Page 153 of 324

151
Prikazi na instrument tabli
Pokretanje vozila
F Izaberite položaj N.
F P otpuno pritisnite kočionu pedalu.
F
P
okrenite motor.
N se pojavljuje na ekranu instrument
table.
Ako se motor ne star tuje:
Ako N treperi na instrument tabli, praćeno
zvučnim signalom i porukom, pomerite
menjač u položaj A zatim u položaj N .F
O
daberite automatski režim rada
(položaj
A )
, ili manuelni režim rada
(položaj
M
) ili kretanje unazad (položaj R
).
F
O
tpustite parkirnu kočnicu.
F
P
ostepeno popuštajte papučicu kočnice;
vozilo se odmah pokreće.
Automatski režim rada
F Nakon pokretanja vozila, odaberite položaj A za automatsko menjanje brzina.
AUTO i brzina koja je aktivirana se
prikazuju na instrument tabli.
Menjač brzina tada radi u auto-adaptivnom
režimu rada, bez potrebe za inter vencijom
vozača. On automatski odabira odgovarajuću
brzinu uzimajući u obzir:
-
s
tila vožnje,
-
p
rofila puta. Da biste postigli optimalno
ubrzanje, npr. za preticanje
drugog automobila, pritisnite
papučicu gasa do kraja.
Privremeno ručno menjanje
brzina
Možete privremeno preuzeti kontrolu nad
promenom brzina pomoću komandi " +" i " -" na
volanu. Zahtev za promenu stepena prenosa se
izvršava ako to omogućava brzina rada motora.
Ova funkcija omogućava da predvidite
određene situacije, kao što su npr. preticanje
vozila ili približavanje krivini.
Kada jedno vreme ne delujete na komande,
menjač ponovo uspostavlja automatski rad.
Ručni način rada
F Nakon pokretanja vozila, odaberite položaj M za sekvencionalno menjanje
brzina.
Kada se pomeri ručica menjača, na instrument
tabli se pojavljuje indikator i odgovarajući
stepen prenosa.
Kada se prikaže "
-", vrednost je nevažeća.
Ako se lampica upozorenja
Stopalo na kočnici uključi na
instrument tabli, praćena zvučnim
signalom i porukom „Stopalo
na kočnici”, snažno pritisnite
papučicu kočnice. F
A
ktivirajte komande na upravljaču " +" ili " -".
Prelazak iz jednog u drugi stepen prenosa
je moguć jedino ako to dozvoljavaju brzina
vozila i motora; u suprotnom, menjač će
privremeno raditi u automatskom režimu. AUTO
nestaje i aktivirane brzine se
prikazuju sukcesivno na instrument
tabli.
6
Vožnja
Page 154 of 324

152
Nije potrebno otpuštati pedalu gasa
prilikom promene stepena prenosa.
Za vreme kočenja ili usporavanja, menjač
automatski smanjuje stepene prenosa
kako bi se ponovo odabrala odgovarajuća
brzina.
Prilikom naglog ubrzanja, ne može se
preći na veću brzinu ako vozač sam
ne prebaci brzinu na komandama na
upravljaču.
Dok je vozilo u pokretu nikad ne stavljajte
menjač u položaj N.
Vožnju unazad R započnite isključivo iz
zaustavljenog vozila sa nogom na pedali
kočnice.
Vožnja unazad
Da biste ubacili u stepen prenosa za vožnju
unazad, vozilo mora biti nepokretno sa
stopalom na papučici kočnice.
F
O
daberite položaj R.
Pri ubacivanju u stepen prenosa za vožnju
unazad emituje se zvučni signal.
Pri maloj brzini, ako se traži kretanje
unazad, lampica N počeće da treperi i
menjač će automatski preći u neutralan
položaj. Da biste pokrenuli kretanje
unazad, stavite stopalo na pedalu kočnice,
pomerite ručicu menjača u položaj N , a
zatim u položaj R .
Zaustavljanje vozila
Pre nego što ugasite motor, imate mogućnost
da birate da li ćete:
-
p
reći na položaj N da biste prebacili u
neutralnu brzinu,
ili
-
o
staviti u određenom stepenu prenosa;
u tom slučaju, vozilo neće moći da se
pokrene.
U oba slučaja, morate obavezno podići ručnu
kočnicu da biste blokirali kretanje vozila.
U slučaju imobilizacije vozila, dok motor
radi, obavezno stavite menjač u nultu
brzinu N .
Pre svake inter vencije u delu gde se
nalazi motor vozila uverite se da je ručica
menjača u nultom položaju N i da je
parkirna kočnica zategnuta.
Neispravnost
Kada je kontakt dat, treperenje A ili AUTO ,
praćeno zvučnim signalom i porukom,
označava nepravilnost u radu menjača.
Izvršite proveru u ovlašćenom ser visu
CITROËN ili u stručnom ser visu. Dok startujete motor obavezno pritisnite
pedalu kočnice.
U svim slučajevima parkiranja, obavezno
podignite ručnu kočnicu, da biste tako
onemogućili pomeranje vozila.
Stop & Start
Funkcija Stop & Start privremeno prebacuje
motor u režim čekanja – režim STOP – tokom
faza kada je vozilo zaustavljeno (cr veno
svetlo, gužve itd.). Motor se automatski ponovo
pokreće – režim START - čim vozač ponovo
poželi da krene.
Pr vensveno tokom gradske vožnje, ova funkcija
je namenjena smanjenju potrošnje goriva i
emisije štetnih gasova, kao i nivoa buke dok
vozilo stoji u mestu.
Ova funkcija nema uticaja rad vozila, pre svega
na kočenje.
Vožnja po poplavljenim putevima
Pre ulaska u poplavljene delove,
preporučuje se da deaktiviratesistem Stop
& Start.
Za više informacija o preporukama
za vožnju , naročito po poplavljenom
kolovozu, pogledajte odgovarajući odeljak.
Vožnja
Page 155 of 324

153
Deaktiviranje/aktiviranje
S audio sistemom / Bez audio
sistema
Ako je sistem deaktiviran u režimu STOP,
motor se odmah ponovo pokreće.
Rad
Osnovni uslovi za rad
- V ozačeva vrata moraju da budu zatvorena.
-
B
očna klizna vrata moraju da budu
zatvorena.
-
V
ozač mora da veže pojas.
-
S
tatus napunjenosti akumulatora mora da
bude dovoljan.
-
T
emperatura motora mora da bude u
normalnom radnom opsegu.
-
S
poljašnja temperatura mora da bude
između 0 °C i 35
°C.
Stavljanje motora u režim
pripravnosti (režim STOP)
Čim vozač pokaže nameru da zakoči, režim
automatski prelazi u režim pripravnosti.
Kod vozila sa ručnim menjačem : pri
brzini manjoj od 20
km/h ili kada je vozilo
zaustavljeno (u zavisnosti od motora), kada
pomerite ručicu menjača u neutralni položaj i
pustite kvačilo,
Kod vozila sa automatskim menjačem :
kada je pedala kočnice pritisnuta ili je ručica
menjača u položaju N , a vozilo je zaustavljeno.
Kod vozila sa pilotiranim menjačem: pri
brzini manjoj od 20 km/h kada pritisnite
pedalu kočnice ili pomerite ručicu menjača u
položaj
N , a v
ozilo je zaustavljeno.
Merač vremena
Merač vremena sabira vreme provedeno u
režimu pripravnosti tokom putovanja. Vrednost
se vraća na nulu prilikom svakog uključivanja
kontakta.
Posebni slučajevi:
Motor ne prelazi u režim pripravnosti ukoliko
bilo koji od radnih uslova nije ispunjen u
sledećim slučajevima.
-
N
a velikom nagibu (uzbrdo ili nizbrdo).
-
B
rzina vozila nije prešla 10 km/h od zadnjeg
startovanja motora (pomoću ključa ili
pritiskom na taster " START/STOP"),
-
O
vo je potrebno za održavanje prijatne
temperature u kabini za putnike.
-
O
dmagljivanje je uključeno.U ovim slučajevima ova kontrolna
lampica treperi nekoliko sekundi, a
onda se gasi.
Nakon ponovnog pokretanja motora,
režim STOP nije dostupan sve dokvozilo
ne dostigne brzinu od 8
km/h.
Prilikom parkiranja, režim STOP nije
dostupan tokom nekoliko sekundi posle
stepena prenosa na vožnju unazad ili
okretanja volana.
F
P
ritisnite ovo dugme da biste deaktivirali ili
aktivirali sistem.
Indikatorska lampica će se osvetliti kada je
sistem deaktiviran .
Pomoću ekrana na dodir
Aktiviranje ili deaktiviranje se
obavlja u meniju za konfigurisanje
vozila.
Sistem se ponovo automatski aktivira
svaki put kada vozač startuje motor.
6
Vožnja
Page 156 of 324

154
Ponovno startovanje motora
(režim START)
Čim vozač pokaže nameru da ponovo krene,
motor se automatski ponovo pokreće.
Kod vozila sa ručnim menjačem: pedala
kvačila je pritisnuta do kraja.
Kod vozila sa automatskim menjačem :
-
S
a menjačem u položaju D ili M : kada
pustite pedalu kočnice.
-
S
a menjačem u položaju N i otpuštenom
pedalom kočnice: kada je menjač u
položaj
D
ili M.
-
S
a menjačem u položaju P i pritisnutom
pedalom kočnice: kada je menjač u
položaju
R ,
N, D ili M .
-
I
li kada je aktiviran stepen prenosa za hod
unazad.
Kod vozila sa pilotiranim menjačem :
-
S
a menjačem u položaju A ili M : kada
pustite pedalu kočnice.
-
S
a menjačem u položaju N i otpuštenom
pedalom kočnice: kada je menjač u
položaj
A
ili M.
-
I
li kada je aktiviran stepen prenosa za hod
unazad.
Posebni slučajevi
Motor se automatski ponovo pokreće ukoliko
se svi radni uslovi ponovo ispune i u sledećim
slučajevima.
-
K
od vozila sa ručnim menjačem: brzina
vozila prelazi 25
k
m/h ili 3
k
m/h (u zavisnosti
od motora).
-
K
od vozila sa automatskim menjačem :
brzina vozila prelazi 3
km/h, U ovim slučajevima ova kontrolna
lampica treperi nekoliko sekundi, a
onda se gasi.
Neispravnosti u radu
U zavisnosti od opreme vozila:
F
I
zvršite proveru vozila u ovlašćenom ser visu
CITROËN ili u stručnom ser visu.
Vozilo je blokirano u režimu
STOP
Sve lampice upozorenja na instrument tabli se
uključuju kada dođe do ove greške.
U zavisnosti od verzije, takođe se može
prikazati upozoravajuća poruka koja od vas
traži da postavite menjač u položaj N i da
pritisnete pedalu kočnice.
F
P
rekinite kontakt, pa opet pokrenite motor
ključem ili pritiskom na taster " S TA R T/
STOP ". Sistem Stop & Start zahteva akumulator
od 12
V posebne tehnologije i
karakteristika.
Svaka inter vencija na akumulatoru mora
biti realizovana isključivo u ser visnoj mreži
CITROËN ili u stručnom ser visu.
U slučaju nepravilnosti sistema,
ova lampica upozorenja treperi na
instrument tabli.
Lampica ovog tastera treperi i
pojavljuje se poruka, praćena
zvučnim signalom.
Detekcija nedovoljnog
pritiska u pneumaticima
Ovaj sistem obezbeđuje automatsku kontrolu
pritiska u pneumaticima tokom vožnje.
On upoređuje podatke koje daju senzori brzine
točkova sa referentnim vrednostima koje
se moraju ponovo pokrenuti nakon svakog
podešavanja pritiska pneumatika ili zamene
točkova .
Sistem odmah upozorava čim primeti pad
pritiska u jednom pneumatiku ili više njih.
Vožnja
Page 157 of 324

155
Propisane vrednosti pritiska u
pneumaticima vozila su navedene na
nalepnici za pritisak u pneumaticima.
Za više informacija o identifikacionim
oznakama, pogledajte odgovarajući
odeljak.
Kontrola pritiska u pneumaticima
Kontrola pritiska u pneumaticima mora
da se izvrši „kada se pneumatici ohlade“
(vozilo treba da bude zaustavljeno 1 h ili
nakon putovanja koje je kraće od 10
km i
koje se prelazi umerenom brzinom).
U suprotnom, dodajte 0,3
bara na
vrednosti koje su naznačene na nalepnici. Lanci za sneg
Ponovno pokretanje sistema ne mora
da se vrši nakon postavljanja i skidanja
lanaca za sneg.
Rezer vni točak
Rezer vni točak sa čeličnom felnom nema
senzor za detekciju nedovoljnog pritiska u
pneumaticima.
Upozorenje usled
nedovoljnog pritiska
Detekcija nedovoljnog pritiska u
pneumaticima ne zamenjuje pažnju
vozača.
Ovaj sistem vas ne oslobađa od obaveze
da redovno kontrolišete pritisak u
pneumaticima (podrazumeva se i rezer vni
točak) kao i provere pritiska pre nekog
dugog putovanja.
Vožnja u situaciji nedovoljnog pritiska u
pneumaticima, posebno u nepovoljnim
uslovima (veliki tereti, velike brzine, duga
putovanja):
-
p
ogoršava upravljanje,
-
p
rodužava trag kočenja,
-
pro
uzrokuje prevremeno habanje
pneumatika
-
i p
ovećava potrošnju goriva. Ovo upozorenje se signalizira
kao fiksirano osvetljena signalna
lampica upozorenja praćena
zvučnim signalom i, u zavisnosti
od instalirane opreme, porukom na
ekranu.
F
O
dmah smanjite brzinu, izbegavajte nagle
pokrete volanom, kao i naglo kočenje.
F
Z
austavite vozilo čim bude bezbedno da to
uradite.
Gubitak pritiska ne dovodi uvek do vidljive
deformacije pneumatika.
Nemojte misliti da je dovoljna samo
vizuelna kontrola. F
A ko nije moguće da odmah izvršite ovu
proveru, vozite oprezno smanjenom
brzinom.
F
U s
lučaju probušene gume, koristite
komplet za privremenu popravku
pneumatika ili rezer vni točak (u zavisnosti
od opreme).
Upozorenje je aktivirano sve do ponovnog
pokretanja sistema.
Resetovanje
Ponovo pokrenite sistem nakon svakog
podešavanja pritiska u jednom pneumatiku ili
više njih i nakon zamene jednog točka ili više
njih.
Pre resetovanja sistema uverite se da je
pritisak u sva četiri pneumatika prilagođen
uslovima korišćenja vozila i da odgovara
preporukama upisanim na nalepnici za
pritisak u pneumaticima.
Poverite pritisak u sva četiri pneumatika
pre resetovanja.
Sistem neće prikazati savet ako je pritisak
pogrešan u trenutku resetovanja.
F
K
ompresorom, kao što je onaj iz kompleta
za privremenu popravku probušenog
pneumatika, proverite pritisak u sva četiri
pneumatika kad se ohlade.
6
Vožnja
Page 158 of 324

156
Bez audio sistema
F Pritisnite ovaj taster u trajanju od približno 3 sekunde, a zatim ga pustite, zvučni signal
će potvrditi ponovno pokretanje.
Pomoću audio-sistema ili ekrana
na dodir
Ponovno pokretanje se vrši preko
menija za konfigurisanje vozila.
Nepravilno funkcionisanje
U tom slučaju, kontrola pritiska u pneumaticima
nije pouzdana.
Izvršite provere u ser visnoj mreži CITROËN ili
u stručnom ser visu. Svetljenje ovih lampica upozorenja ukazuje na
nepravilnost u radu sistema.
Pomoć u vožnji
i manevrisanju –
opšte preporuke
Pomoć u vožnji i manevrisanju ne može, ni
u kom slučaju, da zameni budnost vozača.
Vozač mora da poštuje Zakon o
bezbednosti saobraćaja, mora da zadrži
kontrolu nad vozilom u svim okolnostima
i mora biti u mogućnosti da drži kontrolu
nad njim u svakom trenutku. Vozač mora
da prilagodi brzinu klimatskim uslovima,
stanju saobraćaju i stanju puta.
Pre nego što odluči da promeni traku,
vozač treba neprestano da proverava
kretanje vozila, proceni udaljenost i brzinu
u odnosu na druga vozila i da predvidi
njihove namere pre nego što da znak i
promeni traku.
Sistemi ne mogu da pređu granice zakona
fizike.
Pomoć u vožnji
Trebalo bi da držite volan obema
rukama, uvek koristite unutrašnji i spoljne
retrovizore, uvek držite stopalo blizu
papučica i pravite pauze na svaka dva
sata. Pomoć u manevrisanju
Vozač stalno mora da proverava
okruženje vozila pre i tokom čitavog
manevra, konkretnije, uz upotrebu
retrovizora.
Radar
Funkcija radara kao i druge povezane
funkcije mogu biti narušene
nagomilavanjem prljavštine (blata, leda
itd.) u određenim teškim vremenskim
uslovima (veoma jaka kiša, sneg itd.) ako
postoji oštećenje branika.
U slučaju popravke boje prednjeg branika,
obratite se ser visnoj mreži CITROËN ili
stručnom ser visu; neke vrste boje mogu
poremetiti rad radara.
Vožnja
Page 159 of 324

157
Kamera za pomoć u vožnji
Funkcija kamere kao i druge povezane
funkcije mogu biti narušene ako je
područje vetrobranskog stakla ispred
kamere prljavo, zamagljeno, zaleđeno,
pokriveno snegom, oštećeno ili
zamaskirano nalepnicom.
Kod verzija vozila koja imaju samo
kameru, ova poruka pokazuje da je
kamera zaklonjena nečim: "Kamera za
pomoć u vožnji: ograničena vidljivost;
vidi uputstvo ".
Po vlažnom i hladnom vremenu redovno
odmagljujte vetrobransko staklo.
Slaba vidljivost (neodgovarajuće ulično
osvetljenje, jaka kiša, gusta magla ili
sneg) i zaslepljivanje (od svetala vozila
koja se kreću u suprotnom smeru, nisko
sunce, refleksija na mokrom kolovozu,
izlaz iz tunela, naizmenične senke i svetla)
takođe mogu da naruše per formanse
detektovanja. Ostale kamere
Slike dobijene preko kamere/kamera,
koje su prikazane na ekranu osetljivom
na dodir ili na instrument tabli mogu biti
deformisane zbog terena.
Prisustvo tamnih delova, u slučaju
bljeska sunca ili u uslovima nedovoljnog
osvetljenja, mogu zatamniti sliku i smanjiti
kontrast.
Prepreke mogu izgledati udaljenije nego u
stvarnosti.
Senzori
Rad senzora i povezanih funkcija može
da bude ometen usled zvučnih smetnji,
kao što su one koje prave bučna vozila i
mašine (na primer, kamioni, pneumatske
bušilice), snega ili opalog lišća na putu,
oštećenih branika i retrovizora.
Kada je aktiviran hod unazad, zvučni
signal (dugo "bip") vas upozorava da su
senzori možda zaprljani.
Udarac na prednji i zadnji deo vozila može
da promeni podešavanje senzora, a to
sistem nekada ne detektuje: izmerena
razdaljina može biti netačna.
Senzori ne mogu pouzdano da detektuju
prepreke koje su previše niske (trotoar,
stubići) ili previše tanke (dr veće, znakovi
na putu, žičane ograde).
Određene prepreke koje se nalaze u
mrtvom uglu senzora možda se neće
detektovati ili se neće ponovo detektovati
tokom manevrisanja.
Određeni materijali (tkanine) apsorbuju
zvučne talase: možda se neće detektovati
pešaci.
6
Vožnja
Page 160 of 324

158
Redovni servisi
Redovno čistite branike i spoljašnje
retrovizore, kao i vidno polje kamera.
Prilikom pranja vozila pod visokim
pritiskom, ne usmeravajte mlaz na manje
od 30 cm od radara, senzora i kamera.
Patosnice
Korišćenje patosnica koje ne odobrava
CITROËN može da ometa rad uređaja za
ograničenje brzine ili regulatora brzine.
Da biste izbegli rizik od blokiranja pedala:
F
u
verite se da je patosnica dobro
pričvršćena,
F
n
emojte nikada da stavljate više
patosnica jednu preko druge.
Jedinice brzine
Proverite da li su jedinice brzine prikazane
na instrument tabli (mph ili km/h)
odgovarajuće za državu u kojoj vozite.
Ukoliko to nije slučaj, kada se vozilo
zaustavi, podesite prikaz ovih jedinica
brzine tako da bude usklađen sa onim što
je odobreno na lokalnom nivou.
U slučaju sumnje, obratite se prodajnoj
mreži CITROËN vozila ili posetite stručni
servis.Prednji displej
Sistem koji prikazuje niz informacija na
providnom displeju, u vidnom polju vozača,
tako da on nijednog trenutka ne skida pogled
sa puta.
Prikazi tokom rada
Kad se sistem aktivira, dostupne su sledeće
informacije na displeju u visini glave: Za više informacija o
Navigaciji
,pogledajte odeljak Audio i
telematska oprema .
Dugmad
A.Brzina vašeg vozila.
B. Informacije o regulatoru brzine/limiteru
brzine.
C. Ukoliko je vaše vozilo time opremljeno,
informacije o rastojanju između vozila,
upozorenje o automatskom kočenju u
slučaju nužde i navigacija.
D. Ukoliko je vaše vozilo time opremljeno,
informacije o ograničenju brzine. 1.
Upaljen.
2. Zaustavljanje (dugo pritisnite).
3. Podešavanje osvetljenja.
4. Podešavanje visine displeja.
Aktiviranje/deaktiviranje
F Kad motor radi, pritisnite taster 1 da biste
aktivirali sistem i podigli providnu pločicu.
Vožnja