Page 385 of 430

385
StreamingBluetooth®
Streaming permite ascultarea muzicii de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un nivel ridicat).Reglați apoi volumul sistemului.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi necesară lansarea redării audio din telefon.Gestionarea se face de la dispozitivul portabil sau cu butoanele sistemului.
Odată conectat în modul „Streaming”, telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând un cablu adecvat (se cumpără separat).Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului audio.
Clasificarea disponibilă este cea a echipamentului portabil conectat (artist /album/gen/listă de redare/căr ți audio/podcast-uri). De asemenea, puteți utiliza clasificarea structurată ca bibliotecă.Clasificarea utilizată implicit este cea după artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată, urcați în meniu până la primul nivel, apoi selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă de redare) și confirmați pentru a coborî în meniu până la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a sistemului audio să nu fie compatibilă cu generația playerului Apple®.Pentru a proteja sistemul, nu utilizați multiplicatoare de port USB.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio cu extensiile „. wav, .wma, .aac, .ogg și .mp3” cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps și 320 kbps.De asemenea, este compatibil cu modul VBR (Variable Bit Rate – rată de biți variabilă).Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9 standard.Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22, 44 și 48 KHz.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu aparate de stocare în masă USB, dispozitive BlackBerry® sau playere Apple®, prin porturile USB. Cablul adaptor se cumpără separat.Gestionarea dispozitivelor se face prin comenzile sistemului audio.Alte periferice, nerecunoscute la conectare, trebuie să fie conectate la priza auxiliară printr-un cablu jac (nu este furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în funcție de compatibilitate.
.
Toyota Pro Touch
Page 386 of 430

386
Se recomandă folosirea unor denumiri de fișiere cu mai puțin de 20 de caractere și în care nu sunt folosite caractere speciale (de exemplu: « » ? . ; ù) pentru a evita orice problemă de citire sau afișare.
Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32 (File Allocation Table – Tabel de alocare a fișierelor).
Se recomandă folosirea cablului USB al dispozitivului portabil.
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW inscripționat, la crearea CD-ului selectați standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet, dacă este posibil.Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este posibil ca redarea să nu fie corectă.Pe un disc, se recomandă să folosiți același standard de inscripționare, cu o viteză cât mai mică posibil (4x maximum) pentru o calitate acustică optimă.În cazul special al CD-urilor multisesiune, se recomandă standardul Joliet.
TelefonConectare smartphone
MirrorLinkTM
Funcția „MirrorLink TM” necesită utilizarea unui smartphone și a unor aplicații compatibile.
Telefon neconectat prin Bluetooth®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă Când este conectat printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați pe „Telefon” pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să activați funcția „MirrorLink” TM.
În timpul procedurii sunt afișate mai multe pagini-ecrane privind anumite funcții.Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura de conectare.
La conectarea smartphone-ului la sistem se recomandă lansarea funcției „Bluetooth”® de pe smartphone
Telefon conectat prin Bluetooth®
Din sistem, apăsați pe „Telefon” pentru a afișa pagina inițială.
Conectori USB
În funcție de echipare, consultați secțiunea „Ergonomie și confort” pentru mai multe informații privind mufele USB compatibile cu aplicațiile CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
Sincronizarea smartphone-ului le permite utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto de pe smartphone. Pentru tehnologia CarPlay®, trebuie activată în prealabil funcția CarPlay® de pe smartphone.Pentru ca procesul de comunicare între smartphone și sistem să funcționeze, este esențial ca smartphone-ul să fie deblocat în permanență.Având în vedere că principiile și normele sunt în permanentă evoluție, se recomandă actualizarea sistemului de operare al smar tphone-ului, precum și a datei și orei smar tphone-ului și sistemului.Pentru a consulta lista cu modelele de smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă Când este conectat printr-un cablu USB.
Toyota Pro Touch
Page 387 of 430

387
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa aplicația în sistem.
După realizarea conexiunii, se afișează o pagină cu lista aplicațiilor descărcate în prealabil pe smartphone și compatibile cu tehnologia MirrorLinkTM.
Pe o margine a afișajului MirrorLinkTM se pot selecta diferitele surse audio prin butoanele tactile amplasate pe bara superioară.Meniurile sistemului se pot accesa în orice moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile devin disponibile după o perioadă de așteptare.
Conectare smartphone
CarPlay®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă Când este conectat printr-un cablu USB.
În sistem, apăsați Telefon pentru a afișa inter fața CarPlay ®.
Sau
Dacă smartphone-ul este conectat deja prin Bluetooth®.
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă Când este conectat printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați pe „Telefon” pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața CarPlay®.
La conectarea cablului USB, funcția CarPlay® dezactivează modul Bluetooth® al sistemului.
În cazul în care cablul USB este deconectat și apoi reconectat, cu contactul tăiat, sistemul nu va putea trece automat în modul Radio Media, schimbarea sursei va trebui realizată manual.
Puteți accesa oricând navigația CarPlay®: apăsați butonul Navigation.
Telefon neconectat prin Bluetooth®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă Când este conectat printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați pe „Telefon” pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să activați funcția „Android Auto”.
În timpul procedurii sunt afișate mai multe pagini-ecrane privind anumite funcții.Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura de conectare.
Funcția „ Android Auto” necesită utilizarea unui smartphone și a unor aplicații compatibile.
Conectare smartphone
Android Auto
Descărcați aplicația Android Auto pe smartphone.
.
Toyota Pro Touch
Page 388 of 430

388
La conectarea smartphone-ului la sistem se recomandă lansarea funcției „Bluetooth”® de pe smartphone
Telefon conectat prin Bluetooth®
Din sistem, apăsați pe „Telefon” pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa aplicația în sistem.
Diferite surse audio pot fi accesate în continuare de pe o latură a afișajului Android Auto, prin utilizarea butoanelor tactile din bara superioară.Meniurile sistemului se pot accesa în orice moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile devin disponibile după o perioadă de așteptare.
Asociere cu un telefon
Bluetooth®
Activați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru toți” (configurarea telefonului).
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista de dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a telefonului.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon apare același cod.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Căutare Bluetooth”.Se afișează lista telefoanelor detectate.
Selectați din listă numele telefonului ales.
Dacă procedura de asociere eșuează, se recomandă dezactivarea și reactivarea funcției Bluetooth a telefonului.
În funcție de tipul telefonului, opțiunea este să acceptați sau nu transferul contactelor și al mesajelor.
Reconectare automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul telefon conectat este prezent din nou, acesta este recunoscut automat și, într-un inter val de aproximativ 30 de secunde după punerea contactului, asocierea se reface automat (Bluetooth activat).
Pentru a modifica profilul conexiunii:
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru a afișa lista dispozitivelor asociate.
Apăsați butonul „detalii” corespunzător dispozitivului asociat.
Toyota Pro Touch
Page 389 of 430

389
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3 profiluri:- „Telefon” (set „mâini libere”, numai pentru telefon),- cu „Audio streaming” (streaming: citire wireless a fișierelor audio din telefon),- „Date Internet”.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Capacitatea sistemului de a se conecta la un singur profil depinde de telefon.În mod implicit se pot conecta toate cele trei profiluri.
Ser viciile disponibile depind de rețea, de cartela SIM și de compatibilitatea dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați ghidul de utilizare a telefonului și operatorul de telefonie mobilă pentru a afla care sunt ser viciile disponibile.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt: HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP și PA N .
Pentru mai multe informații (compatibilitate, asistență suplimentară etc.), accesați pagina web a mărcii.
Gestionare telefoane asociate
Această funcție permite conectarea sau deconectarea unui dispozitiv, precum și ștergerea unei asocieri.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru a afișa lista dispozitivelor asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului ales din listă pentru a-l deconecta.Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergerea unui telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul din dreapta sus al ecranului pentru a afișa un coș lângă telefonul ales.
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă telefonul ales pentru a-l șterge.
Efectuare apel
Utilizarea telefonului nu este recomandată în timpul conducerii vehiculului.Parcarea vehiculului.Efectuați apelul utilizând comenzile de la volan.
Apelare număr nou
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Introduceți numărul de telefon utilizând tastatura digitală.
Sau
Apăsați „Închidere”.
Primire apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui afișaj.
Apăsați scurt butonul TEL de la volan pentru a răspunde la apel.
Și
Apăsați lung
butonul TEL de la volan pentru a respinge apelul.
.
Toyota Pro Touch
Page 390 of 430

390
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.
Apelare contact
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Sau apăsați lung
butonul TEL de pe volan.
Apăsați „Contacte”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Apăsați „Apelare”.
Apelare număr folosit
recent
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Sau
Apăsați lung
pe comanda de pe volan.
Apăsați „Listă de apeluri”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Puteți iniția oricând un apel direct de la telefon; parcați vehiculul ca măsură de siguranță.
Setare sonerie
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Volum sonerie” pentru a afișa bara de volum.
Apăsați săgețile sau deplasați cursorul pentru a stabili volumul soneriei.
Setări
Setare profiluri
Apăsați „Profiluri”.
Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau „Profil comun”.
Apăsați acest buton pentru a introduce un nume de profil cu ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „OK” pentru a salva.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a activa profilul.
Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a reinițializa profilul selectat.
Reglare luminozitate
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați Luminozitate.
Deplasați cursorul pentru a regla luminozitatea ecranului și/sau a tabloului de bord (în funcție de versiune).
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Toyota Pro Touch
Page 391 of 430

391
Modificare setări
de sistem
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Configurare sistem”.
Selectați fila „Unități” pentru a schimba unitățile de măsură corespunzătoare distanțelor, consumului de combustibil și temperaturii.Selectați fila „Parametri din uzină” pentru a reveni la setările inițiale.
Readucerea sistemului la setările din fabrică activează limba engleză în mod implicit (în funcție de versiune).
Selectați fila „Info. sistem” pentru a afișa versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Apăsați fila „Confidențialitate”,
sau
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați pe „Confidențialitate” pentru a activa sau dezactiva modul de confidențialitate a datelor cu caracter personal.
Activați sau dezactivați:- „Fără par tajare (date, poziția vehiculului)”.- „Se par tajează numai date”- „Se par tajează date și poziția vehiculului”
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Configurare ecran”.
Apăsați „Luminozitate”.
Deplasați cursorul pentru a regla luminozitatea ecranului și/sau a tabloului de bord (în funcție de versiune).
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați „Animație”.
Activați sau dezactivați: „Derulare automată text”
Selectați „Tranziții animate”.
Selectați „Limbă” pentru a schimba limba.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Setare oră
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Dată și oră”.
Selectați „Oră”.
Apăsați acest buton pentru a potrivi ora cu ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Selectare limbă
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
.
Toyota Pro Touch
Page 392 of 430
392
Apăsați „OK” pentru a salva ora.
Apăsați acest buton pentru a defini fusul orar.
Selectați formatul de afișare a orei (12 h/24 h).
Activați sau dezactivați ora de vară (+1 oră).
Activați sau dezactivați sincronizarea cu GPS (UTC).
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva setările.
Sistemul nu gestionează în mod automat trecerea de la ora de iarnă la cea de vară (în funcție de țară).
Setare dată
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Dată și oră”.
Selectați „Dată”.
Apăsați acest buton pentru a defini data.
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva data.
Selectați formatul de afișare a datei.
Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a confirma.
Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât dacă „Sincronizare GPS” este dezactivată.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente referitoare la sistemul dvs.
Toyota Pro Touch