Page 249 of 324

15
PITANJEODGOVORREŠENJE
Kada motor ne radi, audio sistem se isključuje
nekoliko minuta nakon korišćenja. Kada motor ne radi, vreme rada audio sistema
zavisi od nivoa napunjenosti akumulatora.
Isključivanje je normalno: audio sistem prelazi
na režim uštede energije i isključuje se kako se
ne bi trošio akumulator.Dajte kontakt kako biste povećali nivo
napunjenosti akumulatora.
Poruka „the audio system is overheated” (audio
sistem pregrejan) se pojavljuje na ekranu. Da bi se zaštitile instalacije u slučaju kada
je spoljašnja temperatura previsoka, audio
sistem prelazi u režim automatske termičke
zaštite koja uzrokuje smanjenje jačine zvuka ili
zaustavljanje reprodukcije CD-a.Isključite audio sistem na nekoliko minuta kako
biste mu omogućili da se rashladi.
Radio
PITANJE
ODGOVORREŠENJE
Postoji razlika u kvalitetu zvuka između
različitih audio-izvora (radio, CD...). Da biste omogućili optimalni kvalitet slušanja,
podešavanja zvuka (Volume, Bass, visoki
tonovi, Ambience, Loudness) se mogu
prilagoditi različitim izvorima zvuka, što dovodi
do zvučnih razlika prilikom promene izvora
(radio, CD...).Uverite se da su podešavanja zvuka (Volume,
Bass, visoki tonovi, Ambience i Loudness)
prilagođena izvorima koji se slušaju.
Preporučuje se da audio funkcije (Bass, visoki
tonovi, prednji-zadnji balans i balans levo-
desno) podesite na srednji položaj, izaberete
zvučnu sredinu „None” (Nijedna) i podesite
korekciju jačine zvuka na položaj „ Active”
(Aktivno) u režimu CD ili na položaj „Inactive”
(Neaktivno) u režimu radija.
.
Bl\256 a
Page 250 of 324

16
Memorisane stanice ne funkcionišu (nema
zvuka, prikazuje se 87,5 Mhz...).Izabran je netačan opsega talasnih dužina. Pritisnite dugme BAND (opseg) da biste
ponovo našli odgovarajući opseg talasnih
dužina (FM, FM2, DAB, AM) na kojem su
memorisane stanice.
Prikazuju se obaveštenja o saobraćaju (TA).
Ne dobijam obaveštenja o saobraćaju. To znači da izabrana stanica ne učestvuje
u regionalnoj mreži stanica koje emituju
informacije o saobraćaju.Pređite na radio stanicu koja emituje
informacije o saobraćaju.
Prijem slušane radio stanice gubi kvalitet ili
memorisane stanice ne funkcionišu (nema
zvuka, prikazuje se 87,5 Mhz...). Vozilo je suviše udaljeno od predajnika
stanice ili nema predajnika u tom geografskom
području.Uključite funkciju RDS kako biste omogućili
sistemu da proveri postoji li snažniji odašiljač u
geografskoj zoni kroz koju prolazite.
Okolina (brda, visoke zgrade, tuneli, podzemni
parkinzi...) može da blokira prijem, čak i u RDS
režimu. Ova pojava je normalna i ne označava
neispravnost audio opreme.
Antena nije uključena ili je oštećena (na
primer prolazak kroz mašine za pranje ili u
podzemnom parkingu). Proverite stanje antene u ser visnoj mreži.
Prekidi zvuka u trajanju od 1 do 2
sekunde u
režimu radija. Sistem RDS tokom tog kratkog prekida zvuka
traži drugu frekvenciju koja bi mogla da
omogući prijem stanice.Isključite funkciju RDS ako se ova pojava
ponavlja i to uvek na istom putu.
Bl\256 a
Page 251 of 324

17
Mediji
PITANJEODGOVORREŠENJE
Prekinuta je Bluetooth veza. Baterija perifernog uređaja možda nije dovoljno
napunjena.Napunite bateriju perifernog uređaja.
Poruka „USB device error” (Greška USB
uređaja) se prikazuje na ekranu. USB memorijska kartica nije prepoznata.
USB memorijska kartica je možda pokvarena.Ponovo formatirajte USB memorijsku karticu.
CD se svaki put izbacuje ili se ne reprodukuje. CD je naopako okrenut, ne može se pročitati, ne sadrži audio datoteke ili sadrži audio
datoteke u formatu koji audio-sistem ne može
da prepozna.
CD je zaštićen antipiratskim sistemom koji
audio-sistem ne prepoznaje.-
P
roverite da li je CD ispravno umetnut u
čitač.
-
P
roverite stanje CD-a: CD neće moći da se
reprodukuje ukoliko je previše oštećen.
-
P
roverite sadržaj ako je reč o narezivanom
CD-u: pogledajte savete iz poglavlja
„ A u d i o”.
-
U
sled nezadovoljavajućeg kvaliteta,
audio-sistem neće moći da čita određene
narezivane CD-ove.
Zvuk sa CD plejera je lošeg kvaliteta. CD koji se koristi je izgreban ili je lošeg
kvaliteta.Koristite diskove dobrog kvaliteta i čuvajte ih u
odgovarajućim uslovima.
Audio podešavanja (niski, visoki tonovi,
ambijent) nisu odgovarajući. Vratite podešavanja niskih i visokih tonova na
0, bez biranja ambijenata.
Nisam u mogućnosti da reprodukujem muzičke
datoteke na svom pametnom telefonu preko
USB porta. U zavisnosti od pametnog telefona, pristup
audio-sistema muzici na pametnom telefonu će
možda biti potrebno da se odobri kasnije.Aktivirajte MTP profil ručno na pametnom
telefonu (meni za USB podešavanja).
.
Bl\256 a
Page 252 of 324

18
PITANJEODGOVORREŠENJE
Ne uspevam da pristupim svojoj govornoj pošti. Mali broj telefona ili operatera omogućavaju upotrebu ove funkcije.Pozovite govornu poštu, preko menija telefona,
koristeći broj koji ste dobili od svog operatera.
Ne uspevam da pristupim kontaktima u
imeniku. Proverite kompatibilnost svog telefona.
Niste odobrili pristup svojim kontaktima prilikom
uparivanja telefona.Prihvatite ili potvrdite pristup preko sistema do
kontakata na vašem telefonu.
Nisam u mogućnosti da nastavim sa
konverzacijom prilikom ulaska u vozilo. Aktiviran je režim telefona.
Poništite izbor režima telefona za prenos
poziva u vozilo.
Nisam u mogućnosti da uparim svoj telefon
putem Bluetooth-a. Telefoni (modeli, verzije operativnih sistema)
imaju svoje specifične aspekte na postupak
uparivanja i neki telefoni nisu kompatibilni.Pre pokretanja postupka uparivanja, obrišite
uparivanje telefona iz sistema i od sistema
iz telefona, kako biste videli kompatibilnost
telefona.
Telefon
Bluetooth® audio sistem
Page 253 of 324

1
CITROËN Connect Radio
Multimedijalni audio
sistem
–
Aplikacije –
Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
1
K
omande na volanu
2
M
eniji
3
A
plikacije
5
R
adio
5
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting,
emitovanje digitalnog audio-sadržaja)
7
M
ediji
8
T
elefon
1
0
Podešavanja
1
4
Najčešće postavljana pitanja
1
6
Različite opisane funkcije i podešavanja
razlikuju se u zavisnosti od verzije i
konfiguracije vozila. Iz bezbednosnih razloga i zato što ove
zahtevaju punu pažnju vozača, sledeće
operacije morate da obavljate samo
kada nema kontakta i dok je vozilo
zaustavljeno
:
-
K
orišćenje pametnog telefona.
-
U
parivanje mobilnog telefona koji ima
Bluetooth sa hands-free Bluetooth
sistemom radija u vozilu.
-
O
peracije povezivanja sa pametnim
mobilnim telefonom CarPlay
®,
MirrorLinkTM ili Android Auto (neke
aplikacije prekidaju prikaz čim se
putovanje nastavi).
-
K
onfigurisanje profila.
Sistem je zaštićen tako da može da radi
samo u vašem vozilu.
Prikazana poruka Energy Economy
Mode (Režim uštede energije) signalizira
neizbežan prelazak u stanje pripravnosti.
Ispod se nalazi link za pristup kodu
izvornog OSS-a (softveru otvorenog koda)
sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvi koraci
Dok motor radi, jedan stisak vam
omogućava da isključite zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim
pritiskom pokrećete sistem.
Povećajte ili smanjite jačinu zvuka pomoću
točkića ili tastera plus ili minus (u zavisnosti od
opreme).
Koristite tastere sa obe strane ili ispod ekrana
osetljivog na dodir, da biste pristupili menijima,
zatim pritisnite virtuelne tastere na ekranu
osetljivom na dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere "Izvor"
ili "Meni" sa leve strane ekrana osetljivog
na dodir da biste pristupili menijima, a zatim
pritisnite virtuelne tastere na ekranu osetljivom
na dodir.
U svakom trenutku možete da prikažete
krugove menija kratkim pritiskom na ekran sa
tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su
bele boje.
Kada su u pitanju stranice sa više kartica u
donjem delu ekrana, postoji mogućnost da
pređete sa jedne stranice na drugu tako što
ćete dodirnuti karticu na željenoj stranici ili tako
što ćete prevući prstom nalevo ili nadesno na
stranici.
Pritisnite sivu zonu za povratak na prethodni
viši nivo ili za potvrdu.
.
CITRO
Page 254 of 324

2
Ekran osetljiv na dodir je "kapacitativnog"
tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku,
neabrazivnu krpu (npr. krpica za naočare),
bez upotrebe dodatnih proizvoda.
Ne koristite oštre predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
Neke informacije su stalno prisutne na gornjoj
traci ekrana na dodir:
-
P
odsetnik za informacije o klima-uređaju
(u zavisnosti od verzije) i direktan pristup
odgovarajućem meniju.
-
P
odsetnik za informacije o radio medijima i
o telefonskom meniju.
-
P
odsetnik za informacije o privatnosti.
-
P
ristup podešavanjima ekrana osetljivog na
dodir i digitalne instrument table.
Biranje audio izvora (u zavisnosti od opreme):
-
F
M/DAB/AM radio-stanice (u zavisnosti od
opreme).
-
T
elefon povezan preko Bluetooth veze
i multimedijskog emitovanja Bluetooth
(strimovanje).
-
U
SB memorija.
-
Č
itač medija povezan preko pomoćne
utičnice (u zavisnosti od opreme).
-
C
D čitač (u zavisnosti od opreme). U meniju "Podešavanje" imate mogućnost
da kreirate profil za jednu osobu
ili grupu ljudi koji imaju zajednička
interesovanja, sa mogućnošću unošenja
više podešavanja (radio memorija,
audio podešavanja, ambijenti...); ova
podešavanja se automatski registruju.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se
može ograničiti da bi se sačuvao sistem.
On može preći u stanje pripravnosti
(potpuno gašenje ekrana i zvuka) na
najmanje 5 minuta
Povratak na početno stanje vrši se kada
se smanji temperatura u kabini.
Pritisnite strelicu unazad za povratak na
prethodni nivo ili za potvrdu.
Komande na volanu
Komande na volanu – Tip 1
Radio:
Izaberite prethodnu/sledeću
memorisanu radio stanicu.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku
iz menija ili liste.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću
numeru.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku
iz menija ili liste.
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa
radio stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste
fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz
raspoloživih opcija sortiranja.
Za menjanje audio-izvora (radio;
USB; AUX ako je povezana oprema;
CD; striming funkcija).
Potvrdite izbor.
CIT
Page 255 of 324

3
Pojačavanje jačine zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite/vratite zvuk istovremenim
pritiskanjem tastera za pojačanje i
smanjenje jačine zvuka.
Komande na volanu – Tip 2
Glasovne komande:
Ova komanda se nalazi na volanu
ili na kraju ručice za svetla (u
zavisnosti od opreme).
Kratko pritisnite, glasovne komande
pametnog telefona putem sistema.
Pojačavanje jačine zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite zvuk istovremenim
pritiskom na tastere za pojačavanje i
utišavanje jačine zvuka (u zavisnosti
od opreme).
Ponovno uključite zvuk pritiskom
na jedan od dva tastera za jačinu
zvuka. Media
(Mediji) (kratko pritisnite):
menja izvor multimedija.
Telephone (Telefon) (kratko
pritisnite): započinje telefonski poziv.
Call in progress (Poziv u toku)
(kratko pritisnite): pristup meniju
telefona.
Telephone (Telefon) (dugo pritisnite):
odbija dolazeći poziv, završava poziv;
kada nema poziva u toku, pristupa
meniju telefona.
Radio (okrećite): automatska
pretraga prethodne/sledeće stanice.
Mediji (okrećite): prethodna/sledeća
numera, pomeranje na spisku.
Kratko pritisnite : potvrdite izbor;
ako ništa nije izabrano, pristupite
memoriji.
Radio : prikazivanje liste stanica.
Media (Mediji) : prikazivanje liste
numera.
Radio (pritisnite i držite pritisnut):
ažuriranje liste stanica koje se
primaju.
Meniji
Aplikacije
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Pristupite opremi koja može da se
konfiguriše.
Radio mediji
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Izaberite izvor zvuka ili radio
stanicu.
.
CIT
Page 256 of 324
4
21,518,5
Telefon
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Povežite telefon preko Bluetooth®.
Koristite neke aplikacije na
pametnom telefonu koji je povezan
putem MirrorLink
TM, CarPlay® ili
Android Auto.
Podešavanja
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Podesite lični profil i/ili podesite zvuk
(balans, ambijent...) i prikaz ( jezik,
jedinica, datum, vreme...).
Vož nja
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Aktivirajte, deaktivirajte ili
konfigurišite određene funkcije
vozila.
Navigacija
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Konfigurišite navigaciju i izaberite
destinaciju preko funkcija
MirrorLink
TM, CarPlay® ili Android
Auto.
Klima uređaj
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Upravljajte različitim podešavanjima
temperature i protoka vazduha.
CITRO