Page 185 of 324
183
Prikaz od 180°
Prikaz od 180° olakšava izlazak unazad
iz parking mesta pod pravim uglom,
omogućavajući da se uoči približavanje vozila,
pešaka i biciklista.Prepreke mogu izgledati udaljenije nego u
stvarnosti.
Tokom manevrisanja, bitno je kontrolisati
strane vozila pomoću retrovizora.
Zadnji parking senzori takođe pružaju
informacije o okruženju vozila.
Režim brzog startovanja
Ovaj režim omogućava da se prikaže, u
najkraćem mogućem roku, kontekstualni
pogled (leva strana), kao i pogled sa vozila.
Poruka se prikazuje i savetuje vam da proverite
okolinu vozila pre manevra. Ovaj pogled se ne preporučuje za izvršavanje
kompletnog manevra.
Sastoji se iz tri zone: leve A
, centralne B i
desne C.
Ovaj prikaz je dostupan samo preko izbora
menija promene prikaza.
6
Vožnja
Page 186 of 324
PUNI
SAMOPOUZDANJA
UZ TOTAL QUARTZ
LUBRIKANTE
Više od 45 godina, TOTAL i
CITROËN dele zajedničke vrednosti:
kvalitet, kreativnost i tehnološke
inovacije.
U istom tom duhu TOTAL je
razvio niz maziva TOTAL QUARTZ
prilagođenih CITROËN motorima, za
još ekonomičniju potrošnju goriva i još
manje štetno po životnu sredinu.
TOTAL i CITROËN testira pouzdanost
i performanse njihovih proizvoda
tokom moto-trka u ekstremnim
uslovima.
Odaberite TOTAL QUARTZ maziva
za servisiranje vašeg vozila, jer
ona garantuju dugovečnost vašeg
motora i njegovih performansi.
Page 187 of 324

185
Kompatibilnost goriva
Upotreba bilo koje druge vrste (bio)
goriva (biljna ili životinjska ulja, čista ili
razblažena, domaće gorivo...) je striktno
zabranjena (rizik od oštećenja motora i
sistema za gorivo).
Jedini aditivi za dizel gorivo koji su
odobreni za upotrebu jesu oni koji su
usklađeni sa standardom B715000.
Dizel gorivo na niskim
temperaturama
Pri temperaturama nižim od 0 °C, formiranje
p arafina u dizel gorivima letnjeg tipa
može da poremeti normalan rad. U takvim
temperaturnim uslovima, koristite zimski tip
dizel goriva i neka vam rezer voar za gorivo
uvek bude najmanje 50
% pun.
Pri temperaturama nižim od -15
°C, najbolje
je da parkirate vozilo ispod nadstrešnice (u
toploj garaži) da biste izbegli probleme sa
pokretanjem.
Putovanje u inostranstvo
Pojedina goriva mogu da oštete motor
vašeg vozila.
U nekim zemljama, upotreba određenih
vrsta goriva može biti obavezna (specifična
klasa oktana, poseban naziv...) kako bi se
osigurao ispravan rad motora.
Za sve dodatne informacije konsultujte se sa
servisnom mrežom.
Dizel goriva koja ispunjavaju standard EN590,
EN16734, odnosno EN16709 i sadrže najviše
7%, 10%, 20%, odnosno 30% metil ekstra
masne kiseline. Korišćenje goriva B20 ili B30,
čak i povremeno, zahteva posebne uslove
održavanja koji se nazivaju "Otežani uslovi".
Parafinsko dizel gorivo usklađeno sa
standardom EN15940.
Dopuna goriva
Zapremina rezer voara za gorivo: Približno
69 litara.
Nivo rezer ve: 6
litara.
Nizak nivo goriva
Kada se dostigne minimalni
nivo goriva u rezer voaru, ova
lampica upozorenja se pali
na instrument tabli, praćena
zvučnim signalom i porukom.
Stop & Star t
Nemojte nikada sipati gorivo kada je
motor u režimu STOP; obavezno isključite
kontakt.
Kod pr vog paljenja lampice, u rezer voaru
ostaje manje od 8 litara
.
Obavezno sipajte gorivo što pre kako ne biste
ostali bez njega.
7
Praktične informacije
Page 188 of 324

186
Dopuna goriva
Morate da dopunite najmanje 8 litara goriva jer
ga inače merač goriva neće registrovati.
Otvaranje poklopca može prouzrokovati zvuk
zbog ulaska vazduha u otvor. Ovaj vakuum,
sasvim uobičajen, izazvan je hermetičnošću
sistema za protok goriva.
F
O
bavezno isključite motor.
F
O
tključajte vozilo pomoću Pristupa i
startovanja uz slobodne ruke.
F
U
z pomoć konvencionalnog ključa, umetnite
ključ u čep za punjenje, a zatim ga okrenite
na levo. F
V
ratite čep za punjenje na mesto i zatvorite
ga okrećući ga udesno.
F G urnite poklopac rezer voara za gorivo da
biste ga zatvorili (vozilo mora treba da bude
otključano).
Ukoliko je to deo opreme vašeg vozila, ne
otvarajte leva bočna klizna vrata kada je
otvoren poklopac rezer voara za gorivo;
u protivnom, može doći do oštećenja
poklopca rezer voara za gorivo, kliznih
vrata i do povređivanja osobe koja puni
rezervoar).
Ukoliko je poklopac rezer voara za gorivo
otvoren, a vi pokušate da otvorite leva
bočna klizna vrata, mehanizam sprečava
njihovo otvaranje.
Međutim, vrata se mogu otvoriti do pola.
Sa mehaničkim vratima, ponovo zatvorite
poklopac rezer voara za gorivo kako biste
ponovo mogli da rukujete vratima.
Sa električnim vratima, kako biste mogli
pravilno da rukujete njima, zatvorite
poklopac rezer voara za gorivo, a zatim
pritisnite taster za otvaranje.
F
O
tvorite poklopac rezer voara za gorivo. F
U
klonite čep i postavite ga na njegov nosač
koji se nalazi na poklopcu rezer voara za
gorivo.
F
U
metnite mlaznicu i potpuno je gurnite
(gurajući metalni nepovratni poklopac A ).
F
D
opunite rezer voar. Nemojte nastavljati sa
punjenjem nakon trećeg prekida pištolja za
dolivanje da ne bi došlo do nepravilnosti u
radu.
Praktične informacije
Page 189 of 324

187
Vozilo ima katalizator koji smanjuje štetne
supstance u izduvnim gasovima.Ako rezer voar napunite
neodgovarajućim gorivom, morate
isprazniti rezer voar i napuniti ga
odgovarajućim gorivom pre pokretanja
motora.
Prekid napajanja gorivom
Vozilo je opremljeno bezbednosnim sistemom
koji prekida dotok goriva u slučaju sudara.
Prevencija korišćenja
pogrešne vrste goriva sa
dizel motorima
Mehanički uređaj za sprečavanje sipanja
benzina u rezer voar vozila koja koriste dizel
gorivo. Na ovaj način može da se izbegne kvar
motora koji bi mogao da nastane usled takve
greške.
Zaštitni ventil se nalazi na otvoru rezer voara, a
vidljiv je kada se skine poklopac. I dalje je moguće puniti sporo rezer voar iz
kanistera.
Kako biste obezbedili pravilno punjenje
goriva, prislonite grlo kanistera tako da
ga ne naslanjate na poklopac zaštitnog
ventila.Vožnja u inostranstvu
Mlaznica za dopunu dizel goriva razlikuju
se od zemlje do zemlje, prisustvo
zaštitnog ventila može da onemogući
punjenje rezervoara.
Nisu sva vozila sa dizel motorom
opremljena zaštitnim ventilom za gorivo,
tako da vam savetujemo da se pre
putovanja u inostranstvo raspitate kod
ser visne mreže CITROËN da li je vaše
vozilo prilagođeno pumpama za dopunu
goriva u zemlji u koju putujete.
Kada u dizel rezer voar stavite pištolj za točenje
benzina, on dolazi u kontakt sa poklopcem.
Sistem ostaje zaključan i ne dozvoljava sipanje.
Ne insistirajte, nego koristite pištolj sa
oznakom Dizel.
Lanci za sneg
U zimskim uslovima, lanci za sneg poboljšavaju
vuču, kao i ponašanje vozila prilikom kočenja.
Lanci za sneg se postavljaju samo
na prednje točkove. Ne smeju da se
postavljaju na rezer vne točkove manjih
dimenzija.
Vodite računa o propisima za svaku
zemlju koji se odnose na upotrebu lanaca
za sneg i maksimalnu dozvoljenu brzinu.
7
Praktične informacije
Page 190 of 324

188
Saveti za postavljanje
F Ukoliko u toku putovanja treba da stavite lance, zaustavite vozilo na ravnoj podlozi,
pored puta.
F
Z
ategnite parkirnu kočnicu i eventualno
postavite podupirače ispod točkova kako
vozilo ne bi slučajno skliznulo.
F
P
ostavite lance sledeći uputstva
proizvođača.
F
P
omerite lagano vozilo i vozite se neko
vreme na brzini manjoj od 50 km/h.
F
Z
austavite vozilo i proverite da li su lanci
dobro zategnuti.
Preporučujemo vam da isprobate
postavljanje lanaca pre polaska na put na
ravnom i suvom tlu.
Nemojte voziti sa lancima za sneg po
putevima na kojima nema snega kako ne
biste oštetili gume na svom vozilu kao
i sam put. Ukoliko su na vašem vozilu
aluminijumske felne, uverite se da nijedan
lanac niti delovi za njegovo pričvršćivanje
ne dodiruju felnu. Koristite isključivo lance za sneg namenjene za
gume postavljene na vaše vozilo:
Možete da koristite i neklizajuće sintetičke
navlake za točkove.
Za više informacija se obratite dileru CITROËN
vozila ili posetite stručni ser vis.
Dimenzije standardnih
pneumatika Tip lanca
215/65 R16 karika od 12 mm 215/60 R17 KONIG K-SUMMIT
VAN K84
225/55 R17
Uređaj za vuču
Raspodela opterećenja
F
T eret u prikolici rasporedite tako da najteže
predmete stavite što bliže osovini i da
je opterećenje na kuki za vuču što bliže
dozvoljenom maksimumu, ali ga ipak
nemojte prekoračiti.
Gustina vazduha se smanjuje sa povećanjem
nadmorske visine, što smanjuje per formanse
motora. Maksimalno vučno opterećenje treba
da se smanjuje za 10% na svakih dodatnih
1000 metara nadmorske visine. Koristite uređaje za vuču i njihova
neizmenjena ožičenja koja je odobrio
CITROËN. Preporučuje se da se
postavljanje obavi u prodajnoj mreži
CITROËN ili u stručnom ser visu.
U slučaju da se postavljanje uređaja za
vuču vrši van prodajne mreže CITROËN,
on se mora obavezno postaviti u skladu sa
uputstvima proizvođača.
Neke funkcije za pomoć u vožnji ili kod
manevrisanja se automatski onemogućuju
ako se koristi odobrena kuka za vuču.
Poštujte maksimalno dozvoljeno vučno
opterećenje naznačeno u saobraćajnoj
dozvoli, nalepnici proizvođača i odeljku
Tehničke karakteristike
ovog vodiča.
Poštovanje maksimalnog opterećenja
na osovini (kugli) uključuje i upotrebu
dodatne opreme (nosača bicikla, kutije
za teret i sl.).
Poštujte propise koji su na snazi u zemlji u
kojoj vozite.
Praktične informacije
Page 191 of 324

189
Režim uštede energije
Sistem koji upravlja trajanjem korišćenja
određenih funkcija da bi se očuvao dovoljan
nivo napunjenosti akumulatora.
Nakon zaustavljanja motora, možete i dalje
koristiti neke funkcije, u ukupnom maksimalnom
trajanju od 40 minuta, kao što su audio sistem
i telematika, brisači, oborena svetla, plafonska
svetla itd.
Prebacivanje u ovaj režim
Na ekranu instrument table se pojavljuje
poruka o prelasku na režim uštede energije
i da su aktivne funkcije prebačene u stanje
pripravnosti.Ako dođe do telefonskog poziva tokom
ovog vremena, on će biti održavan oko 10
minuta uz pomoć Bluetooth sistema za
slobodne ruke vašeg audio-sistema.
Napuštanje režima
Ove funkcije se automatski ponovo aktiviraju
pri narednom korišćenju vozila.
Da bi se funkcije odmah aktivirale, startujte
motor i pustite ga da radi:
-
m
anje od 10 minuta, da biste imali na
raspolaganju ovu opremu tokom 5 minuta,
-
v
iše od 10 minuta, da biste mogli da koristite
opremu oko 30 minuta. Prazan akumulator onemogućava
startovanje motora.
Za više informacija o akumulatoru od
12
V
, pogledajte odgovarajući odeljak.
Režim rasterećenja u
potrošnji energije
Sistem koji upravlja korišćenjem određenih
funkcija u zavisnosti od količine struje koja je
ostala u akumulatoru.
Tokom vožnje, funkcija smanjenja opterećenja
privremeno deaktivira određene funkcije, kao
što su klimatizacija i zagrevano zadnje staklo.
Isključene funkcije se automatski ponovo
uključuju čim uslovi to dozvole. Pustite da motor radi u predodređenom trajanju
da biste bili sigurni da će količina struje u
akumulatoru biti dovoljna.
Ne pokrećite motor uzastopno i neprestano
kako biste napunili akumulator.
Krovne poluge/Krovni
nosač
Iz bezbednosnih razloga i kako biste
izbegli oštećenja na krovu, obavezujuće
je korišćenje krovnih šina odobrenih za
vaše vozilo.
Poštujte savete za montiranje i uslove
upotrebe koji su naznačeni u uputstvu
koje je isporučeno sa krovnim šinama i
držačima.
Preporuke
Ravnomerno raspodelite opterećenje i
pazite da ne preopteretite jednu od strana.
Najteži deo tereta stavite što je bliže
moguće krovu.
Dobro fiksirajte teret.
Vozite lagano: vozilo će biti osetljivije na
dejstvo bočnog vetra i samim tim može biti
promenjena njegova stabilnost.
Redovno proveravajte čvrstinu i
bezbednost krovnih šina, barem pre
svakog putovanja.
Skinite krovne šipke odmah po
obavljenom transportu.
7
Praktične informacije
Page 192 of 324

190
Ta vrednost se može promeniti, pa vodite
računa da proverite maksimalni teret
naznačenih mera u uputstvu koje ste
dobili sa krovnim šinama.
Ako visina prelazi 40 cm, prilagodite
brzinu vozila u zavisnosti od izgleda puta
da ne biste oštetili nosače i držače na
vozilu.
Obratite pažnju na važeće saobraćajne
propise u vašoj zemlji, kako biste
ispoštovali pravila za prevoz predmeta koji
su duži od samog vozila.
Krovne poluge Koristite zelene pozicije.
Maks.
dozvoljena težina:
-
n
a 2 krovna nosača: 100 kg,
-
n
a 3 krovna nosača: 150 kg.
Da biste montirali poprečne krovne poluge,
koristite pričvršćenja predviđena za tu svrhu:
F
O
tvorite kopče za pričvršćivanje na svakoj
poluzi.
F
P
ostavite svaki zavrtanj i pričvrstite ih jedan
po jedan na krov.
F
U
verite se da su krovne poluge dobro
pričvršćene (tako što ćete ih prodrmati).
F
Z
atvorite kopče za pričvršćivanje na svakoj
poluzi.
Poluge su zamenljive i prilagodljive za svakom
paru tačaka za pričvršćivanje. Krovne šine
Maks.
dozvoljena težina:
-
z
a XS: 140 kg,
-
z
a M i XL: 170 kg.
Da biste montirali krovni nosač, koristite
pričvršćenja predviđena za tu svrhu:
F
P
ostavite krovni nosač u ravni sa tačkama
za pričvršćenje na krovu i zaključajte ih
jednu po jednu.
F
U
verite se da je krovni nosač pravilno
pričvršćen (tako što ćete ga prodrmati).
Hauba
Lokacija ručice za otvaranje unutrašnjeg
poklopca motora sprečava potpuno
otvaranje haube kada su leva prednja
vrata zatvorena. Pre svake inter vencije ispod haube,
isključite Stop & Start da biste izbegli
svaki rizik od povrede koji je vezan za
automatski prelazak na režim START.
Praktične informacije