Page 57 of 864

No instale un sistema de seguridad para
niños mirando hacia delante en el asiento
del pasajero a menos que sea inevitable:
En caso de choque, la fuerza de una bolsa
de aire inflándose puede provocar heridas
graves o la muerte al niño. Si es inevitable
instalar un sistema de seguridad para
niños mirando hacia delante en el asiento
del acompañante, mueva hacia delante
tanto como sea posible el asiento del
acompañante y ajuste el almohadón
(almohadón ajustable en altura) a la
posición más alta en la cual el cinturón de
seguridad que ajusta el sistema de
seguridad para niños se puede apretar con
seguridad.▼Posición de instalación del asiento
para niños grandes
Los asientos para niños grandes se usan
sólo mirando hacia adelante.
Recomendamos el uso del asiento infantil
con respaldo para permitir un ajuste
sencillo de la posición del cinturón de
seguridad y ofrecer así la mayor
protección posible a sus hijos.
Consulte el cuad
ro “Cuadro de
conveniencia del sistema de seguridad
para niños de acuerdo a las posiciones de
los asientos” para la posición de
instalación del asiento para niños grandes
(página 2-41).
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-39
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 58 of 864

ADVERTENCIA
Instale siempre un asiento para niños
grandes en la posición de asiento correcta:
Instalar un asiento para niños grandes sin
primero consultar el cuadro "Cuadro de
conveniencia del sistema de seguridad
para niños de acuerdo a las posiciones de
los asientos" es peligroso. Un asiento para
niños grandes instalado en el asiento
equivocado no podrá sujetarlo. En caso de
un choque, el niño podría golpear algo o a
una persona en el vehículo y podría
provocarle heridas graves o incluso la
muerte.
No instale un sistema de seguridad para
niños mirando hacia delante en el asiento
del pasajero a menos que sea inevitable:
En caso de choque, la fuerza de un airbag
inflándose puede provocar heridas graves
o la muerte al niño. Si es inevitable instalar
un sistema de seguridad para niños
mirando hacia delante en el asiento del
acompañante, mueva hacia delante tanto
como sea posible el asiento del
acompañante y ajuste el almohadón
(almohadón ajustable en altura) a la
posición más alta en la cual el cinturón de
seguridad que ajusta el sistema de
seguridad para niños se puede apretar con
seguridad.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-40
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition12018-1-18 22:08:37
Page 59 of 864

Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad paraniños de acuerdo a las posiciones de los asientos
(Europa y países que cumplen con la reglamentación UNECE 16)
La información suministrada en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de seguridad
para niños a las diferentes posiciones del asiento. Para la instalación de sistemas de
seguridad para niños de otros fabricantes, consulte cuidadosame nte las instrucciones del
fabricante que vienen con el sistema de seguridad para niños.
Al instalar el sistema de seguridad para niños, se deben tener en cuenta los siguientes
puntos:
•Si el sistema de seguridad para niños no entra en el respaldo d ebido al reposacabezas,
ajuste el reposacabezas o retire el reposacabezas de manera que el sistema de seguridad
para niños entre en el respaldo. Sin embargo, al instalar un as iento de refuerzo, instale
siempre el reposacabezas del vehículo en e l asiento donde se encuentre instalado el
asiento de refuerzo.
Consulte la sección Reposacabezas en la página 2-18.
•Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento tr asero, ajuste la posición del
asiento delantero de manera que el asiento delantero no haga co ntacto con el sistema de
seguridad para niños.
Consulte la sección Funcionamien to del asiento en la página 2-5.
•Al instalar un sistema de seguridad para niños equipado con cor rea, desmonte el
reposacabezas.
Consulte la sección Reposacabezas en la página 2-18.
Sistemas de seguridad para niños con anclajes ISOFIX
Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento tr asero, consulte las instruccio-
nes del fabricante del sistema de seguridad para niños y Usando el anclaje ISOFIX en la
página 2-46.
Grupo principal Clase de
tamaño Montaje Posiciones del asiento
Posiciones ISOFIX del vehículo Asiento trasero (po-
sición central) Asiento del pasajero
(lado de afuera)
Asiento trasero (la-
do exterior)
Silla infantil FISO/L1 X
XX
GISO/L2 X XX
(1) X X X
GRUPO 0 Hasta 10 kg EISO/R1 IL
XX
(1) X X X
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-41
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 60 of 864

Grupo principalClase de
tamaño Montaje Posiciones del asiento
Posiciones ISOFIX del vehículo Asiento trasero (po-
sición central) Asiento del pasajero
(lado de afuera)
Asiento trasero (la-
do exterior)
GRUPO 0
Hasta
13 kg EISO/R1 IL
XX
DISO/R2 IL XX
CISO/R3 IL XX
(1) X XX
GRUPO 1 9 kg ― 18 kg DISO/R2 IL
XX
CISO/R3 IL XX
BISO/F2 IUF XX
B1 ISO/F2X IUF XX
AISO/F3 IUF XX
(1) X XX
GRUPO 2 15 kg ― 25 kg (1)
IL XX
GRUPO 3 22 kg ― 36 kg (1)
IL XX
(1) Para el CRS que no tiene la i dentificación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo principal
aplicable, el fabricante del aut omóvil debe indicar el(los) sis tema(s) de seguridad para niños ISOFIX específicos
para el vehículo recomendados para cada posición.
Significado de las letras que a parecen en la tabla anterior:
IUF = Adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX de categoría universal aprobados para uso en este
grupo principal.
IL = adecuado para determinados sistemas de seguridad para niño s ISOFIX (CRS).
Estos CRS ISOFIX son de las cate gorías "vehículo específico", "restringido" o "semi-universal".
Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para
niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorio s.
(Excepto Europa)
Respecto a los sistemas de segur idad para niños que se pueden instalar en su Mazda, consulte un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
X = Posición ISOFIX no adecuada para los sistemas de seguridad para niños ISOFIX en este grupo de masa y/o
esta clase de tamaño.
Sistemas de seguridad para niños i-Size
Los vehículos con la marca indicada en la superficie delantera de un respaldo trasero son
sistemas de seguridad para niños certificados i-Size.
Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento tr asero, consulte las
instrucciones del fabricante del s istema de seguridad para niños y Usando el anclaje ISOFIX
en la página 2-46.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-42
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 61 of 864
Ubicación de la marca
Se puede instalar un sistema de seguridad para niños i-Size en el asiento especificado de la
siguiente manera:
Asiento del pasajero de-
lantero Asiento trasero (lado ex-
terior) Asiento trasero (posición
central)
Sistemas de seguridad para niños i-Size Xi
-UX
Significado de las letras que a parecen en la tabla anterior:
i-U = Adecuado para sistemas d e seguridad para niños “universal ” i-Size mirando hacia atrás y adelante.
X = Posición de asiento no adecua do para sistemas de seguridad para niños “universal” i-Size.
NOTA
•Un sistema de seguridad para niños i-Size se refiere a un sistema de seguridad para niños
que obtuvo la certificación de categoría i-Size para la reglamentación UNECE 129.
•Los vehículos con la marca indicada en la superficie delantera de un respaldo trasero
no son sistemas para niños certificados i-Size.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-43
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 62 of 864

Sistemas de protección para niños con cinturón de seguridad
Grupo desistema Edad Peso Tipo de
sistema de seguridad
para niños Asiento del pasajero delantero
Asientotrasero
(lado de afuera) Asiento
trasero
(centro)
Sin sis-
tema de clasifi-cación
del ocu- pante del
asiento
delante- ro del
acompa- ñante Con sistema de clasifi-
cación del ocupante del asiento delantero del acompañante
(Airbag ac-tivado)(Airbag de-sactivado)
GRUPO 0 Hasta apro-
ximadamen- te 9 meses Hasta 10 kg
Asiento pa-
ra bebés XX XU
L
*1*3
GRUPO 0Hasta apro-
ximadamen- te 2 años Hasta 13 kg
Asiento pa-
ra bebés XX XU
L*1*3
GRUPO 1Aproximada-
mente de 8meses a 4 años 9 kg ― 18
kg Asiento pa-
ra niños L*2L*2L*2UX
GRUPO 2 Aproximada-
mente de 3 a 7 años 15 kg ― 25
kg Asiento pa-
ra niñosgrandes L
*2L*2L*2U
L*1*3
GRUPO 3 Aproximada-
mente de 6 a 12 años 22 kg ― 36
kg Asiento pa-
ra niñosgrandes L*2L*2L*2U
L*1*3
Significado de las letras que a parecen en la tabla anterior:
U = Adecuada para sistemas de cat egoría "universal" aprobados para el uso en este grupo principal.
L = Se puede instalar un sistema de seguridad para niños origin al Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para
niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorio s.
X = La posición del asiento no es adecuada para niños en este grupo principal.
*1 Al instalar el sistema de seguridad para niños en el asiento t rasero, no siente a ocupantes en el asiento trasero
izquierdo exterior.
*2 Al instalar un sistema de segur idad para niños en el asiento del acompañante, ajuste la posición de
deslizamiento del asiento tan hacia atrás co mo sea posible. Ajuste el almohadón del asie nto a la posición más
alta de manera que se pueda abroc har bien el sistema de seguridad para niños.
Consulte la sección Funcionamiento del asiento en la página 2-5 .
*3 Los equipos de seguridad para niños equipados con una pata de soporte no se podrán instalar en el asiento
trasero central.
(Otros países)
Cumpla con los requisitos legale s respecto al uso de los sistema de seguridad para niños de
su país.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-44
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 63 of 864

Instalación de sistemas deseguridad para niños
▼ Ménsula de anclaje
Hay ménsulas de anclaje para asegurar los
sistemas de seguridad para niños
equipados en el vehículo. Ubique cada
posición de anclaje usando la figura.
Para instalar un sistema de seguridad para
niños, desmonte el reposacabezas.
Siempre siga el manual de instrucciones
que acompaña al sistema de seguridad
para niños.
Ubicación de la ménsula de anclaje
Use las ubicaciones de la ménsula de
anclaje indicadas para instalar un sistema
de seguridad para niños equipado con una
correa de sujeción.
Para el lado
izquierdoPara el lado derecho
ADVERTENCIA
Coloque siempre la correa de sujeción en la
posición correcta de anclaje de la correa de
sujeción:
Colocar la correa de sujeción en una
posición de anclaje incorrecta es peligroso.
En caso de un choque, la correa de sujeción
se puede deslizar y
aflojar el sistema de
seguridad para niños. Si el sistema de
seguridad para niños se mueve puede
resultar en la muerte o heridas al niño.
Desmonte siempre los reposacabezas e
instale el sistema de seguridad para niños:
Instalar un sistema de seguridad para
niños sin desmontar el reposacabezas es
peligroso. El sistema de seguridad para
niños no se puede instalar correctamente
lo que puede resultar en la muerte o
heridas al niño.
Correa de sujeción
Adelante
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-45
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 64 of 864

Instale siempre el reposacabezas y ajústelo
en la posición más adecuada después de
desmontar el sistema de seguridad para
niños.
Conducir con el reposacabezas
desmontado es peligroso ya que no se
puede prevenir el impacto en la cabeza de
un ocupante durante el frenado de
emergencia o un choque, lo que puede
resultar en un accidente grave, heridas o
muerte.
Consulte la sección Reposacabezas en la
página 2-18.
▼Uso del cinturón de seguridad
Al instalar el sistema de seguridad para
niños, siga las instrucciones de instalación
incluidas con el producto.
Además, desmonte el reposacabezas. No
obstante, al instalar un asiento de refuerzo,
instale siempre el reposacabezas del
vehículo en el asiento donde se encuentre
instalado el asiento de refuerzo.
▼Uso del anclaje ISOFIX
ADVERTENCIA
Para usar el sistema de seguridad para
niños siga siempre las instrucciones del
fabricante del mismo:
Un sistema de seguridad para niños sin
asegurar es peligroso. En caso de una
frenada repentina o un choque se puede
mover y ocasionar heridas graves o la
muerte del niño u otros ocupantes.
Asegúrese que el sistema de seguridad
para niños está bien seguro en su lugar de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Asegúrese que el sistema de seguridad
para niños está bien seguro:
Un sistema de seguridad para niños mal
asegurado es peligros
o. En una frenada
brusca o un accidente, se puede proyectar
hacia adelante y golpear a alguien,
provocándole heridas graves. Cuando no
se usa, desmóntelo del vehículo, póngalo
en el compartimiento para equipajes o al
menos asegúrese que están bien sujeto a
los anclajes ISOFIX.
Asegúrese de que no haya cinturones de
seguridad ni objetos extraños cerca o
alrededor del sistema de seguridad para
niños de asegurar con anclajes ISOFIX:
Es peligroso no seguir las instrucciones del
fabricante del sistema de seguridad para
niños al instalar el sistema de seguridad
para niños. Si los cinturones de seguridad o
un objeto extraño impiden que el sistema
de seguridad para niños sea instalado en
los anclajes ISOFIX, y el sistema de
seguridad para niños está bien instalado, el
sistema de seguridad para niños se pueden
mover en una frenada repentina o un
choque, causándole heridas graves o la
muerte al niño u otros ocupantes. Al
instalar el sistema de seguridad para niños,
asegúrese de que no haya cinturones de
seguridad ni objeto s extraños cerca o
alrededor de los anclajes ISOFIX. Siga
siempre las instrucciones del fabricante del
sistema de seguridad para niños.
1. Primero, ajuste el asiento delantero para permitir que haya una separación
entre el sistema de seguridad para
niños y el asiento delantero (página 2-
5).
2. Si el asiento trasero está reclinado, vuelva a colocarlo en posición vertical.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-46
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37