Page 113 of 316

111
Előfordulhat, hogy a légzsákok egy újabb
n agyerejű ütközésnél nem aktiválódnak.
Kis erejű oldalirányú ütközés vagy
koccanás esetén, illetve a
gépjármű
megpördülésekor a
légzsákok nem mindig
aktiválódnak.
Hátsó vagy frontális ütközés esetén egyik
oldallégzsák sem aktiválódik.Ta n á c s o k
A légzsákok tökéletes hatékonysága
érdekében tar tsa be az alábbi
biztonsági szabályokat.
Vegyen fel normál, egyenesen ülő
helyzetet.
Kösse be a
biztonsági övet, ügyelve
a
megfelelő elhelyezésére.
Ne engedje, hogy bármi az utasok és
a
légzsákok közé kerüljön (gyermek,
kisállat, tárgy stb.), ne rögzítsen és ne
ragasszon semmit a
légzsákok kioldó
mechanizmusa közelébe vagy a
kibomló
légzsákok útjába, mivel ezek a
légzsák
működésbe lépésekor sérülést okozhatnak.
Soha ne változtasson a
gépjármű eredeti
kialakításán, különösen a
légzsákok
közvetlen közelében.
Balesetet vagy a
gépjármű
feltörését követően ellenőriztesse
a
l
égzsákrendszereket.
A légzsákrendszereken kizárólag
a
CITROËN hálózat és a szakszer vizek
szakemberei végezhetnek beavatkozást.
A légzsákok kinyílásakor a
fej, a törzs,
illetve a
karok sérülésének kockázata
vagy enyhe égési sérülései az említett
biztonsági előírások betartása mellett sem
zárhatók ki. A légzsák szinte egyetlen
pillanat (néhány ezredmásodperc) alatt
fújódik fel, majd a
forró gázt az erre a célra
szolgáló nyílásokon át kibocsátva azonnal
le is ereszt.
Frontlégzsákok
Vezetés közben ne a küllőinél fogja
a
kormánykereket, és ne tartsa a kezét
a
kormánykerék középső részén.
Az utasoldalon utazó személy soha ne
tegye fel a
lábát a műszer falra.
Tartózkodjon a
dohányzástól, mivel
a
légzsákok kibomlásakor a cigaretta vagy
a
pipa égési sérüléseket okozhat.
Soha ne szerelje le, ne fúrja ki és ne tegye
ki erős ütéseknek a
kormánykereket.
Ne rögzítsen, ill. ragasszon semmit
a
kormányra vagy a műszer falra, mert
az a
légzsákok kinyílása esetén sérülést
okozhat.
Függönylégzsákok
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit
a
tetőkárpitra, mivel az a függönylégzsákok
kinyílása esetén fejsérülést okozhat.
Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel,
ne szerelje le a
plafonra szerelt
kapaszkodófogantyúkat, mert fontos
szerepet játszanak a
függönylégzsákok
rögzítésében.
5
Biztonság
Page 114 of 316

112
Oldallégzsákok
Az üléseket kizárólag szabványos
huzatokkal óvja, mivel azok nem
akadályozzák az oldallégzsákok
esetleges kinyílását. A gépjárművébe való
üléshuzatokról a CITROËN hálózatban
kapható tájékoztatás.
Ne rögzítsen vagy tegyen semmit (ruha
stb.) az ülések háttámlájára, mivel az az
oldallégzsákok kinyílása esetén a
mellkas
vagy a
kar sérülést okozhatja.
A szükségesnél ne üljön közelebb az
ajtóhoz.
A gépjármű első ajtóburkolataiban
oldalütközés-érzékelők kaptak helyet.
Ha az ajtó megsérül, esetleg az első
ajtókon vagy a
kárpiton végzett nem
megfelelő beavatkozás (módosítás
vagy javítás) esetén az érzékelők
meghibásodhatnak. Fennáll
a
veszélye, hogy az oldallégzsákok is
meghibásodnak!
A beavatkozásokat kizárólag a
CITROËN
hálózatban vagy szakszer vizben szabad
elvégeztetni.Általános tudnivalók
a
gy
ermekülésekről
A gyermekek szállítására vonatkozó
szabályozás országonként eltérő lehet.
Kérjük, érdeklődjön a
hazájában hatályos
rendelkezésekről.
A maximális biztonság érdekében vegye
figyelembe az alábbi néhány szabályt:
-
a
z európai előírásoknak megfelelően
minden 12
év alatti és százötven
centiméternél alacsonyabb gyermek
csak a
súlyának megfelelő jóváhagyott
gyermekülésben utazhat, mely biztonsági
övvel vagy ISOFIX rendszerrel rögzül
a
g
épkocsi üléséhez
-
S
tatisztikailag bizonyított, hogy
a
gyermekek szállítása a gépjármű hátsó
ülésein a
legbiztonságosabb.
-
9
kg- os testsúly alatt a gyermekeket
az első és a
hátsó üléseken egyaránt
menetiránynak háttal kell szállítani.
Javasoljuk , hogy a
gyermekeket
a
gépjármű hátsó ülésein szállítsa:
-
a menetiránynak háttal 3
éves korig,
-
a menetiránynak megfelelően 3
éves
kortól. Győződjön meg arról, hogy a
biztonsági
öv pozíciója megfelelő és elég feszes.
Kitámasztós gyermekülés esetén
győződjön meg arról, hogy a kitámasztó
biztosan és stabilan támaszkodik
a
padlón.
Elöl: szükség esetén változtasson az
utasülés helyzetén.
Hátul: szükség esetén változtasson az
első utasülés helyzetén.
Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, távolítsa el és
rakja el a
fejtámlát.
Ha a
gyermekülést eltávolította, helyezze
vissza a
fejtámlát.
Gyermekülés hátul
„Menetiránynak háttal ”
Amennyiben menetiránynak háttal szerel be
gyermekülést egy hátsó utasülésre , tolja előre
az első ülést, és állítsa függőleges helyzetbe
a
háttámláját, hogy a gyermekülés ne érjen
hozzá.
Biztonság
Page 115 of 316

113
„Menetiránynak megfelelően ”
Amennyiben menetiránynak megfelelően
szerel be gyermekülést egy hátsó
utasülésre, tolja előre az első ülést, és állítsa
függőleges helyzetbe a
háttámláját, hogy
a
gyermekülésben utazó gyermek lába ne
érhessen hozzá.
Harmadik üléssor ülései
Gyermekülés elöl
Menetiránynak háttal
Amennyiben menetiránynak háttal szerel
be gyermekülést az első utasülésre , állítsa
az ülést a
hosszanti beállítás középső
helyzetébe, majd függőleges háttámlával
engedje le a
legalsó helyzetbe, és húzza meg
tizenegyszer a
magasságállító kart.
Az utasoldali frontlégzsákot ilyenkor
feltétlenül ki kell iktatni. Ellenkező esetben
a működésbe lépő légzsák a gyermek
súlyos vagy halálos sérülését okozhatja .
Menetiránnyal szemben
Amennyiben menetiránynak háttal szerel
be gyermekülést az első utasülésre, állítsa
az ülést a
hosszanti beállítás középső
helyzetébe, majd függőleges háttámlával
engedje le a
legalsó helyzetbe, és húzza
meg tizenegyszer a
magasságállító kart. Az
utasoldali légzsákot hagyja bekapcsolva. A hosszanti beállítás középső helyzetébe
állított, teljesen leengedett utasülés,
tizenegyszer meghúzott magasságállítóval.
Amennyiben a
harmadik üléssor valamelyik
utasülésére szerel gyermekülést, tolja előre
a
második üléssorban található ülést és állítsa
függőleges helyzetbe a
háttámláját, hogy
a
gyermekülés, ill. a gyermek lába ne érjen
hozzá.
Kitámasztóval rendelkező gyermekülést tilos
a
harmadik üléssorba
szerelni.
Az utasoldali légzsák
kikapcsolása
Soha ne szereljen be gyermekülést
a
menetiránynak háttal az első ülésre, ha az
üléshez tartozó frontlégzsák be van kapcsolva.
Ellenkező esetben a
légzsák a gyermek súlyos
vagy halálos sérülését okozhatja.
5
Biztonság
Page 116 of 316

114
Erre a biztonsági előírásra az utasoldali
n apellenző két oldalán elhelyezett
figyelmeztető matrica is felhívja a
figyelmét.
A hatályos jogszabályoknak megfelelően
a
következő táblázatokban minden előírt
nyelven olvasható ez a
figyelmeztetés.
Utasoldali légzsák kikapcsolva Utasoldali légzsákot semlegesítő
kapcsoló
Kizárólag az utasoldali frontlégzsák
semlegesíthető.
F
K
ikapcsolt gyújtásnál illessze
a
gyújtáskulcsot az utasoldali légzsák
semlegesítő kapcsolójába.
F
F
ordítsa el OFF (Ki) helyzetbe.
F
E
bben a helyzetben tartva húzza ki
a
kulcsot.Bekapcsolt gyújtásnál a
k
ombinált
kijelzőn lévő visszajelzés világítani
kezd, és a
kikapcsolt állapot teljes
időtartama alatt világít. Ha menetiránynak háttal gyermekülést
szerel be az első utasülésre, gyermeke
biztonsága érdekében feltétlenül kapcsolja
ki az utasoldali frontlégzsákot.
Ellenkező esetben a
működésbe lépő
légzsák súlyos vagy akár halálos sérülést
is okozhat.
Az utasoldali első légzsák újbóli
bekapcsolása
A menetiránynak háttal beszerelt gyermekülés
kivételét követően a légzsák bekapcsolásához
– és ezáltal az első utas védelmének
biztosításához – kikapcsolt gyújtásnál állítsa
a
kapcsolót ON (Be) helyzetbe.
Ez a
visszajelző a gyújtás
bekapcsolásakor kb. egy percig
világít a
kombinált kijelzőn, ezzel
jelezve, hogy a
frontlégzsák
bekapcsolása megtörtént.
Biztonság
Page 117 of 316

115
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5
Biztonság
Page 118 of 316

116
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f 'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i
et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w
pozycji „tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w
stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a
estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a
MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k
SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s
hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Biztonság
Page 119 of 316
117
Ajánlott gyermekülések
A hárompontos biztonsági övvel rögzíthető
gyermekülések választéka.2. és 3. súlycsopor t: 15 –36
kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP”
A gépjármű ISOFIX rögzítéseivel szerelhető. A gyermeket a
biztonsági öv tartja.
Csak valamelyik hátsó szélső ülésre szerelhető.
A gépjármű ülésének fejtámláját ki kell szerelni.
0+ csopor t: születéstől 13
kg-ig
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Behelyezése menetiránynak háttal történik.
2. és 3. súlycsopor t: 15 –36
kg
L6
„GRACO Booster”
A gyermeket a
biztonsági öv tartja.
Csak az első utasülésre vagy valamelyik hátsó szélső ülésre szerelhető.
5
Biztonság
Page 120 of 316

118
Biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések beszerelése
Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti a biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülések (a) b eszerelési
lehetőségeit a gyermek súlyától, illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően.
A gyermek súlya/korcsoportja
Ülés helye 0. (b) és 0+ csopor t
Születéstől 13
kg-ig1. csopor t
9 –18
kg2. csopor t
15 –25
kg3. csopor t
22–36
kg
1. üléssor Első utasülés (
c)
-
r
ögzített UUUU
-
áll
ítható magasságú U(R)U(R)U(R)U(R)
2. üléssor Rögzített hátsó szélső
ülések és hátsó középső ülés (d)
Hosszanti irányban
állítható hátsó szélső ülések ( d), ( e) U
UUU
3. üléssor Hátsó szélső ülések UUUU
(a) Univerzális gyermekülés: biztonsági
öv segítségével bármely gépjárműbe
beszerelhető gyermekülés. (b)
0
súlycsoport: születéstől 10 kg-ig.
Mózeskosarat és „autós ágyat” nem
lehet sem az első utasülésre, sem
a
harmadik üléssorba beszerelni. A
második üléssorba való beszerelésük
esetén előfordulhat, hogy a
többi ülést
nem lehet használni. (c)
Tanulmányozza országa ér vényben
lévő előírásait, mielőtt gyermekülést
szerelne be erre az ülőhelyre.
Biztonság