Page 266 of 688

266
COROLLA_TMUK_EE_SK4-2. Postupy pre jazdu
●Keď zámok riadenia nie je možné
uvoľniť, na multiinformačnom displeji
sa zobrazí "Push ENGINE Switch
while Turning The Steering Wheel in
Either Direction." (Stlačte spínač mo-
tora a popritom otáčajte volant obidvo-
ma smermi.).
Stlačte krátko a pevne spínač motora
a otáčajte pri tom volant doľava a do-
prava.
●Aby ste predišli prehriatiu elektromo-
tora zámku riadenia, činnosť elektro-
motora môže byť pozastavená, ak je
motor opakovane zapínaný a vypína-
ný počas krátkej doby. V tom prípade
sa zdržte ovládania spínača motora.
Po cca 10 sekundách začne elektro-
motor zámku riadenia opäť fungovať.
■Batéria elektronického kľúča
S.577
■Ovládanie spínača motora
●Ak nie je spínač stlačený krátko a pev-
ne, režim spínača motora sa nemusí
prepnúť alebo sa motor nemusí na-
štartovať.
●Ak sa pokúsite znova naštartovať mo-
tor ihneď po vypnutí spínača motora,
v určitých prípadoch nemusí byť mož-
né motor naštartovať. Po vypnutí spí-
nača motora počkajte niekoľko
sekúnd, kým budete znova štartovať
motor.
■Prispôsobenie
Ak bol systém Smart Entry & Start deak-
tivovaný v prispôsobenom nastavení,
viď S.636
VÝSTRAHA
■Keď štartujete motor
Vždy štartujte motor, keď sedíte na
sedadle vodiča. Za žiadnych okolnos-
tí nezošľapujte plynový pedál pri štar-
tovaní motora.
To môže spôsobiť nehodu majúcu za
následok smrť alebo vážne zranenia.
■Výstraha počas jazdy
Ak motor zlyhá, keď je vozidlo v pohy-
be, nezamykajte alebo neotvárajte
dvere, kým vozidlo nebude bezpečne
a úplne zastavené. Aktivácia zámku
riadenia za takých okolností môže
viesť k nehode s následkami smrti
alebo vážnych zranení.
UPOZORNENIE
■Keď štartujete motor
●Nevytáčajte studený motor.
●Ak je ťažké motor naštartovať alebo
často zhasína, nechajte vozidlo
ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek
autorizovaným predajcom alebo
servisom Toyota, alebo ktorýmkoľ-
vek spoľahlivým servisom.
■Príznaky indikujúce poruchu spí-
nača motora
Ak sa zdá, že spínač motora funguje
inak ako obvykle, napr. spínač sa ľah-
ko zasekáva, mohlo dôjsť k poruche.
Ihneď kontaktujte ktoréhokoľvek auto-
rizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis.
Page 429 of 688

429
4
COROLLA_TMUK_EE_SK4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Jazda
■Keď je činnosť systému zrušená
"Pressure Applied to Steering
Wheel" (Na volant je vyvinutý tlak)Asistencia je zahájená, keď držíte volant.
Položte ruky na volant bez použitia sily.
Asistencia bude zahájená.
"Stop the Vehicle" (Zastavte vo-
zidlo)
Vozidlo sa pohybuje a asistencia je zahájená,
keď držíte volant.
Zastavte vozidlo a riaďte sa pokynmi po-
skytovanými systémom, aby ste zahájili
asistenciu.
HlásenieSituácia/Spôsob riešenia
"Park Assist Cancelled" (Parkova-
cí asistent zrušený)Keď je asistencia v činnosti, vodič presunie ra-
diacu páku do P alebo ovláda spínač S-IPA.
"Excessive Speed" (Nadmerná
rýchlosť)Rýchlosť vozidla presahuje 30 km/h, keď je vy-
hľadané parkovacie miesto pri režime rovno-
bežného asistenčného parkovania.
"Narrow Space" (Tesný priestor)Asistencia je zahájená v oblasti s úzkymi parko-
vacími miestami.
"No Exit Direction Specified" (Nie
je určený smer výjazdu)
Radiaca páka je presunutá bez toho, že bola
použitá páčka smerových svetiel pre voľbu
smeru odjazdu, keď používate asistenčný režim
výjazdu pri rovnobežnom parkovaní.
Riaďte sa pokynmi poskytovanými systé-
mom.
"Wrong Direction" (Zlý smer)
Keď je zahájená asistencia, vozidlo ide v opač-
nom smere, než je pokyn.
Riaďte sa pokynmi poskytovanými systé-
mom, aby ste išli dopredu.
"Cannot Reach Desired Position"
(Nie je možné dosiahnuť požado-
vanú polohu)
Je dosiahnutý maximálny počet pohybov pri
viacnásobnom zatáčacom manévrovaní pri
asistencii, alebo cieľové parkovacie miesto ne-
môže byť dosiahnuté z dôvodu ovládania na
ceste s prudkým sklonom.
Riaďte sa asistenčnými pokynmi a použí-
vajte systém na širokom mieste, ktoré
nemá prudký sklon.
HlásenieSituácia/Spôsob riešenia
Page 430 of 688

430
COROLLA_TMUK_EE_SK4-5. Používanie podporných jazdných systémov
■Keď je činnosť systému prerušená
HlásenieSituácia/Spôsob riešenia
"Steering Wheel Turned" (Volant
bol otočený)
Vodič drží volant počas asistencie.
Zastavte vozidlo a položte ruky na volant
bez použitia sily. Potom stlačte spínač
S-IPA, aby ste znova zahájili asistenciu.
"Excessive Speed" (Nadmerná
rýchlosť)
Rýchlosť vozidla počas asistencie prekročí
7 km/h.
Zastavte vozidlo a položte ruky na volant
bez použitia sily. Potom stlačte spínač
S-IPA, aby ste znova zahájili asistenciu.
"Pressure Applied to Steering
Wheel" (Na volant je vyvinutý tlak)
Je stlačený spínač S-IPA, keď je asistencia do-
časne zastavená a pevne držíte volant.
Položte ruky na volant bez použitia sily.
Zastavte vozidlo, aby ste znova zahájili
asistenciu.
"Stop the Vehicle" (Zastavte vo-
zidlo)
Je stlačený spínač S-IPA, keď je asistencia do-
časne zastavená a vozidlo sa pohybuje.
Položte ruky na volant bez použitia sily.
Zastavte vozidlo, aby ste znova zahájili
asistenciu.
"Resume" (Obnoviť)
Asistencia je dočasne zastavená (môže byť
znova zahájená)
Zastavte vozidlo a položte ruky na volant
bez použitia sily. Potom stlačte spínač
S-IPA, aby ste znova zahájili asistenciu.
"Too Close to Obstacle at Front"
(Príliš blízko k prekážke pred vo-
zidlom)
"Shift to R" (Preraďte do R)Vozidlo sa posunulo príliš blízko k prekážke
pred vozidlom.
Stlačte spínač S-IPA po presunutí radia-
cej páky do R, aby ste znova zahájili asis-
tenciu.
"Too Close to Obstacle at Rear"
(Príliš blízko k prekážke za vozid-
lom)
"Shift to D" (Preraďte do D)Vozidlo sa posunulo príliš blízko k prekážke za
vozidlom.
Stlačte spínač S-IPA po presunutí radia-
cej páky do D, aby ste znova zahájili asis-
tenciu.