Page 57 of 410

ADVERTENCIA
gún lugar que un niño pueda alcanzar.
No deje el encendido de un vehículo
equipado con el sistema Keyless Enter-
N-Go en modo ON/RUN (Encendido/
Marcha). Los ocupantes, en especial ni-
ños sin custodia, pueden quedar
atrapados por el techo solar eléctrico
mientras accionan los interruptores del
techo solar. Esto puede provocar una
lesión grave o incluso la muerte.
• En caso de colisión, si el techo solar se
encuentra abierto existe un mayor riesgo
de salir expulsado del vehículo. También
podría sufrir lesiones graves o mortales.
Abróchese siempre el cinturón de segu-
ridad correctamente y compruebe tam-
bién que todos los acompañantes se
encuentran asegurados de forma apro-
piada.
• No permita que niños pequeños accio-
nen el techo solar. Nunca permita que se
saquen los dedos u otras partes del
cuerpo, ni ningún objeto, por la abertura
del techo solar. Pueden producirse lesio-
nes.
Apertura del techo solar
El techo solar tiene dos posiciones de aper-
tura programadas, posición de parada có-
moda y posición completamente abierta. La
posición de parada cómoda se ha optimizado
para minimizar la vibración causada por el
viento cuando se conduce con las ventanillas
laterales cerradas y el techo solar abierto. Si
el parasol está cerrado cuando se inicia la
orden de apertura o ventilación del techo
solar, se abrirá automáticamente hasta la
posición semiabierta antes de que se abra el
techo solar.
Cierre rápido
Pulse el interruptor y suéltelo antes de medio
segundo; el techo solar se abrirá hasta la
posición de parada cómoda y se detendrá
automáticamente. Vuelva a pulsar el in-
terruptor y suéltelo, y el techo solar se abrirá
por completo y se detendrá automática-
mente. Esta función se denomina "Apertura
rápida". Durante la operación de Apertura
rápida, si se suelta el interruptor del techo
solar este se detendrá.Modo manual
Pulse y mantenga presionado el interruptor;
el techo solar se abrirá hasta la posición de
parada cómoda y se detendrá automática-
mente. Pulse el interruptor y manténgalo
pulsado de nuevo; el techo solar se abrirá por
completo y se detendrá automáticamente. Si
suelta el interruptor, el techo solar se deten-
drá. El techo solar se quedará parcialmente
cerrado hasta que el interruptor se vuelva a
pulsar y mantener presionado.
Apertura del techo solar - Ventilación
Pulse y suelte el botón "Vent" (Ventilación) en
menos de medio segundo y el techo solar se
moverá de la posición cerrada a la posición de
ventilación. Esta función se denomina "ven-
tilación rápida". Durante la operación de ven-
tilación rápida, cualquier otra acción del in-
terruptor detendrá el techo solar.
55
Page 58 of 410

NOTA:
Cuando el techo solar se encuentra en una
posición completamente abierta o parcial-
mente abierta, el funcionamiento de la ven-
tilación rápida no está disponible. Debe pul-
sar y mantener pulsado el interruptor de
ventilación para mover el techo solar desde la
posición de apertura deslizante a la posición
de ventilación. El movimiento del techo solar
se detendrá si el interruptor se suelta antes
de que el techo solar llegue a la posición de
ventilación.
Cierre del techo solar
Cierre rápido
Pulse el interruptor y suéltelo después de
medio segundo; el techo solar se cerrará
automáticamente desde cualquier posición.
El techo solar se cerrará totalmente y se
detendrá de manera automática. Esta fun-
ción se denomina "Cierre rápido". Durante la
operación de cierre rápido, si se acciona el
interruptor, el techo solar se detendrá.Modo manual
Mantenga pulsado el interruptor y el techo
solar se cerrará desde cualquier posición. Si
en algún momento se suelta el interruptor, el
movimiento se interrumpe y el techo solar
permanece en una posición de cierre parcial
hasta que se vuelva a pulsar el interruptor del
techo solar.
Apertura del parasol servoasistido
El parasol tiene dos posiciones de apertura
programadas, semiabierta y completamente
abierta. Al abrir el parasol desde la posición
cerrada, este siempre se detendrá en la posi-
ción semiabierta, independientemente de si
se abre de forma rápida o manual. Hay que
accionar el interruptor de nuevo para conti-
nuar hasta la posición completamente
abierta.
Cierre rápido
Pulse el interruptor del parasol y suéltelo en
medio segundo; el parasol se abrirá hasta la
posición semiabierta y se detendrá automáti-
camente. Presione y suelte de nuevo el in-
terruptor desde la posición semiabierta; el
parasol se abrirá hasta la posición completa-mente abierta y se detendrá de forma auto-
mática. Esta función se denomina "Apertura
rápida". Durante el funcionamiento rápido,
cualquier movimiento del interruptor de pa-
rasol detendrá el parasol.
Modo manual
Vuelva a pulsar y mantener pulsado el in-
terruptor del parasol; este se abrirá hasta la
posición semiabierta y se detendrá automáti-
camente. Pulse y mantenga pulsado el in-
terruptor otra vez y el parasol se abrirá de
forma automática hasta la posición comple-
tamente abierta. Si en algún momento se
suelta el interruptor, el movimiento se in-
terrumpe y el parasol permanece en una
posición de apertura parcial hasta que se
vuelva a pulsar el interruptor.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
56
Page 59 of 410

Cierre del parasol servoasistido
Si el techo solar está abierto o en posición de
ventilación, el parasol no puede cerrarse más
allá de la posición semiabierta. Al tirar del
interruptor de cierre del parasol con el para-
sol en posición semiabierta y el techo solar en
posición abierta o de ventilación, el techo
solar se cerrará automáticamente antes de
que lo haga el parasol.
Cierre rápido
Tire del interruptor del parasol hacia abajo y
suéltelo en menos de medio segundo. Si el
techo solar se encuentra en posición cerrada,
el parasol se cerrará por completo y de forma
automática desde cualquier posición. Si el
techo solar está abierto o en posición de
ventilación, el parasol se cerrará hasta la
posición semiabierta y se detendrá; tire del
interruptor del parasol y suéltelo de nuevo
para cerrar automáticamente tanto el techo
solar como el parasol por completo. Esta
función se denomina "Cierre rápido". Durante
la operación de cierre rápido, cualquier mo-
vimiento del interruptor detendrá el parasol.Manual
Tire del interruptor del parasol hacia abajo y
manténgalo en esta posición. Si el techo solar
se encuentra en posición cerrada, el parasol
se cerrará por completo desde cualquier po-
sición. Si el techo solar está abierto o en
posición de ventilación, el parasol se cerrará
hasta la posición semiabierta y se detendrá;
si tira de nuevo del interruptor del parasol y lo
mantiene en esta posición, tanto el techo
solar como el parasol se cerrarán por com-
pleto. Si en algún momento se suelta el
interruptor, el movimiento se interrumpe y el
parasol permanece en una posición de cierre
parcial hasta que se vuelva a tirar del in-
terruptor.
Característica de protección ante
obstrucciones
Esta función detectará una obstrucción en la
apertura del techo solar durante la operación
de Cierre rápido. En caso de detectarse una
obstrucción en el recorrido del techo solar,
este se retraerá automáticamente. Si sucede
esto, elimine la obstrucción. A continuación,
empuje el interruptor de cierre del techo solar
y suéltelo en Cierre rápido.NOTA:
Si después de tres intentos consecutivos de
cerrar el techo solar se producen inversiones
de protección ante obstrucciones, la función
de protección ante obstrucciones se desacti-
vará y el techo solar debe cerrarse en modo
manual.
Mantenimiento del techo solar
Para limpiar el panel de cristal utilice única-
mente un limpiador no abrasivo y un paño
suave.
Funcionamiento con el encendido en
posición Apagado
El interruptor del techo solar automático per-
manece activo hasta diez minutos aproxi-
madamente después de apagar el interruptor
de encendido. La apertura de alguna de las
puertas delanteras cancelará esta función.
57
Page 60 of 410

NOTA:
El tiempo de funcionamiento con el encen-
dido en posición OFF (Apagado) se puede
programar con el sistema Uconnect. Con-
sulte "Configuración de Uconnect/Funciones
programables por el cliente" en el capítulo
"Multimedia" del manual del propietario para
obtener más información.
CAPÓ
Apertura del capó
Para abrir el capó, debe soltar dos pestillos.
1. Tire de la palanca de desbloqueo del capó
situada debajo del panel de instrumentos
por el lado del conductor.
2. Salga del vehículo. La palanca de desblo-
queo del pestillo de seguridad se sitúa
detrás del borde delantero central del
capó. Alcáncela por la parte central del
capó con la palma orientada hacia el
suelo. Una vez se haga contacto con la
palanca de desbloqueo del pestillo de
seguridad, empújela hacia el lado del
acompañante para soltar completamente
el capó.
Cierre del capó
ADVERTENCIA
Antes de conducir el vehículo, asegúrese
de que el capó está completamente ce-
rrado. Si el capó no está completamente
cerrado, podría abrirse cuando el vehículo
está en movimiento y bloquear la visibili-
dad. El incumplimiento de esta adverten-
cia podría dar lugar a lesiones graves o
mortales.
Ubicación de la palanca de desbloqueo
del capó (debajo del panel de
instrumentos)
Emplazamiento de la palanca de
desbloqueo del pestillo de seguridad del
capó
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
58
Page 61 of 410

PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños, no cierre el
capó de un portazo. Baje el capó hasta
aproximadamente 30 cm (12 pulg.) y dé-
jelo caer para cerrarlo. Asegúrese de que el
capó esté completamente cerrado por am-
bos pestillos. No conduzca el vehículo a
menos que el capó esté completamente
cerrado con ambos pestillos enganchados.
COMPUERTA LEVADIZA
Apertura
Para desbloquear el portón trasero
El portón trasero puede desbloquearse con la
consola de techo, la palanca exterior o el
llavero (si está equipado).
El interruptor de la consola de techo y el
llavero (si está equipado) desbloquearán el
portón trasero cuando esté bloqueado o des-
bloqueado. La maneta exterior requiere que
el portón trasero esté desbloqueado.NOTA:
Utilice el botón de apertura/cierre de puerta
interior en el panel de la puerta o el llavero
para bloquear y desbloquear el portón tra-
sero. Las cerraduras manuales situadas en
las puertas y el cilindro de bloqueo de la
puerta exterior no bloquearán ni desbloquea-
rán el portón trasero.
ADVERTENCIA
La conducción con el portón trasero
abierto puede propiciar la entrada de ga-
ses de escape venenosos dentro de su
ADVERTENCIA
vehículo. Estos gases pueden ser nocivos
para usted y sus acompañantes. Mantenga
el portón trasero cerrado mientras el
vehículo esté en funcionamiento.
Cierre
Sujete con fuerza el tirador del portón trasero
y bájelo. Suelte el tirador cuando el portón
trasero llegue a la posición de cierre automá-
tico.
NOTA:
Antes de cerrar el portón trasero, asegúrese
de tener la llave, ya que el portón trasero
puede bloquearse.
Portón trasero eléctrico — Si está equipado
El portón trasero eléctrico puede abrirse
o cerrarse con el llavero, la maneta exterior, el
interruptor de la consola de techo y el in-
terruptor del portón trasero en el panel supe-
rior izquierdo cuando se abre el portón tra-
sero.
Apertura del portón trasero
59
Page 62 of 410

Si se utiliza cualquiera de los métodos ante-
riores:
• Cuando el portón trasero está completa-
mente cerrado, éste se abrirá.
• Cuando el portón trasero está completa-
mente abierto, éste se cerrará.
• Cuando el portón trasero está en movi-
miento, dicho movimiento se invertirá.
El llavero y el interruptor de la consola de
techo abrirán el portón trasero cuando esté
bloqueado. La maneta exterior requiere que
el portón trasero esté desbloqueado. Pulse el
botón del llavero dos veces en un intervalo de
cinco segundos para abrir o cerrar el portón
trasero.
Cuando el botón del portón trasero se pulsa
dos veces en el llavero, los intermitentes
parpadean dos veces para indicar que el
portón trasero se está abriendo o cerrando (si
la función Flash Lamps with Lock [Parpadeo
de los intermitentes con bloqueo] se ha acti-
vado en los ajustes de Uconnect) y sonará el
timbre de accionamiento del portón trasero.Para obtener más información, consulte
"Configuración de Uconnect" en el capítulo
"Multimedia" del manual del propietario.
NOTA:
• Antes de cerrar el portón trasero, asegúrese
de tener la llave, ya que el portón trasero
puede bloquearse.
• Utilice el botón de apertura/cierre de
puerta interior en el panel de la puerta o el
llavero para bloquear y desbloquear el por-
tón trasero. Las cerraduras manuales situa-
das en las puertas y el cilindro de bloqueo
de la puerta exterior no bloquearán ni des-
bloquearán el portón trasero.
Bloqueo del vehículo
ADVERTENCIA
Durante el funcionamiento automático,
podrían producirse lesiones personales o
daños a la carga. Asegúrese de que la vía
de recorrido del portón trasero está despe-
jada. Antes de iniciar la marcha, asegú-
rese de que el portón trasero está cerrado y
bloqueado.NOTA:
• El portón trasero no se podrá abrir ni cerrar
de forma eléctrica si hay una marcha aco-
plada en el selector de marchas o si la
velocidad del vehículo es superior a 0 km/h
(0 mph).
• Si hay algo que obstruye el funcionamiento
del portón trasero eléctrico cuando está
cerrándose o abriéndose, el portón invertirá
de forma automática su recorrido hacia la
posición abierta o cerrada, en caso de en-
contrar una resistencia suficiente.
• Existen sensores de obstrucción fijados en
el lateral de la abertura del portón trasero.
Una ligera presión en cualquier lugar a lo
largo de estas tiras provocará que el portón
trasero regrese a la posición abierta.
• Si el portón trasero eléctrico encuentra
múltiples obstrucciones dentro del mismo
ciclo, el sistema se detendrá automática-
mente. Si sucede esto, el portón trasero
deberá abrirse o cerrarse de forma manual.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
60
Page 63 of 410

• La compuerta levadiza automática no fun-
cionará con temperaturas inferiores a
−30° C (−22° F) o superiores a 65° C
(150° F). Antes de pulsar ningún interrup-
tor del portón trasero eléctrico, asegúrese
de retirar la nieve o el hielo acumulados en
el portón.
• Si el portón trasero eléctrico se deja abierto
durante un periodo prolongado de tiempo,
tendrá que cerrarse manualmente para res-
tablecer la funcionalidad eléctrica.
• Unas varillas de sostén accionadas por gas
mantienen el portón trasero abierto. No
obstante, dado que la presión del gas dis-
minuye con la temperatura, al abrir el por-
tón trasero con clima frío puede que sea
necesario ayudar a las varillas de sostén.
• Antes de iniciar la conducción, revise el
grupo de instrumentos y compruebe si hay
algún mensaje o indicador de advertencia
que indique que la puerta o el portón tra-
sero están abiertos. Si no se comprueba, el
portón trasero podría quedarse abierto ac-
cidentalmente durante la conducción.• Si el portón trasero se está cerrando con el
sistema eléctrico y acopla una marcha en el
vehículo, el portón seguirá cerrándose. Sin
embargo, si el vehículo empieza a moverse,
se interpretará como una obstrucción y se
detendrá.
• Si utiliza el tirador de desbloqueo del por-
tón trasero electrónico mientras éste se
está abriendo, el motor del portón trasero
se desconectará para permitir el acciona-
miento manual.
• Si utiliza el tirador de desbloqueo del por-
tón electrónico mientras éste se está ce-
rrando, se invertirá el proceso y volverá a
abrirse completamente.
ADVERTENCIA
• La conducción con el portón trasero
abierto puede propiciar la entrada de
gases de escape venenosos dentro de su
vehículo. Estos gases pueden ser noci-
vos para usted y sus acompañantes.
Mantenga el portón trasero cerrado
mientras el vehículo esté en funciona-
miento.
ADVERTENCIA
• En caso de que necesite conducir con el
portón trasero abierto, asegúrese de que
todas las ventanillas estén cerradas y
que el conmutador del ventilador del
control de climatización esté en la posi-
ción de alta velocidad. No utilice el
modo de recirculación.
NOTA:
Deje que el sistema eléctrico abra el portón
trasero. Si se empuja o se tira del portón
trasero, se puede activar la función de detec-
ción de obstáculos del portón trasero y dete-
ner el funcionamiento eléctrico o invertir su
dirección.
ADVERTENCIA
Podrían producirse lesiones personales o
daños a la carga si alguna parte del cuerpo
queda en el recorrido del portón trasero.
Antes de activar el portón trasero, asegú-
rese de que el recorrido de la misma esté
despejado.
61
Page 64 of 410

EQUIPO INTERNO
Tomas de corriente
Su vehículo está equipado con tomas de
corriente eléctrica de 12 voltios (13 ampe-
rios) que se pueden usar para conectar telé-
fonos móviles, aparatos electrónicos peque-
ños y otros accesorios con bajo consumo
eléctrico. Las tomas de corriente se marcan
con un símbolo de "llave" o "batería" para
indicar de dónde se alimenta la toma. Las
tomas de corriente señalizadas con una
"llave" reciben alimentación cuando el en-
cendido está en posición ON (Encendido) o
ACC (Accesorio), mientras que las tomas se-
ñalizadas con una "batería" están conectadas
directamente a la batería y reciben alimenta-
ción siempre.
NOTA:
• Todos los accesorios conectados a las to-
mas que reciben alimentación de la "bate-
ría" deberían retirarse o apagarse cuando
no se esté usando el vehículo para proteger
la batería evitando que se descargue.
PRECAUCIÓN
Las tomas de corriente están exclusiva-
mente destinadas a enchufes de acceso-
rios. No inserte ningún otro objeto en las
tomas de corriente ya que puede dañarse
la toma y fundirse el fusible. El uso inco-
rrecto de la toma de corriente puede pro-
vocar daños que no están cubiertos por la
Garantía limitada del vehículo nuevo.
La toma de corriente delantera se encuentra
en el grupo central del panel de instrumentos.
Además de la toma de corriente delantera,
hay también una toma de corriente en la zona
de carga trasera.
NOTA:
La toma de corriente de la zona de carga
trasera se puede conectar desde la posición
de "encendido" solo para alimentación de
"batería" constante en todo momento. Acuda
a su concesionario autorizado para obtener
más información.
Toma de corriente delantera
Toma de corriente de la zona de carga
trasera
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
62