg vožnje je med 2400 in 800 km.
Dolijte AdBlue
®.Neprekinjeno sveti od vklopa kontakta
naprej, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je med 800 in 100 km.
Takoj dolijte AdBlue
® ali izvedite (3).Utripa, spremlja jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je manj kot 100
km.
Obvezno dolijte tekočino AdBlue
®, da preprečite
blokado zagona motorja , ali izvedite (3).
Utripa, spremlja jo zvočni signal in
sporočilo o preprečitvi zagona.
Rezervoar za AdBlue
® je prazen: zakonsko
predpisana blokada motorja preprečuje zagon
motorja.
Za ponovni zagon motorja dolijte tekočino
AdBlue
® ali izvedite (2).
V rezervoar morate nujno doliti najmanj 5 litrov
tekočine AdBlue
®.
SCR Sistem za nadzor nad izpusti
(BlueHDi)
Ob vklopu kontakta
neprekinjeno sveti,
spremljata jo zvočni signal in sporočilo.
Odkrita je bila napaka sistema SCR za nadzor
nad izpusti.
To sporočilo izgine takoj, ko se izpusti vrnejo na
ustrezno raven.
Opozorilna lučka AdBlue®
utripa od vklopa kontakta,
hkrati svetita opozorilni lučki za servis in
diagnostiko motorja, poleg tega se oglaša zvočni
signal in prikazano je sporočilo o preostalem
dosegu.
Odvisno od prikazanega sporočila lahko
prevozite do 1.100 km, preden se aktivira
blokada motorja.
Nemudoma izvršite (3), da preprečite blokado
zagona.
Opozorilna lučka AdBlue®
utripa od vklopa kontakta,
hkrati svetita opozorilni lučki za servis in
diagnostiko motorja, poleg tega se oglaša zvočni