Page 257 of 688

257
4
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
Jazda
Pred ťahaním skontrolujte prípust-
nú hmotnosť prípojného vozidla,
celkovú hmotnosť vozidla (GVM),
maximálne zaťaženie nápravy
(MPAC) a zaťaženie na ťažný hák.
(S.648)Toyota odporúča používať na vašom
vozidle originálne ťažné zariadenie
Toyota. Môžete tiež použiť iné ťažné
zariadenie vyhovujúcich vlastností
a porovnateľnej kvality.
■Celková hmotnosť prívesu
a prípustné zaťaženie na ťažný
hák
Celková hmotnosť prívesu
Hmotnosť samotného prívesu plus ná-
kladu by nemala presahovať maximálnu
prípustnú hmotnosť prípojného vozidla.
Prekročenie tejto hmotnosti je nebez-
pečné. (S.648)
Keď ťaháte príves, použite frikčný spojo-
vací člen alebo frikčný stabilizátor (za-
riadenie na ovládanie náklonu).
Prípustné zaťaženie ťažného
háku
Umiestnite náklad prívesu tak, aby zaťa-
ženie na ťažný hák bolo väčšie ako
25 kg alebo 4 % prípustnej hmotnosti
prípojného vozidla. Zaťaženie na ťažný
hák však nesmie prekročiť uvedenú
hmotnosť. (S.648)
Ťahanie prívesu
Vaše vozidlo je primárne určené
pre prepravu cestujúcich. Ťaha-
nie prívesu bude mať negatívny
vplyv na ovládanie, výkon, brzde-
nie, životnosť a spotrebu paliva.
Vaša bezpečnosť a spokojnosť
závisí na riadnom používaní
správneho vybavenia a opatr-
nom spôsobe jazdy. Pre zaiste-
nie bezpečnosti vašej aj
ostatných nepreťažujte vozidlo
alebo príves.
Pre bezpečné ťahanie prívesu
buďte mimoriadne opatrní a jaz-
dite s prihliadnutím k vlastnos-
tiam prívesu a prevádzkovým
podmienkam.
Záruka Toyoty nepokrýva po-
škodenie alebo poruchy spôso-
bené ťahaním prívesu pre
obchodné účely.
Pre ďalšie informácie týkajúce
sa dodatočných požiadaviek,
napr. sád pre ťahanie atď., kon-
taktujte pre ďalšie informácie
ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis.
Hmotnostné limity
Ťažné zariadenie
Dôležité body, týkajúce sa
nakladania prívesu
Page 258 of 688

258
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
■Informačný štítok (výrobný ští-
tok)
Celková hmotnosť vozidla
Kombinovaná hmotnosť vodiča, cestujú-
cich, batožín, ťažného zariadenia, celko-
vá pohotovostná hmotnosť a zaťaženie
na ťažný hák by nemali prekročiť celkovú
hmotnosť vozidla o viac ako 100 kg.
Prekročenie tejto hmotnosti je nebez-
pečné.
Maximálne prípustné zaťaženie
zadnej nápravy
Zaťaženie zadnej nápravy by nemalo
prekročiť maximálne prípustné zaťaže-
nie zadnej nápravy o viac ako 15 %.
Prekročenie tejto hmotnosti je nebez-
pečné. Hodnoty prípustnej hmotnosti
prípojného vozidla boli odvodené z tes-
tovania na hladinu mora. Pamätajte, že
sa pri jazde vo vyšších nadmorských
výškach výkon motora a prípustná
hmotnosť prípojného vozidla bude zni-
žovať.
Hatchback
1516 mm
2516 mm
VÝSTRAHA
■Keď je prekročená celková hmot-
nosť vozidla alebo prípustné za-
ťaženie nápravy
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť
k nehode s následkami smrti alebo
vážnych zranení.
●Pridajte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 ale-
bo bar; 3 psi) k odporúčanému tlaku
hustenia pneumatík. (S.655)
●Neprekračujte stanovený rýchlostný
limit pre ťahanie prívesu v zastava-
ných oblastiach alebo 100 km/h,
podľa toho, čo je nižšie.
Montážne rozmery pre ťažné
zariadenie a ťažný hák
Page 259 of 688
259
4
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
Jazda3895 mm*1
896 mm*2
4559 mm
5380 mm
625 mm
*1
26 mm*2
723 mm*1
24 mm*2
8358 mm*1
371 mm*2
Kombi
1516 mm
2516 mm
Page 260 of 688

260
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
31 105 mm*1
1 106 mm*2
4608 mm
5325 mm
616 mm
*1
18 mm*2
712 mm*1
13 mm*2
8364 mm*1
376 mm*2
*1: Vozidlá bez výbavy pre nerovné vo-
zovky
*2: Vozidlá s výbavou pre nerovné vo-
zovky
■Informácie o pneumatikách
●Pri ťahaní zvýšte tlak hustenia pneu-
matík o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 alebo
bar; 3 psi) proti odporúčanej hodnote.
(S.648)
●Zvýšte tlak hustenia pneumatík príve-
su s ohľadom na celkovú hmotnosť
prívesu a s prihliadnutím k hodnotám
odporúčaným výrobcom vášho prí-
vesu.
■Osvetlenie prívesu
Keď inštalujete osvetlenie prívesu, kon-
zultujte to s ktorýmkoľvek autorizova-
ným predajcom alebo servisom Toyota,
alebo s ktorýmkoľvek spoľahlivým servi-
som, pretože nesprávna inštalácia môže
spôsobiť poškodenie osvetlenia vo-
zidla. Keď inštalujete osvetlenie prívesu,
dodržujte miestne predpisy.
■Zábeh vozidla
Toyota odporúča, aby vozidlá vybavené
novými agregátmi neboli používané pre
ťahanie prívesu počas prvých 800 km
jazdy.
■Bezpečnostné kontroly pred ťaha-
ním
●Skontrolujte, či ste neprekročili maxi-
málny limit zaťaženia na hák ťažného
zariadenia. Pamätajte, že hmotnosť
pripojenia prívesu zvýši záťaž vozidla.
Taktiež sa uistite, že nebudete ťahať
náklad, ktorý prekračuje maximálne
prípustné zaťaženie nápravy.
●Zaistite, aby náklad na prívese bol za-
istený.
●V prípade, že v štandardných spät-
ných zrkadlách nevidíte premávku za
vozidlom, mali by ste použiť prídavné
spätné zrkadlá. Nastavte predĺžené
ramená týchto zrkadiel na obidvoch
stranách vozidla tak, aby vždy posky-
tovali maximálny výhľad dozadu.
■Údržba
●Pri používaní vozidla na ťahanie prí-
vesu je treba vykonávať údržbu čas-
tejšie, pretože zaťaženie vozidla je
vyššie ako pri normálnej jazde.
●Po ujdení približne 1 000 km s príve-
som dotiahnite všetky skrutkové spoje
ťažného zariadenia a háku.
Page 261 of 688

261
4
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
Jazda
Pri ťahaní prívesu sa bude ovládať
vozidlo inak. Aby ste zabránili neho-
de, smrti alebo zraneniu, majte pri
ťahaní na mysli nasledujúce:
■Kontrola zapojenia prívesu
a osvetlenia
Po ujdení kratšej vzdialenosti za-
stavte a skontrolujte pripojenie prí-
vesu a jeho osvetlenia, rovnako ako
pred začiatkom cesty.
■Skúška jazdy s pripojeným prí-
vesom
Vyskúšajte si zatáčanie, zastavo-
vanie a cúvanie s pripojeným prí-
vesom na miestach, kde nie je
žiadna alebo iba slabá premávka.
Pri cúvaní s pripojeným prívesom
uchopte spodnú časť volantu
a otočte rukou doľava, aby ste
zatočili príves doľava, alebo do-
prava aby ste zatočili príves do-
prava. Vždy otáčajte volant
plynule, aby nedošlo k chybe ria-
denia. Pri cúvaní sa nechajte,
kvôli zníženiu rizika nehody, na-
vádzať inou osobou.
■Zväčšenie vzdialenosti medzi
vozidlami
Na každých 10 km/h by mala byť
vzdialenosť medzi vašim vozidlom
a vozidlom idúcim pred vami rovna-
ká alebo väčšia, ako je dĺžka vášho
vozidla a prívesu. Vyhýbajte sa
prudkému brzdeniu, ktoré môže
spôsobiť šmyk. Inak sa vozidlo
môže stať neovládateľným. To platí
hlavne na mokrých povrchoch alebo
klzkých vozovkách.
■Náhle zrýchlenie/zatočenie/
odbočenie
Pri prudkom zatočení pri ťahaní by
mohol príves naraziť do vášho vo-
zidla. Pred odbočením spomaľte
a choďte pomaly a opatrne, aby ste
sa vyhli prudkému brzdeniu.
■Dôležité body, týkajúce sa od-
bočovania
Pri zatáčaní budú kolesá prívesu
bližšie k vnútrajšku zákruty ako ko-
lesá vozidla. To kompenzujte väč-
ším polomerom zatáčania ako to
robíte normálne.
UPOZORNENIE
■Keď je materiál výstuhy zadného
nárazníka hliník
Zaistite, aby časť oceľového ťažného
zariadenia neprišla do priameho kon-
taktu s touto oblasťou.
Keď prídu oceľ a hliník do kontaktu,
nastane reakcia podobná korózii, ktorá
môže zoslabiť príslušnú časť a to
môže spôsobiť poškodenie. Pri pripev-
ňovaní oceľového ťažného zariadenia
na tieto časti, ktoré prídu do kontaktu,
naneste inhibítor korózie.
Návod
Page 262 of 688

262
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
■Dôležité body, týkajúce sa sta-
bility
Pohyb vozidla spôsobený nerovným
povrchom vozovky a silný bočný
vietor zhoršujú ovládanie. Vozidlo
sa tiež môže rozhúpať pri predbie-
haní autobusov a veľkých kamiónov.
Často kontrolujte premávku za vo-
zidlom, keď idete vedľa takýchto vo-
zidiel. Akonáhle takýto pohyb
vozidla nastane, ihneď začnite ply-
nulo spomaľovať pomalým brzde-
ním. Pri brzdení vždy udržujte
priamy smer.
■Predbiehanie iných vozidiel
Pred zmenou jazdného pruhu si
overte celkovú dĺžku vášho vozidla
a prívesu a uistite sa, že vzdialenosť
medzi vozidlami je dostatočná.
■Informácie o radení
Multidrive
Z dôvodu udržania účinnosti brzde-
nia motorom a výkonu systému do-
bíjania, keď používate brzdenie
motorom, nepoužívajte prevodovku
v D, tá musí byť v M a musí byť zvo-
lený prevodový stupeň 4 alebo nižší.
(S.269)
Manuálna prevodovka
Nejazdite na 6. prevodový stupeň,
aby ste udržali účinnosť brzdenia
motorom a udržali výkon systému
dobíjania.
■Ak sa prehrieva motor
Ťahanie naloženého prívesu v tiah-
lom a prudkom stúpaní pri teplotách
nad 30 °C môže spôsobiť prehriatie
motora. Ak signalizuje ukazovateľ
teploty chladiacej kvapaliny motora,
že sa motor prehrieva, ihneď vypni-
te klimatizáciu, zídite z cesty a za-
stavte vozidlo na bezpečnom
mieste. (S.642)
■Keď vozidlo parkujete
Vždy umiestnite pod kolesá vozidla
a prívesu kliny. Pevne zabrzdite par-
kovaciu brzdu a presuňte radiacu
páku do P (Multidrive), a do 1 alebo
R (manuálna prevodovka).
VÝSTRAHA
Riaďte sa inštrukciami popísanými
v tejto kapitole. Ich nedodržanie môže
spôsobiť nehodu, majúcu za následok
smrť alebo vážne zranenia.
■Pokyny pre ťahanie prívesu
Pri ťahaní prívesu sa uistite, že nie je
prekročený žiadny hmotnostný limit.
(S.257)
■Rýchlosť vozidla pri ťahaní
Dodržujte maximálne povolené rých-
losti stanovené pre ťahanie prívesu.
■Pred prudkým alebo tiahlym kle-
saním
Spomaľte a zaraďte nižší prevodový
stupeň. Nikdy však neraďte nižší pre-
vodový stupeň náhle, keď idete
z prudkého kopca alebo pri dlhom kle-
saní.
■Ovládanie brzdového pedálu
Vyvarujte sa častého alebo dlhého zo-
šliapnutia brzdového pedálu. To by
mohlo spôsobiť prehriatie bŕzd alebo
zníženie ich účinnosti.
Page 263 of 688

263
4
COROLLA_TMUK_EE_SK4-2. Postupy pre jazdu
Jazda
4-2.Postupy pre jazdu
1Zatiahnite spínač parkovacej
brzdy, aby ste skontrolovali, či je
parkovacia brzda zabrzdená.
(S.276)
2Skontrolujte, či je radiaca páka
v P (Multidrive) alebo N (manuál-
na prevodovka).
3Zošliapnite pevne brzdový pedál
(Multidrive) alebo spojkový pedál
(manuálna prevodovka).
4Otočte spínač motora do START,
aby ste naštartovali motor.
■Ak motor neštartuje
Systém imobilizéra motora nemusel byť
deaktivovaný. (S.86) Kontaktujte kto-
réhokoľvek autorizovaného predajcu
alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek
spoľahlivý servis.
■Keď nie je možné uvoľniť zámok
riadenia
Pri štartovaní motora sa môže zdať, že
kľúč uviazol vo VYPNUTÉ. Aby ste ho
uvoľnili, otáčajte kľúč pri súčasnom
miernom otáčaní volantu doľava a do-
prava.
VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili nehode alebo
zraneniu
●Vozidlá s kompaktným rezervným
kolesom: Neťahajte príves, keď je
na vozidle namontované kompakt-
né rezervné koleso.
●Vozidlá so sadou pre núdzovú opra-
vu pneumatiky: Neťahajte príves,
keď je namontovaná pneumatika
opravená pomocou sady pre núdzo-
vú opravu pneumatiky.
●Pri ťahaní nepoužívajte nasledujúce
systémy.
• Tempomat (ak je vo výbave)
• Adaptívny tempomat (ak je vo vý-
bave)
• Adaptívny tempomat s plným rých-
lostným rozsahom (ak je vo výbave)
UPOZORNENIE
■Nepripájajte osvetlenie prívesu
napriamo
Napriamo pripojené osvetlenie príve-
su môže poškodiť elektrický systém
vášho vozidla a spôsobiť tak poruchu.
Spínač motora (zapaľo-
vania) (vozidlá bez systé-
mu Smart Entry & Start)
Štartovanie motora
Page 264 of 688

264
COROLLA_TMUK_EE_SK4-2. Postupy pre jazdu
1VYPNUTÉ (poloha "LOCK")
Volant je zamknutý a je možné vybrať
kľúč. (vozidlá s Multidrive: Kľúč môže
byť vybraný iba vtedy, keď je radiaca
páka v P.)
2PRÍSLUŠENSTVO (poloha
"ACC")
Niektoré elektrické súčasti, ako je audio-
systém, je možné používať.
3ZAPNUTÉ (poloha "ON")
Všetky elektrické súčasti je možné pou-
žívať.
4ŠTARTOVANIE (poloha "START")
Štartovanie motora.
■Otočenie kľúča z PRÍSLUŠEN-
STVO do VYPNUTÉ
1Presuňte radiacu páku do P (Multi-
drive) alebo N (manuálna prevo-
dovka).
2Zatlačte kľúč a otočte ho do VYP-
NUTÉ.
■Funkcia upozornenia na kľúč
Keď je spínač motora vo VYPNUTÉ ale-
bo PRÍSLUŠENSTVO, potom pri otvore-
ní dverí vodiča zaznie bzučiak, aby vás
upozornil na to, že máte vybrať kľúč.
VÝSTRAHA
■Keď štartujete motor
Vždy štartujte motor, keď sedíte na
sedadle vodiča. Za žiadnych okolnos-
tí nezošľapujte plynový pedál pri štar-
tovaní motora. To môže spôsobiť
nehodu majúcu za následok smrť ale-
bo vážne zranenia.
UPOZORNENIE
■Keď štartujete motor
●Nepretáčajte motor naraz dlhšie ako
30 sekúnd. Tým by sa mohli prehriať
systémy štartéra a káblov.
●Nevytáčajte studený motor.
●Ak je ťažké motor naštartovať alebo
často zhasína, nechajte vozidlo
ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek au-
torizovaným predajcom alebo servi-
som Toyota, alebo ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom.
Prepínanie polôh spínača
motora
VÝSTRAHA
■Počas jazdy
Neotáčajte spínač motora do PRÍS-
LUŠENSTVO počas jazdy. Ak musíte
v prípade núdze vypnúť motor počas
jazdy, otočte spínač motora iba do
PRÍSLUŠENSTVO, aby ste vypli mo-
tor. Ak vypnete motor počas jazdy,
môže dôjsť k nehode. (S.590)
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumu-
látora
Nenechávajte spínač motora v PRÍS-
LUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ po
dlhú dobu, keď motor nebeží.