116
COROLLA_TMUK_EE_SK
2-1. Prístrojová doska
3 Zvoľte "General" (Všeobecné) na
obrazovke "Setup".
4 Zvoľte "Clock" (Hodiny).
5 Zvoľte "Auto adjust by GPS" (Au-
tomatické nastavenie pomocou
GPS), aby ste nastavenie zapli.
■Manuálne nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo "MENU".
2 Zvoľte "Setup" (Nastavenie) na
obrazovke "Menu" (Ponuka).
3 Zvoľte "General" (Všeobecné) na
obrazovke "Setup".
4 Zvoľte "Clock" (Hodiny).
5 Zvoľte "Auto adjust by GPS" (Au-
tomatické nastavenie pomocou
GPS), aby ste nastavenie vypli.
6 Úprava zobrazeného času.
Hodina: Zvoľte "+" alebo "-" na
"Hours“ (Hodiny), aby ste nastavi-
li hodinu.
Minúta: Zvoľte "+" alebo "-" na
"Minutes“ (Minúty), aby ste nasta-
vili hodinu.
":00": Zvoľte pre nastavenie ho-
dín na začiatok n ajbližšej hodiny.
napr.
1:00 až 1:29 1:00
1:30 až 1:59 2:00
■Nastavenie časového pásma
1 Stlačte tlačidlo "MENU".
2 Zvoľte "Setup" (Nastavenie) na
obrazovke "Menu" (Ponuka).
3 Zvoľte "General" (Všeobecné) na
obrazovke "Setup".
4 Zvoľte "Clock" (Hodiny).
5 Zvoľte "Time zone" (Časové
pásmo).
Zvoľte požadované časové pásmo.
■Nastavenie letného času
1 Stlačte tlačidlo "MENU".
2 Zvoľte "Setup" (Nastavenie) na
obrazovke "Menu" (Ponuka).
3 Zvoľte "General" (Všeobecné) na
obrazovke "Setup".
4 Zvoľte "Clock" (Hodiny).
5 Zvoľte "Daylight saving time"
(Letný čas) a pot om zapnúť/vyp-
núť.
■Prepnutie hodín medzi 12 a 24
hodinovým formátom
1 Stlačte tlačidlo "MENU".
2 Zvoľte "Setup" (Nastavenie) na
obrazovke "Menu" (Ponuka).
3 Zvoľte "General" (Všeobecné) na
obrazovke "Setup".
4 Zvoľte "Clock" (Hodiny).
5 Zvoľte "24-Hour time format“
(24hodinový form át času) a po-
tom zapnúť/vypnúť.
Keď je funkcia nastavená na vypnuté,
hodiny zobrazia 12hodinový formát času.
■Obrazovka nastavenia hodín (vo-
zidlá s navigačným/multimediál- nym systémom)
Ak sa zobrazí "Clock : 00" (Hodiny :00),
keď je zvolené na multiinformačnom
displeji zobrazí, systém môže mať poru-
chu. Nechajte vozidl o skontrolovať kto-
rýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľ-
vek spoľahlivým servisom.
122
COROLLA_TMUK_EE_SK
2-1. Prístrojová doska
3 Zvoľte "General" (Všeobecné) na
obrazovke "Setup".
4 Zvoľte "Clock" (Hodiny).
5 Zvoľte "Auto adjust by GPS" (Au-
tomatické nastavenie pomocou
GPS), aby ste nastavenie zapli.
■Manuálne nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo "MENU".
2 Zvoľte "Setup" (Nastavenie) na
obrazovke "Menu" (Ponuka).
3 Zvoľte "General" (Všeobecné) na
obrazovke "Setup".
4 Zvoľte "Clock" (Hodiny).
5 Zvoľte "Auto adjust by GPS" (Au-
tomatické nastavenie pomocou
GPS), aby ste nastavenie vypli.
6 Úprava zobrazeného času.
Hodina: Zvoľte "+" alebo "-" na
"Hours“ (Hodiny), aby ste nastavi-
li hodinu.
Minúta: Zvoľte "+" alebo "-" na
"Minutes“ (Minúty), aby ste nasta-
vili hodinu.
":00": Zvoľte pre nastavenie ho-
dín na začiatok n ajbližšej hodiny.
napr.
1:00 až 1:29 1:00
1:30 až 1:59 2:00
■Nastavenie časového pásma
1 Stlačte tlačidlo "MENU".
2 Zvoľte "Setup" (Nastavenie) na
obrazovke "Menu" (Ponuka).
3 Zvoľte "General" (Všeobecné) na
obrazovke "Setup".
4 Zvoľte "Clock" (Hodiny).
5 Zvoľte "Time zone" (Časové
pásmo).
Zvoľte požadované časové pásmo.
■Nastavenie letného času
1 Stlačte tlačidlo "MENU".
2 Zvoľte "Setup" (Nastavenie) na
obrazovke "Menu" (Ponuka).
3 Zvoľte "General" (Všeobecné) na
obrazovke "Setup".
4 Zvoľte "Clock" (Hodiny).
5 Zvoľte "Daylight saving time"
(Letný čas) a pot om zapnúť/vyp-
núť.
■Prepnutie hodín medzi 12 a 24
hodinovým formátom
1 Stlačte tlačidlo "MENU".
2 Zvoľte "Setup" (Nastavenie) na
obrazovke "Menu" (Ponuka).
3 Zvoľte "General" (Všeobecné) na
obrazovke "Setup".
4 Zvoľte "Clock" (Hodiny).
5 Zvoľte "24-Hour time format“
(24hodinový form át času) a po-
tom zapnúť/vypnúť.
Keď je funkcia nastavená na vypnuté,
hodiny zobrazia 12hodinový formát času.
■Obrazovka nastavenia hodín (vo-
zidlá s navigačným/multimediál- nym systémom)
Ak sa zobrazí "Clock : 00" (Hodiny :00),
keď je zvolené na multiinformačnom
displeji zobrazí, systém môže mať poru-
chu. Nechajte vozidl o skontrolovať kto-
rýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľ-
vek spoľahlivým servisom.
609
8
COROLLA_TMUK_EE_SK8-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
■Ak sa zobrazí "Engine Oil Level
Low Add or Replace"
Hladina motorového oleja je nízka.
Skontrolujte hladinu motorového oleja
a ak je to nutné, doplňte olej.
Toto hlásenie sa môže objaviť, ak vo-
zidlo zastaví vo svahu. Popodíďte s vo-
zidlom na rovnú plochu a pohľadom
skontrolujte, či hlásenie zmizne.
■Ak sa zobrazí "Engine Stopped
Steering Power Low"
Toto hlásenie sa zobrazí, ak vypnete
motor počas jazdy.
Keď je ovládanie volantu ťažšie ako ob-
vykle, uchopte pevne volant a ovládajte
ho použitím väčšej sily ako obvykle.
■Ak sa zobrazí "Auto Power OFF to
Conserve Battery."
Napájanie bolo vypnuté pomocou funk-
cie automatického vypnutia napájania.
Keď štartujete motor nabudúce, zľahka
zvýšte otáčky motora a udržujte ich na
tejto úrovni približne 5 minút, aby sa do-
bil akumulátor.
■Ak sa zobrazí "Headlight System
Malfunction Visit Your Dealer"
Nasledujúce systémy môžu mať poru-
chu. Nechajte vozidlo ihneď skontrolo-
vať ktorýmkoľvek autorizovaným
predajcom alebo servisom Toyota, alebo
ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
●Systém LED svetlometov
●Systém automatického nastavenia
sklonu svetlometov (ak je vo výbave)
●AHS (Adaptívny systém diaľkových
svetiel) (ak je vo výbave)
●Automatické diaľkové svetlá (ak sú vo
výbave)
■Ak sa zobrazí "Front Camera Un-
available" alebo "Front Camera
Temporarily Unavailable See Own-
er's Manual".
Nasledujúce systémy môžu byť poza-
stavené, kým nie je vyriešený problém
zobrazený v hlásení. (S.309, 599)
●PCS (Predkolízny systém) (ak je vo
výbave)
●LTA (Asistent sledovania jazdy v jazd-
ných pruhoch) (ak je vo výbave)
●LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazd-
ného pruhu s ovládaním riadenia) (ak
je vo výbave)
●AHS (Adaptívny systém diaľkových
svetiel) (ak je vo výbave)
●Automatické diaľkové svetlá (ak sú vo
výbave)
●RSA (Asistent dopravných značiek)
(ak je vo výbave)
●Adaptívny tempomat s plným rýchlost-
ným rozsahom (ak je vo výbave)
●Adaptívny tempomat (ak je vo výbave)
■Ak sa zobrazí "Radar Cruise Con-
trol Unavailable" (ak je vo výbave)
Systém adaptívneho tempomatu s pl-
ným rýchlostným rozsahom alebo adap-
tívneho tempomatu je pozastavený
dočasne alebo do doby, než je zobraze-
ný problém vyriešený. (príčiny a spôso-
by riešenia: S.309)
■Ak sa zobrazí hlásenie o potrebe
návštevy vášho predajcu Toyota
Systém alebo súčasť zobrazená na mul-
tiinformačnom displeji má poruchu. Ne-
chajte vozidlo ihneď skontrolovať
ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo kto-
rýmkoľvek spoľahlivým servisom.
■Ak sa zobrazí hlásenie o potrebe
prečítať si Príručku pre užívateľa
●Ak sa zobrazí "Engine Coolant Temp
High", postupujte podľa príslušných
pokynov. (S.642)
●Ak sa na multiinformačnom displeji
zobrazí niektoré z nasledujúcich vý-
stražných hlásení, môže to signalizo-
vať poruchu. Nechajte vozidlo ihneď
skontrolovať ktorýmkoľvek autorizova-
ným predajcom alebo servisom
Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahli-
vým servisom.
• "Smart Entry & Start System Malfunc-
tion"