
Luces de advertencia rojas
— Luz de advertencia del airbag
Esta luz de advertencia se encenderá para
indicar un fallo con el airbag y se enciende de
cuatro a ocho segundos a modo de compro-
bación de las bombillas cuando el contacto
se coloca por primera vez en posición ON/
RUN (Encendido/Marcha) o ACC/ON/RUN
(Accesorio/Encendido/Marcha). Esta luz se
encenderá accionando un timbre único
cuando se detecta un fallo en la luz de
advertencia del airbag y se mantendrá encen-
dida hasta que se elimina el fallo. Si la luz no
se enciende durante la puesta en marcha,
permanece encendida o se enciende durante
la conducción, haga inspeccionar el sistema
cuanto antes en un concesionario autorizado.
— Brake Warning Light (Luz de adver-
tencia de freno)
Esta luz de advertencia supervisa las diferen-
tes funciones del freno, incluidos el nivel del
líquido de frenos y la aplicación del freno de
estacionamiento. Si la luz de freno se en-
ciende, puede que el freno de estaciona-miento esté aplicado, que el nivel de líquido
de frenos esté bajo o que exista un problema
en el sistema de frenos antibloqueo.
Si la luz sigue encendida al desbloquear el
freno de estacionamiento y el líquido está en
la marca de máximo nivel en el depósito del
cilindro principal, puede que exista un fallo
de funcionamiento en el sistema hidráulico
de frenos o un problema con el sobrealimen-
tador de frenos detectado por el sistema de
frenos antibloqueo (ABS)/control de estabili-
dad electrónico (ESC). En este caso, la luz
permanecerá encendida hasta que se corrija
el problema. Si el problema está relacionado
con el sobrealimentador de frenos, la bomba
de ABS funcionará al frenar y puede que se
perciba una pulsación de pedal de freno al
detenerse el vehículo.
El sistema de frenos doble proporciona una
capacidad de frenado de reserva en caso de
fallo de alguna parte del sistema hidráulico.
La fuga en cualquiera de las mitades del
sistema de frenos doble se indica mediante la
luz de advertencia de freno, que se encen-
derá cuando el nivel de líquido de frenos enel cilindro principal no llegue a un nivel
determinado.
La luz permanecerá encendida hasta que se
solucione la causa del problema.
NOTA:
La luz puede parpadear momentáneamente
durante maniobras de giros bruscos, que
pueden cambiar las condiciones del nivel de
líquido. Deberá efectuarse el mantenimiento
del vehículo y comprobarse el nivel de líquido
de frenos.
Si se indica fallo de los frenos, se requiere
una reparación inmediata.
ADVERTENCIA
Conducir un vehículo con la luz roja de
freno encendida es peligroso. Parte del
sistema de frenos puede estar defectuoso.
El vehículo tardará más en detenerse. Po-
dría sufrir una colisión. Haga revisar el
vehículo de inmediato.
Los vehículos equipados con el sistema de
frenos antibloqueo (ABS) también están
equipados con Distribución de fuerza de fre-
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
70

A partir del siguiente ciclo del interruptor de
encendido, el TPMS ya no hará sonar el
timbre ni mostrará el mensaje "SERVICE
TPM SYSTEM" (Servicio del sistema TPM) en
la pantalla del grupo de instrumentos, sino
que se seguirán mostrando guiones (--) en
lugar de los valores de presión.
Para reactivar el TPMS, sustituya los cuatro
conjuntos de neumático y llanta (neumáticos
en uso) por conjuntos que estén equipados
con sensores de TPM. A continuación, con-
duzca el vehículo durante 10 minutos a más
de 24 km/h (15 mph). El TPMS hará sonar un
timbre, la luz de advertencia del sistema de
monitorización de la presión de los neumáti-
cos parpadeará durante 75 segundos y, a
continuación, se apagará. En el grupo de
instrumentos se mostrará el mensaje "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Servicio del sistema
TPM) y, a continuación, se mostrarán valores
de presión en lugar de los guiones. En el
siguiente ciclo de encendido ya no se mos-
trará el mensaje "SERVICE TPM SYSTEM"
(Mantenimiento del sistema TPM) siempre
que no haya un fallo en el sistema.SISTEMAS DE SUJECIÓN DE
OCUPANTES
Algunas de las funciones de seguridad más
importantes que posee su vehículo son los
sistemas de sujeción:
Funciones del sistema de sujeción de
ocupantes
• Sistemas de cinturón de seguridad
• Sistemas de sujeción suplementarios
(SRS), airbags
• Sujeciones para niños
Algunas de las características de seguridad
descritas en esta sección pueden ser equipa-
miento de serie en algunos modelos, o equi-
pamiento opcional en otros. Si no está se-
guro, consulte a un distribuidor autorizado.
Precauciones de seguridad importantes
Preste especial atención a la información
contenida en esta sección. Esta le indicará
cómo utilizar correctamente el sistema de
sujeción para que usted y sus acompañantes
disfruten de la mayor seguridad posible.A continuación, se ofrecen algunas medidas
sencillas que puede adoptar para disminuir a
un mínimo el riesgo de lesiones por la activa-
ción de un airbag:
1. Los niños de hasta 12 años deben viajar
siempre en el asiento trasero con el cin-
turón de seguridad correctamente
abrochado.Etiqueta de advertencia en el parasol del
acompañante delantero
109

2. Un niño que no tenga la complexión sufi-
ciente como para utilizar debidamente el
cinturón de seguridad del vehículo (con-
sulte "Sujeción para niños" en esta sec-
ción para obtener más información) debe
llevar un sistema de sujeción para niños
apropiado o viajar en un asiento elevador
en la parte trasera.
3. Si un niño de2a12años de edad (sin una
sujeción para niños orientada hacia
atrás), debe viajar en el asiento del acom-
pañante, separe el asiento lo máximo po-
sible y utilice la sujeción para niños apro-
piada (para más información, consulte
"Sujeción para niños" en esta sección).
4. Nunca permita que un niño deslice el
cinturón de hombro por detrás de su
cuerpo ni debajo del brazo.
5. Debe leer las instrucciones facilitadas
con la sujeción para niños para asegurarse
de que se está utilizando correctamente.
6. Todos los ocupantes deben utilizar siem-
pre sus cinturones de caderas y hombro
correctamente.
7. Los asientos del conductor y acompa-
ñante deben desplazarse hacia atrás lomáximo posible para que quede espacio
suficiente para que se inflen los airbags
delanteros.
8. No se apoye contra la puerta ni la venta-
nilla. Si su vehículo tiene airbags laterales
y se produce una activación, los airbags
laterales se inflarán con fuerza en el es-
pacio que hay entre la puerta y los ocu-
pantes, que podrían sufrir lesiones.
9. Si el sistema de airbag de este vehículo
debe modificarse para adaptarse a una
persona discapacitada, consulte la sec-
ción "Asistencia al cliente" para obtener la
información de contacto del servicio al
cliente.
ADVERTENCIA
• NUNCA utilice una sujeción para niños
orientada hacia atrás en un asiento que
tenga delante un AIRBAG ACTIVO, po-
dría causar LESIONES GRAVES o MOR-
TALES al NIÑO.
• Es aconsejable llevar siempre a los niños
en un sistema de sujeción para niños en
ADVERTENCIA
los asientos traseros, que es la posición
más segura en caso de colisión.
• Si fuera necesario transportar un niño en
el asiento delantero del lado del acom-
pañante con un sistema de sujeción
para niños orientado hacia atrás, es
necesario desactivar el airbag delantero
del lado del acompañante. Asegúrese
siempre de que la luz indicadora de
desactivación del airbag esté encendida
al utilizar un sistema de sujeción para
niños. El asiento del acompañante tam-
bién debe colocarse hacia atrás todo lo
posible para evitar que el sistema de
sujeción para niños entre en contacto
con el panel de instrumentos.
• Al desplegarse, el airbag delantero del
acompañante podría causar lesiones
graves o mortales a un niño de 12 años o
menor, incluso si el niño viaja en una
sujeción para niños orientada hacia
atrás.
SEGURIDAD
110

de seguridad. La secuencia de advertencia de
BeltAlert se puede repetir en función de las
velocidades del vehículo, hasta que el con-
ductor y el acompañante del asiento copiloto
ocupado se abrochen los cinturones de segu-
ridad. El conductor debe indicar a todos los
ocupantes que también deben abrocharse
sus cinturones de seguridad.
Cambio de estado
Si el conductor o acompañante del asiento
del copiloto (si está equipado con sistema
BeltAlert para el asiento del copiloto) se
desabrochan los cinturones de seguridad
mientras el vehículo está en movimiento, se
iniciará la secuencia de advertencia de
BeltAlert hasta que se vuelvan a abrochar los
cinturones de seguridad.
El sistema BeltAlert del asiento del acompa-
ñante externo no se activa cuando el asiento
del acompañante externo no está ocupado.
Puede que se active la alarma de BeltAlert si
hay un animal u otros objetos en el asiento
del acompañante externo o si el asiento está
plegado (si esta función está instalada). Se
recomienda colocar a las mascotas en el
asiento trasero (si está equipado) y sujetarlascon correas para animales o cajas/bolsas de
transporte sujetas con los cinturones de se-
guridad, así como almacenar las cargas co-
rrectamente.
BeltAlert puede activarse o desactivarse en
un concesionario autorizado. FCA no reco-
mienda desactivar el sistema BeltAlert.
NOTA:
Aunque se haya desactivado BeltAlert, si el
conductor o acompañante del asiento del
copiloto (si está equipado con sistema
BeltAlert para el asiento del copiloto) se ha
desabrochado el cinturón, se encenderá la
luz recordatoria del cinturón de seguridad y
permanecerá encendida hasta que el ambos
se abrochen los cinturones de seguridad.
Cinturones de seguridad de caderas/hombro
Todas las posiciones de asiento de su
vehículo están equipadas con cinturones de
seguridad de caderas y hombro.
El retractor de la correa del cinturón de
seguridad solo se bloqueará durante paradas
muy repentinas o colisiones. Esta caracterís-
tica permite que, en condiciones normales,
la parte del cinturón de seguridad correspon-diente al hombro pueda moverse libremente
con los movimientos del usuario. Sin em-
bargo, en caso de colisión, el cinturón de
seguridad se bloqueará y reducirá el riesgo de
resultar golpeado contra el interior del
vehículo o salir despedido del mismo.
ADVERTENCIA
• Si se confía solo en los airbags, se pue-
den producir graves lesiones en caso de
colisión. Los airbags actúan junto con
sus cinturones de seguridad para suje-
tarle adecuadamente. En algunas coli-
siones, los airbag no llegan a desple-
garse. Utilice siempre el cinturón de
seguridad incluso aunque disponga de
airbag.
• Si el cinturón de seguridad no está co-
rrectamente abrochado, en caso de pro-
ducirse una colisión, usted y sus acom-
pañantes podrían sufrir lesiones mucho
más graves. Pueden golpearse con el
interior del vehículo o con otros acom-
pañantes, o salir despedidos del
vehículo. Asegúrese siempre de que
tanto usted como sus acompañantes
SEGURIDAD
112

ADVERTENCIA
tengan el cinturón de seguridad correc-
tamente abrochado.
• Es peligroso viajar en las zonas de carga,
tanto dentro como fuera del vehículo. En
caso de colisión, quienes viajen en esas
zonas tienen muchas más probabilida-
des de sufrir lesiones graves o mortales.
• No permita que nadie viaje en una zona
del vehículo que no disponga de asien-
tos y cinturones de seguridad.
• Asegúrese de que cada persona que
viaje en su vehículo lo haga en un
asiento y use el cinturón de seguridad
correctamente. Los ocupantes, incluido
el conductor, deben usar siempre los
cinturones de seguridad independiente-
mente de si su posición de asiento dis-
pone de airbag para reducir al mínimo el
riesgo de lesiones graves o la muerte en
caso de un choque.
• Llevar el cinturón de seguridad colocado
incorrectamente puede aumentar la gra-
vedad de las lesiones en caso de coli-
sión. Podría sufrir lesiones internas o,
incluso, puede llegar a deslizarse por
ADVERTENCIA
fuera del cinturón. Siga estas instruccio-
nes para colocarse correctamente el cin-
turón de seguridad y para proporcionar
seguridad a sus acompañantes.
• Dos personas no deben utilizar nunca el
mismo cinturón de seguridad. En caso
de colisión, las personas que estén jun-
tas en el mismo cinturón pueden golpe-
arse una contra la otra y herirse mutua-
mente. No utilice jamás un cinturón de
caderas/hombro ni un cinturón de cade-
ras para más de una persona, indepen-
dientemente del tamaño de estas.
ADVERTENCIA
• Un cinturón de caderas colocado dema-
siado alto puede aumentar el riesgo de
sufrir lesiones en caso de colisión. En
esta posición, la tensión del cinturón de
seguridad no recaerá sobre los huesos
fuertes de las caderas y de la pelvis, sino
sobre el abdomen. Lleve siempre la
parte del cinturón de seguridad que se
ADVERTENCIA
ajusta a la cadera lo más baja posible y
bien ceñida.
• Si el cinturón de seguridad está torcido,
no le protegerá apropiadamente. En
caso de colisión, incluso podría llegar a
producirle cortes. Asegúrese de que el
cinturón de seguridad esté plano contra
su cuerpo, sin doblar. Si no puede ende-
rezar el cinturón de seguridad de su
vehículo, llévelo cuanto antes a un con-
cesionario autorizado para que lo arre-
glen.
• Un cinturón de seguridad abrochado en
una hebilla que no sea la que le corres-
ponde no le brindará la protección ade-
cuada. La parte de las caderas puede
llegar a quedar demasiado alta sobre su
cuerpo, pudiendo provocarle lesiones in-
ternas. Abroche siempre el cinturón de
seguridad en la hebilla que tenga más
cerca.
• Si el cinturón de seguridad queda dema-
siado suelto, no le brindará la misma
protección. Si se produce un frenado
repentino, podría llegar a desplazarse
113

NOTA:
Estos dispositivos no eliminan la necesidad
de una correcta colocación del cinturón de
seguridad por parte del ocupante. El cinturón
de seguridad debe seguir llevándose colo-
cado correctamente y ceñido pero cómodo.
Los pretensores son disparados por el Contro-
lador de sujeción de ocupantes (ORC). Al
igual que ocurre con los airbags, los preten-
sores son dispositivos de un solo uso. Si el
pretensor o el airbag se despliegan, deberán
sustituirse inmediatamente.
Característica de gestión de energía
Los sistemas de cinturón de seguridad de los
asientos exteriores de la segunda fila están
equipados con una característica de gestión
de energía que puede ayudar a reducir aún
más el riesgo de lesiones en caso de colisión.
El sistema de cinturones de seguridad cuenta
con un conjunto de retractor diseñado para
suministrar correa de forma controlada.
Sistema de sujeción complementario (SRS)
Algunas de las características de seguridad
descritas en esta sección pueden ser equipa-
miento de serie en algunos modelos, o equi-
pamiento opcional en otros. Si no está se-
guro, consulte a un distribuidor autorizado.
El sistema de airbag debe estar preparado
para ofrecerle protección en caso de colisión.
El controlador de sujeción de ocupantes
(ORC) controla los circuitos internos y el
cableado de interconexión asociado con los
componentes eléctricos del sistema de air-
bag. Su vehículo puede estar equipado con
los siguientes componentes del sistema de
airbag:
Componentes del sistema del airbag
• Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC)
• Luz de advertencia del airbag
• Volante y columna de dirección
• Panel de instrumentos
• Protectores de rodillas ante impactos
• Airbag delantero del conductor y el acom-
pañante• Interruptor de hebilla del cinturón de segu-
ridad
• Airbags laterales suplementarios
• Sensores de impactos frontales y laterales
• Pretensores de cinturones de seguridad
• Sensores de posición de corredera de
asiento
Luz de advertencia del airbag
El ORC controla que las partes electró-
nicas del sistema de airbag estén listas para
su funcionamiento siempre que el interruptor
de encendido se encuentra en las posiciones
START (Arranque) u ON/RUN (Encendido/
Marcha). Si el interruptor de encendido está
en la posición OFF (Apagado), o en la posi-
ción ACC, el sistema de airbag no está acti-
vado y no se inflarán los airbags.
El ORC contiene un sistema de alimentación
eléctrica de reserva que puede desplegar el
sistema de airbag incluso si la batería pierde
la alimentación o si se desconecta antes del
despliegue.
119

El ORC enciende la luz de advertencia del
airbag en el panel de instrumentos entre
cuatro y ocho segundos para una comproba-
ción automática cuando el interruptor de
encendido está por primera vez en la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha). Después de la
autocomprobación, la luz de advertencia del
airbag se apagará. Si el ORC detecta un
desperfecto en alguna parte del sistema, en-
ciende la luz de advertencia del airbag ya sea
momentáneamente o de forma continua. Si
la luz se enciende de nuevo después del
arranque inicial, sonará un único timbre para
avisarle.
El OCR también incluye diagnósticos que
iluminarán la luz de advertencia del airbag
del panel de instrumentos en caso de detec-
tarse una avería que pueda afectar al sistema
del airbag. Los diagnósticos también regis-
tran la naturaleza de la avería. Aunque el
sistema del airbag está diseñado para no
tener que realizarse ningún tipo de manteni-
miento, si se presenta alguna de estas situa-
ciones, acuda a un centro de servicio de un
concesionario autorizado para que comprue-
ben el sistema del airbag de inmediato.• La luz de advertencia del airbag no se
enciende durante los cuatro a ocho segun-
dos que el interruptor de encendido está
por primera vez en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha).
• La luz de advertencia del airbag permanece
encendida después de este intervalo de
cuatro a ocho segundos.
• La luz de advertencia del airbag parpadea o
permanece encendida durante la
conducción.
NOTA:
Si el velocímetro, el tacómetro, o cualquier
indicador relacionado con el motor no funcio-
nan, es posible que también el Controlador
de sujeción de ocupantes (ORC) quede inha-
bilitado. En estas condiciones, puede que los
airbags no estén en disposición de inflarse
para ofrecerle protección. Haga que un con-
cesionario autorizado revise el sistema del
airbag de inmediato.
ADVERTENCIA
Si no se presta atención a la luz de adver-
tencia del airbag en el panel de instrumen-
ADVERTENCIA
tos, podría ocurrir que el sistema de airbag
no se despliegue para ofrecerle protección
en caso de colisión. Si la luz no se en-
ciende como comprobación de bombillas
al colocar el encendido en posición ON
(Encendido) por primera vez, permanece
encendida después de arrancar el vehículo
o se enciende mientras conduce, realice
de inmediato el mantenimiento del sis-
tema del airbag en un concesionario auto-
rizado.
Luz de advertencia redundante del airbag
Si se detecta un fallo en la luz de advertencia
del airbag que podría afectar al sistema de
sujeción complementario (SRS), la luz de
advertencia redundante del airbag se encen-
derá en el panel de instrumentos. La luz de
advertencia redundante del airbag permane-
cerá encendida hasta que se solucione el
fallo. Además, sonará un único timbre para
avisarle de que la luz de advertencia redun-
dante del airbag se ha encendido y se ha
detectado un fallo. Si la luz de advertencia
SEGURIDAD
120

redundante del airbag parpadea o permanece
encendida durante la conducción, acuda de
inmediato a un centro de servicio del conce-
sionario autorizado.
Para obtener más información sobre la luz de
advertencia redundante del airbag, consulte
la sección "Descripción de su panel de ins-
trumentos" de este manual.
Airbags delanteros
Este vehículo cuenta con airbags delanteros y
cinturones de caderas/hombro tanto para el
conductor como para el acompañante del
asiento delantero. Los airbags delanteros
complementan el sistema de sujeción con
cinturones de seguridad. El airbag delantero
del conductor se encuentra instalado en el
centro del volante. El airbag delantero del
acompañante está en el panel de instrumen-
tos, por encima del compartimento de la
guantera. Las cubiertas de los airbags tienen
las palabras "SRS AIRBAG" o "AIRBAG" gra-
badas en relieve.
ADVERTENCIA
• Si se está demasiado cerca del volante o
del panel de instrumentos durante el
despliegue de los airbags delanteros, se
corre el riesgo de sufrir lesiones graves o
ADVERTENCIA
incluso mortales. Los airbags necesitan
espacio para inflarse. Siéntese contra el
respaldo de forma que, extendiendo có-
modamente los brazos, pueda alcanzar
el volante o el panel de instrumentos.
• NUNCA utilice una sujeción para niños
orientada hacia atrás en un asiento que
tenga delante un AIRBAG ACTIVO, po-
dría causar LESIONES GRAVES o MOR-
TALES al NIÑO.
• Es aconsejable llevar siempre a los niños
en un sistema de sujeción para niños en
los asientos traseros, que es la posición
más segura en caso de colisión.
• Si fuera necesario transportar un niño en
el asiento delantero del lado del acom-
pañante con un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás, es necesario
desactivar el airbag delantero del lado
del acompañante. Asegúrese siempre de
que la luz indicadora de desactivación
del airbag esté encendida al utilizar un
sistema de sujeción para niños. El
asiento del acompañante también debe
colocarse hacia atrás todo lo posible
Ubicación del airbag delantero y el
protector de rodillas
1 — Airbags delanteros del conductor y
el acompañante
2 — Protector de rodillas ante impac-
tos del acompañante
3 — Protector de rodillas ante impac-
tos del conductor
121