Page 105 of 292

103
Ieteikums
Lai nodrošinātu vislielāko drošības
spilvenu efektivitāti, ievērojiet turpmāk
minētos ieteikumus.
Sēdiet taisni izslējies, parastā sēdēšanas
pozīcijā.
Vienmēr piesprādzējiet drošības jostas, tām
jābūt pareizi noregulētām.
Neko (piem., bērnus, mājdzīvniekus,
priekšmetus utt.) nenovietojiet starp
pasažieriem un drošības spilveniem
un neko nepiestipriniet un nenovietojiet
drošības spilvena atvēršanās trajektorijas
ceļā, jo tas drošības spilvenu atvēršanās
rezultātā var radīt traumas.
Nekad neveiciet automašīnas oriģinālās
apdares izmaiņas, it īpaši – drošības
spilvenu tiešā tuvumā.
Pēc automašīnas avārijas vai zādzības
noteikti jāpārbauda drošības spilvenu
sistēmas darbība.
Jebkādas darbības ar drošības
spilvenu sistēmu drīkst veikt tikai
CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Ievērojot visus iepriekš minētos
nosacījumus, galvas, krūškur vja, roku
traumas un ievainojumu risks netiek izslēgts
drošības spilvenu atvēršanās gadījumā.
Drošības spilvena piepūšana notiek gandrīz
acumirklī (dažās sekundes simtdaļās)
un pēc tam tas saplok, pa šim nolūkam
paredzētajām atverēm izpūšot karstu gāzi.
Priekšējie drošības spilveni
Nevadiet automašīnu, turot rokas uz
stūres spieķiem vai tās centrālās daļas.
Pasažieris nedrīkst novietot kājas uz
priekšējā paneļa.
Nesmēķējiet automašīnas salonā, jo,
drošības spilvena atvēršanās laikā
cigarete vai pīpe var radīt apdegumu vai
traumu.
Nekad nenoņemiet un nepārduriet stūri,
kā arī spēcīgi pa to nesitiet.
Neko nelīmējiet un nenostipriniet uz
stūres vai mēraparātu paneļa, jo drošības
spilvenu atvēršanās gadījumā tas var radīt
papildu savainojumus.
Drošības aizkari
Neko nelīmējiet un nenostipriniet
pie griestiem, jo drošības aizkaru
atvēršanās gadījumā tie var radīt galvas
savainojumus.Sānu drošības spilveni
Uz sēdekļiem var uzvilkt tikai lietošanai
apstiprinātus pār valkus, kas saderīgi
ar sānu drošības spilvenu atvēršanos.
Lai noskaidrotu, kādi sēdekļu pār valki
ir piemēroti jūsu automašīnai, varat
vērsieties CITROËN pārstāvniecību tīklā.
Aizliegts pielīmēt vai piestiprināt jebkādus
priekšmetus (apģērbu utt.) pie sēdekļu
atzveltnēm, jo sānu drošības spilvenu
piepūšanās gadījumā tie var izraisīt
krūškur vja vai roku ievainojumus.
Sēžot nenovietojiet ķermeņa augšējo daļu
tuvāk dur vīm nekā tas ir nepieciešams.
Automašīnas priekšējo dur vju paneļos ir
sānu triecienu sensori.
Ja priekšējās dur vis vai to iekšējā apdare
ir sabojāta vai veiktas to neatbilstošas
izmaiņas (pār veidojumi vai remonts), šo
sensoru darbība var tikt traucēta – pastāv
sānu drošības spilvenu darbības atteices
risks!
Šādi darbi jāveic tikai CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
5
Drošība
Page 106 of 292

104
Vispārīgi norādījumi par
bērnu sēdeklīšiem
Noteikumi attiecībā uz bērnu pār vadāšanu
katrā valstī ir atšķirīgi. Iepazīstieties ar
likumdošanu, kas ir spēkā jūsu valstī.
Lai garantētu maksimālu drošību, ņemiet vērā
turpmāk minētos ieteikumus.
-
S
askaņā ar Eiropas normām visi bērni,
kas ir jaunāki par 12
gadiem vai
īsāki par vienu metru un piecdesmit
centimetriem, ir jāpār vadā apstiprinātos
attiecīgajam svaram piemērotos bērnu
sēdeklīšos , kas ir uzstādīti ar drošības
jostu vai ISOFIX stiprinājumiem aprīkotos
sēdekļos.
-
S
askaņā ar statistiku visdrošākā vieta
bērnu pār vadāšanai ir automašīnas
aizmugurējie sēdekļi.
-
B
ērns, kura svars ir mazāks par 9 kg,
jāpārvadā uz aizmuguri pavērstā pozīcijā
gan priekšējā sēdeklī, gan aizmugurējos
sēdekļos.
Bērnus ieteicams pār vadāt automašīnas
aizmugurējos sēdekļos :
-
a
r muguru braukšanas virzienā līdz 3 gadu
vecumam;
-
a
r seju braukšanas virzienā no 3 gadu vecuma.
Pārliecinieties, ka drošības josta ir pareizi
izvietota un pievilkta.
Bērnu sēdeklīšiem ar balstu nodrošiniet,
lai balsts ir stabili un stingri atbalstīts pret
grīdu.
Priekšā: ja nepieciešams, noregulējiet
pasažiera sēdekli.
Aizmugurē: ja nepieciešams, noregulējiet
attiecīgo priekšējo sēdekli.
Noņemiet un novietojiet galvas balstu,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti ar atzveltni
pasažiera vietā. Kad bērnu sēdeklītis ir
noņemts, novietojiet galvas balstu atpakaļ
vietā.Ieteikums
Bērna sēdeklīša nepareiza uzstādīšana
negadījuma situācijā var mazināt bērna
drošību.
Nodrošiniet, lai zem bērnu sēdeklīša nav
ne drošības jostas, ne drošības jostas
sprādzes, citādi tas var būt nestabils.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas
vai bērnu sēdeklīša drošības jostas,
maksimāli ierobežojot to kustības brīvību
attiecībā pret bērna ķermeni. Tas attiecas
arī uz īsiem pārbraucieniem.
Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti, izmantojot
drošības jostu, pārliecinieties, ka tā ir
stingri nostiepta pāri bērna sēdeklītim un
ka tā stingri notur bērna sēdeklīti pie jūsu
automašīnas sēdekļa. Ja jūsu pasažiera
sēdeklis ir regulējams, ja nepieciešams,
pabīdiet to uz priekšu.
Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltni
uzstādīšanas pasažiera vietā,
noņemiet galvas balstu.
Pārliecinieties, ka galvas balsts ir
novietots vai nostiprināts droši, lai straujas
bremzēšanas gadījumā tas nekristu. Kad
bērnu sēdeklītis ir izņemts, ievietojiet
galvas balstu atpakaļ.
Drošība
Page 107 of 292

105
Bērni aizmugurējā sēdvietā
Aizmugurējās vietās vienmēr atstājiet
pietiekamu vietu starp priekšējo sēdekli un:
-
b
ērnu sēdeklīti uz aizmuguri vērstā
pozīcijā;
-
u
z aizmuguri vērstā pozīcijā novietotajā
bērnu sēdeklītī sēdošā bērna kājām.
Lai to izdarītu, pabīdiet priekšējo sēdekli
uz priekšu un, ja nepieciešams, paceliet arī
atzveltni.
Lai optimāli uzstādītu bērnu sēdeklīti uz
aizmuguri vērstā pozīcijā, parūpējieties, lai tā
atzveltne ir pēc iespējas tuvāk automašīnas
sēdekļa atzveltnei vai pat tai pieskaras.
Bērnu sēdeklīti ar ISOFIX vai i-Size
stiprinājumiem nekādā gadījumā nedrīkst
uzstādīt aizmugurējā vidējā pasažiera
sēdeklī.
Bērni priekšējā sēdvietā
Atslēdziet priekšējā pasažiera drošības
spilvenu, ja priekšējā pasažiera sēdeklī
tiek uzstādīts bērnu sēdeklītis uz
aizmuguri vērstā pozīcijā.
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties
drošības spilvenam, var tikt smagi
ievainots vai nogalināts. Bērna sēdvirsmas uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa
daļa ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
Iesakām izmantot pamatni ar atzveltni,
kas plecu līmenī aprīkota ar drošības
jostas regulētāju.
Papildu aizsardzības
Lai izvairītos no nejaušas dur vju un
aizmugurējo logu atvēršanas, izmantojiet
bērnu drošības slēdzi.
Neatveriet aizmugurējos logus vairāk par
vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu mazus bērnus no saules
stariem, uzstādiet pie aizmugurējiem
logiem saulsargus.
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet:
-
v
ienu vai vairākus bērnus automašīnā
vienus pašus un bez uzraudzības;
-
b
ērnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē;
-
a
tslēgas automašīnas salonā, bērniem
viegli pieejamā vietā.
Bērnu sēdeklītis priekšā
Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts pozīcijā
priekšējā pasažiera vietā , noregulējiet
automašīnas sēdekli uz augstāko
pozīcijuvistālākajā garenvirziena pozīcijāar
iztaisnotu atzveltni .
„Ar muguru pret ceļu ”
Priekšējā pasažiera drošības spilvens ir
jādezaktivē. Pretējā gadījumā bērns var
gūt smagus savainojumus vai iet bojā,
atveroties drošības spilvenam .
„Uz priekšu vērsts ”
Atstājiet priekšējā pasažiera drošības
spilvenu aktivizētu.
5
Drošība
Page 108 of 292

106
Priekšējā pasažiera drošības
spilvena dezaktivēšana
Jums ir jāievēro turpmāk minētās instrukcijas,
kas atkārtotas uz brīdinājuma etiķetes abās
pasažiera saules aizsarga pusēs.NEK ĀDĀ gadījumā sēdeklī, kam ir AKTĪVS
priekšējais drošības spilvens, neuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu ierobežotājsistēmu. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt SMAGU TR AUMU.
Pasažiera drošības spilvena izslēgšana
Papildu informāciju par drošības
spilveniem skatiet attiecīgajā sadaļā.
Priekšējā pasažiera drošības spilvena
deaktivizēšana/atkārtota aktivizēšana
Deaktivizēt var tikai priekšējā pasažiera
drošības spilvenu.
Slēdzis atrodas cimdu nodalījumā.
Ar izslēgtu aizdedzi
F
L
ai deaktivizētu, pagrieziet slēdzi pozīcijā
„ OFF ”.
F
L
ai funkcijas darbību atjaunotu, pagrieziet
slēdzi pozīcijā „ ON”.
Brīdinājuma zīme – priekšējā pasažiera
drošības spilvens
Lai garantētu bērna drošību, noteikti
deaktivizējiet priekšējā pasažiera
drošības spilvenu, uzstādot priekšējā
pasažiera sēdeklī uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti.
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties
drošības spilvenam, var tikt smagi
ievainots vai nogalināts.
Ar ieslēgtu aizdedzi
Iedegas indikatorlampiņa, kas ar
nepārtrauktu degšanu norāda uz
deaktivizāciju.
Vai Uz aptuveni vienu minūti iedegas
indikatorlampiņa, kas norāda uz
aktivizāciju.
Drošība
Page 109 of 292

107
Bērnu sēdeklītis aizmugurē
Pozīcija „ar muguru pret
ceļu ” un „uz priekšu vērsts ”
Ja aizmugurējā pasažiera vietā bērnu
sēdeklītis ir uzstādīts „ar muguru pret ceļu”
vai ” uz priekšu vērsts”, pārbīdiet automašīnas
priekšējo sēdekli uz priekšu un paceliet
atzveltni tā, lai bērna kājas, atrodoties pozīcijā
„uz priekšu vērsts” vai „ar muguru pret ceļu”,
nesaskartos ar automašīnas priekšējo sēdekli.
Aizmugures centrālā sēdvieta
Bērnu sēdeklītis ar balsta stieni nekādā
gadījumā nav uzstādāms centrālajā
aizmugurējā pasažiera vietā .
Nepareizi uzstādīts bērnu sēdeklītis
automašīnā apdraud bērna drošību
avārijas gadījumā.
Apkopojošā tabula par universālo, ISOFIX un i-Size
bērnu sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar Eiropas standartiem šajā tabulā norādītas nostiprināšanas iespējas bērnu sēdeklīšiem
ar drošības jostu un vienoti apstiprinātiem (a) , kā arī lielākiem ISOFIX un i-Size bērnu sēdeklīšiem
uz sēdvietām, kas asptiprinātas ar ISOFIX stirpinājumiem.
Vietu skaits
Priekšējie sēdekļi Aizmugurējie sēdekļi
1 3
(b), (c), (e) 4
56
3 1
(b), (c), (e) 4
56
Pozīcija, kas saderīga ar
universālo (a) bērnu sēdeklīti nējā
(f ) jā
jājā
Pozīcija, kas saderīga ar i-Size
bērnu sēdeklīti nē jā
jā nē jā
Pozīcija, kas aprīkota ar TOP
TETHER siksnu nē jā
jā nē jā
„Carr ycot ” veida bērnu
sēdeklītis nē nē nē nē nē
ISOFIX bērnu sēdeklītis „ar
muguru pret ceļu” nēR3
(d) R2
nēR2
ISOFIX bērnu sēdeklītis „uz
priekšu vērsts” nēF3
(d) F3
nēF3
5
Drošība
Page 110 of 292

108
Noteikumi:
- p ozīcija, kas ir saderīga ar i-Size , der arī R1,
R2
un F2X , F2;
-
p
ozīcija, kas ir saderīga ar R3 , der arī R1
un R2;
-
p
ozīcija, kas ir saderīga ar F3 , der arī F2X un F2.
(a)Universālais bērnu sēdeklītis: bērnu
sēdeklīti var uzstādīt visās automašīnās,
izmantojot drošības jostu.
(b) Lai šajā sēdvietas pozīcijā uzstādītu
bērnu sēdeklīti pozīcijā „ ar muguru pret
ceļu ”, pasažiera drošības spilvenam ir
JĀBŪT deaktivizētam „ OFF”.
(c) Šajā sēdvietas pozīcijā drīkst uzstādīt tikai
1., 2. vai 3. grupas bērnu sēdeklīti pozīcijā
„ar seju pret ceļu ” ar aktivizētu „ON”
priekšējā pasažiera drošības spilvenu.
(d) Nolaidiet atzveltni 45° leņķī un tad
uzstādiet bērnu sēdeklīti.
Iztaisnojiet sēdekļa atzveltni, līdz tā
saskaras ar bērnu sēdeklīša atzveltni.
(e) Ja priekšējā pasažiera drošības spilvens
ir aktivizēts „ ON”, šajā sēdvietas pozīcijā
nedrīkst uzstādīt 0
vai 0+ grupas bērnu
sēdeklīti pozīcijā „ ar seju pret ceļu”.
(f ) Sēdeklim ar augstuma regulēšanas
funkciju, uzstatiet maksimālo augstumu.
Apzīmējums
Sēdvietas pozīcija, kurā nav atļauta
bērnu sēdeklīšu uzstādīšana. ISOFIX
bērnu sēdeklītis pozīcijā „ar
seju pret ceļu”:
-
F2
X:
Mazuļiem paredzēti ISOFIX
bērnu sēdeklīši.
-
F
2:
Zemi ISOFIX bērnu sēdeklīši.
-
F
3:
Augsti ISOFIX bērnu
sēdeklīši.
Priekšējā pasažiera drošības
spilvena darbība ir deaktivizēta
.
Priekšējā pasažiera drošības
spilvena darbība ir aktivizēta.
Sēdvietas pozīcija ir piemērota bērnu
sēdeklīša nostiprināšanai ar drošības
jostu universāli apstiprinātās
pozīcijās „ar muguru pret ceļu ” un/
vai „ ar seju pret ceļu ”.
Sēdvieta piemērota bērna sēdeklīša
uzstādīšanai, kas piestiprināms ar
drošības jostu un apstiprināts kā
universāls „ar seju pret ceļu ”.
Sēdvietas pozīcija, kurā ir atļauta
i-Size bērnu sēdeklīša uzstādīšana.
Atzveltnes aizmgurējā daļā esoša
TOP TETHER stiprinājuma vieta,
kurai var piestiprināt universālo
ISOFIX bērnu sēdeklīti pozīcijā „ ar
seju pret ceļu ”.
ISOFIX bērnu sēdeklītis pozīcijā „ar
muguru pret ceļu”:
-
R
1: Zīdaiņiem paredzēti ISOFIX
bērnu sēdeklīši.
-
R
2: Maza izmēra ISOFIX bērnu
sēdeklīši.
-
R
3: Liela izmēra ISOFIX bērnu
sēdeklīši.
Drošība
Page 111 of 292
109
Ieteiktie bērnu sēdeklīši
Ieteicami bērnu sēdeklīši, kas ir nostiprināmi ar
trīspunktu drošības jostu.
Grupa 0+: no dzimšanas līdz 13
kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Piestiprina ar muguru pret ceļu. 2. un 3. grupa: 15-36
kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP”
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām.
Bērnu vietā notur drošības josta.
Bērniem ar svaru līdz 25
kg var izmantot
versiju ar noņemamu atzveltni. Lai gan
labākai aizsardzībai izmantojiet pamatni ar
atzveltni visiem bērniem, kuri sver līdz 36
kg.
5
Drošība
Page 112 of 292

110
Ar drošības jostām nostiprināmo bērnu sēdeklīšu novietošanas vietas
Saskaņā ar eiroregulu prasībām šajā tabulā norādītas ar drošības jostām nostiprināmu un universāli apstiprinātu bērnu sēdeklīšu uzstādīšanas
iespējas (a) atbilstoši bērna svaram un novietojumam automašīnā.
U Sēdvietas pozīcija ir piemērota bērnu
sēdeklīša nostiprināšanai ar drošības
jostu pozīcijās „ar muguru pret ceļu” un/
vai „ar seju pret ceļu”.
UF Sēdvieta ir piemērota universāli
apstiprināta bērnu sēdeklīša
nostiprināšanai ar drošības jostu „ar seju
pret ceļu”.
X Sēdvieta nav piemērota norādītās svara
grupas bērnu sēdeklīšu uzstādīšanai. (a)
Universālais bērnu sēdeklītis: bērnu
sēdeklīti var uzstādīt visās automašīnās,
izmantojot drošības jostu.
(b) 0. grupa: no piedzimšanas līdz
10
kg. Priekšējā pasažiera sēdeklī
nav iespējams uzstādīt šūpulīšus un
„autogultiņas”.
(c) Pirms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā
vietā skatiet jūsu valstī spēkā esošos
noteikumus. (d)
Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti aizmugurē
pozīcijā ar muguru vai seju pret ceļu,
pārbīdiet sēdekli uz priekšu, tad paceliet
atzveltni, lai bērnu sēdeklītim un bērna
kājām atbrīvotu vairāk vietas.
(e) Bērnu sēdeklītis ar balsta stieni nekādā
gadījumā nav uzstādāms centrālā
aizmugurējā pasažiera vietā.
(1) Noregulējiet maksimālā augstumā.
Bērna svars
/aptuvenais vecums
Sēdvietas pozīcija Priekšējais
pasažiera
drošības spilvens Līdz 13
kg
(grupas 0
(b) un
0 +)
Līdz apm. 1
gada
vecumam No 9
līdz 18 kg
(1. grupa)
No 1
līdz 3 gadu
vecumam No 15
līdz 25 kg
(2. grupa)
No 3
līdz 6 gadu
vecumam No 22
līdz 36 kg
(3. grupa)
No 6
līdz 10 gadu
vecumam
1. rinda (c) Pasažiera
sēdeklis Dezaktivēts „
OFF” U (1) U (1)U (1)U (1)
Aktivizēts „ ON” X UF (1) UF (1)UF (1)
2. rinda (d) (e) UUUU
Drošība