Page 17 of 410

NOTA:
En caso de que el interruptor de encendido
no cambie al pulsar un botón, es posible que
la batería del llavero tenga un nivel bajo o
esté completamente agotada. Se puede com-
probar si la pila del llavero tiene una carga
baja consultando el grupo de instrumentos,
donde se indicarán los pasos a seguir.
El llavero del sistema de encendido sin llave
también incluye una llave de emergencia,
que se guarda en la parte trasera del llavero.
La llave de emergencia permite entrar al
vehículo en caso de agotarse la batería del
vehículo o la pila del llavero. La llave de
emergencia también sirve para cerrar la
guantera. Cuando algún empleado aparque el
vehículo, usted puede conservar la llave de
emergencia.
Para retirar la llave de emergencia del llavero
de encendido sin llave, deslice hacia un lado
con el pulgar el pestillo mecánico situado en
la parte superior del llavero y, a continuación,
retire la llave con la otra mano.ADVERTENCIA
Pulse el botón de liberación de la llave
mecánica solo con el llavero orientado en
sentido opuesto al de su cuerpo, en espe-
cial de los ojos y de objetos que pudieran
resultar dañados, como la ropa.
Para desbloquear las puertas y el portón
trasero
Pulse y suelte una vez el botón de desbloqueo
del llavero para desbloquear la puerta del
conductor o dos veces antes de que transcu-
rran cinco segundos para desbloquear todas
las puertas y el portón trasero.
Todas las puertas pueden programarse para
desbloquearse al pulsar por primera vez el
botón de desbloqueo. Para mayor informa-
ción, consulte "Configuración de Uconnect"
en "Multimedia" del manual del propietario.
Para bloquear las puertas y el portón tra-
sero
Pulse y suelte el botón de bloqueo del llavero
para bloquear todas las puertas y la com-
puerta levadiza.
Solicitud de llaveros adicionales
NOTA:
Para poner en marcha y hacer funcionar el
vehículo, solamente pueden utilizarse llave-
ros que hayan sido programados para el sis-
tema electrónico del vehículo. Una vez que
un llavero ha sido programado para un
vehículo, ya no puede programarse para nin-
gún otro vehículo.
ADVERTENCIA
• Siempre que deje el vehículo desaten-
dido, retire los llaveros del vehículo y
bloquee todas las puertas.
• Para vehículos equipados con el sistema
Keyless Enter-N-Go — Ignition (Encen-
dido), recuerde siempre colocar el en-
cendido en modo OFF (Apagado).
NOTA:
Las pilas usadas pueden ser nocivas para el
medio ambiente si no se desechan de forma
correcta. Deseche siempre las pilas usadas
en un contenedor especializado para la reco-
gida de pilas o llevándolas a un concesionario
autorizado.
15
Page 18 of 410

La copia de llaveros deberá efectuarse en un
concesionario autorizado. Este procedi-
miento consiste en programar un llavero en
blanco para el sistema electrónico del
vehículo. Un llavero en blanco es un llavero
que nunca ha sido programado.
NOTA:
Cuando realice el mantenimiento del sistema
de inmovilización Sentry Key, lleve consigo
todas las llaves del vehículo al concesionario
autorizado.
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
Keyless Enter-N-Go — Encendido — Si
está equipado
Esta característica permite al conductor ac-
cionar el encendido con solo pulsar un botón
siempre que el llavero se encuentre en el
habitáculo.
El encendido con el botón pulsador START/
STOP (Arranque/Parada) tiene tres modos de
funcionamiento. Los tres modos son OFF
(Apagado), ON/RUN (Encendido/Marcha) y
START (Arranque).NOTA:
Si el estado/modo de encendido no cambia al
pulsar un botón, es posible que el llavero
tenga la batería baja o agotada. En esta
situación, se puede utilizar un método alter-
nativo para accionar el interruptor de encen-
dido. Coloque la punta (el lado opuesto a la
llave de emergencia) del llavero en el botón
ENGINE START/STOP (Arranque/apagado
del motor) y empuje para accionar el encen-
dido.
El botón pulsador del encendido puede colo-
carse en los siguientes modos:OFF (APAGAR)
• El motor está parado.
• Algunos dispositivos eléctricos (p. ej., el
cierre centralizado, la alarma, etc.) aún
están disponibles.
ON/RUN (Encendido/Marcha)
• Modo de conducción.
• Todos los dispositivos eléctricos están
disponibles.
START (Arranque)
• Arranque el motor.
ADVERTENCIA
• Cuando salga del vehículo, retire siem-
pre el llavero y bloquéelo.
• Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado.
• Dejar a niños solos en un vehículo es
peligroso por varias razones. Un niño u
otras personas podrían sufrir lesiones
graves o mortales. Se debe advertir a los
niños de que no toquen el freno de
Botón START/STOP Ignition
(Encendido/apagado del encendido)
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
16
Page 19 of 410

ADVERTENCIA
estacionamiento, el pedal de freno ni el
selector de marcha de la caja de cam-
bios.
• No deje el llavero en el vehículo ni cerca
del mismo, ni en ningún lugar al alcance
de los niños, ni tampoco deje el encen-
dido en un vehículo equipado con el
sistema Keyless Enter-N-Go en el modo
ON/RUN (Encendido/Marcha). Un niño
podría poner en marcha los elevalunas
eléctricos, otros controles o mover el
vehículo.
• En días de calor, no deje niños o anima-
les dentro de un vehículo aparcado. La
acumulación de calor en el interior del
vehículo puede causar lesiones graves o
incluso la muerte.
• Nunca retire la llave mecánica mientras
el vehículo esté en movimiento, ya que
el volante se bloqueará automática-
mente al girar la llave. Esto también se
aplica a los vehículos que se remolcan.
PRECAUCIÓN
Un vehículo que no está cerrado constituye
una invitación para los ladrones. Siempre
que deje el vehículo desatendido, retire el
llavero y bloquee todas las puertas.
NOTA:
Para obtener información adicional, consulte
"Arranque del motor" en "Arranque y conduc-
ción" del manual del propietario.
Encendido manual/integrado — Si está
equipado
Este vehículo puede estar equipado con un
interruptor de encendido manual/integrado.
Tiene tres posiciones de funcionamiento, dos
de ellas son puntos de tope y una de resorte.
Las posiciones de tope son OFF (Apagado),
ON/RUN (Encendido/Marcha) y START
(Arranque). La posición START (Arranque) es
una posición de contacto momentánea de
resorte. Cuando el interruptor sale de la po-
sición START (Arranque), vuelve automática-
mente a la posición RUN (Marcha).OFF (APAGAR)
• El motor está parado.
• La llave puede extraerse del interruptor de
encendido.
• La columna de dirección se puede bloquear
(con la llave de encendido extraída).
• Algunos dispositivos eléctricos (p. ej., los
cierres automáticos, la alarma, etc.) aún
están disponibles.
ON/RUN (Encendido/Marcha)
• Posición de conducción.
•Los dispositivos eléctricos están disponibles.
START (Arranque)
• Arranque el motor.
El interruptor de encendido se suministra con
un mecanismo de seguridad. Si el motor no se
pone en marcha, el encendido debe volver a la
posición STOP/OFF (Parada/Apagado) antes
de repetir el procedimiento de arranque.
17
Page 20 of 410

En los modelos equipados con una caja de
cambios automática, la llave de encendido
solo se puede extraer cuando el selector de
marchas está en PARK (P) (Estaciona-
miento).
Bloqueo electrónico del volante — Si está
equipado
Su vehículo puede estar equipado con un
bloqueo pasivo electrónico del volante de
dirección. Esta característica evita que
pueda accionarse la dirección del vehículo
con el encendido desconectado. El bloqueo
del volante se suelta al conectar el encen-
dido. Si el bloqueo no se desconecta y el
vehículo no arranca, gire el volante a la iz-
quierdayaladerecha para soltar el bloqueo.
Bloqueo mecánico del volante — Si está
equipado
Su vehículo puede estar equipado con un blo-
queo mecánico del volante. Esta característica
evita que pueda accionarse la dirección del
vehículo con el encendido desconectado. Con
el motor en marcha, gire el volante media
vuelta en cualquier dirección (posición de lasseis o las nueve en punto), apague el motor y
retire la llave. Gire el volante ligeramente en
cualquier dirección hasta que el bloqueo se
acople.
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SI ESTA
EQUIPADO
• Pulse el botón de arranque re-
moto del llavero dos veces an-
tes de que transcurran cinco
segundos. Si pulsa el botón de
arranque remoto por tercera
vez, se apaga el motor.
• Para conducir el vehículo, pulse el botón
START/STOP (Arranque/parada) y gire el
encendido a la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha).
• Con el arranque remoto, el motor sólo fun-
cionará durante 15 minutos (tiempo de
espera) a menos que se gire el encendido a
la posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
• El vehículo debe arrancarse con la llave
después de dos tiempos de espera
consecutivos.
ADVERTENCIA
• No encienda ni haga funcionar el motor
en un garaje o lugar cerrado. El gas de
escape contiene monóxido de carbono
(CO) que es un gas incoloro e inodoro. El
monóxido de carbono es venenoso y
puede causar lesiones graves o la
muerte cuando se inhala.
• Mantenga los llaveros fuera del alcance
de los niños. El funcionamiento del sis-
tema de arranque remoto, las ventani-
llas, las cerraduras de puertas u otros
controles podrían causar lesiones graves
o la muerte.
Cómo utilizar el arranque remoto — Si está
equipado
Pulse el botón de arranque remoto del llavero
dos veces en cinco segundos. Si pulsa el
botón de arranque remoto por tercera vez, se
apaga el motor.
Para conducir, pulse botón de desbloqueo,
inserte la llave en el encendido y gírela a la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
18
Page 21 of 410

NOTA:
• Con el arranque remoto, el motor solo fun-
cionará durante 15 minutos (tiempo de
espera) a menos que sitúe la llave de en-
cendido en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha).
• El vehículo debe arrancarse con la llave
después de dos tiempos de espera
consecutivos.
Para que pueda realizarse el arranque remoto
del motor deben cumplirse todas las condi-
ciones siguientes:
• Selector de marchas en PARK (Estaciona-
miento)
• Puertas cerradas
• Capó cerrado
• Compuerta levadiza cerrada
• Conmutador de advertencia apagado
• Interruptor de freno inactivo (pedal de
freno sin pisar)
• Batería con un nivel de carga aceptable
• La luz de comprobación debe desaparecer• Sistema sin inhabilitar por un aconteci-
miento previo de arranque remoto
• Indicador del sistema de alarma del
vehículo intermitentemente
• Encendido en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha)
• El nivel de combustible cumple con los
requisitos mínimos
• La alarma de seguridad del vehículo no
señaliza ninguna intrusión
ADVERTENCIA
• No encienda ni haga funcionar el motor
en un garaje o lugar cerrado. El gas de
escape contiene monóxido de carbono
(CO) que es un gas incoloro e inodoro. El
monóxido de carbono es venenoso y
puede causar lesiones graves o la muerte
cuando se inhala.
• Mantenga los llaveros fuera del alcance
de los niños. El funcionamiento del sis-
tema de arranque remoto, las ventani-
llas, las cerraduras de puertas u otros
controles podrían causar lesiones graves
o la muerte.
Para acceder al modo de arranque remoto
Pulse y suelte el botón de arranque remoto
del llavero dos veces en cinco segundos. Las
puertas del vehículo se cerrarán, las luces de
estacionamiento parpadearán y el claxon so-
nará dos veces (si está programado). A conti-
nuación, el motor se pondrá en marcha y el
vehículo se mantendrá en el modo de arran-
que remoto durante un ciclo de 15 minutos.
NOTA:
• Si existe algún fallo del motor o el nivel de
combustible es bajo, el vehículo estará en
marcha y en 10 segundos se apagará a
continuación.
• Los faros de estacionamiento se encende-
rán y permanecerán encendidas durante el
modo de arranque remoto.
• Por razones de seguridad, el funciona-
miento de los elevalunas eléctricos y del
techo solar (si está equipado) se inhabilita
cuando el vehículo está en el modo de
arranque remoto.
19
Page 22 of 410

• El motor puede ponerse en marcha dos
veces consecutivas con el llavero. Sin em-
bargo, el encendido debe iniciarse pul-
sando el botón START/STOP (Iniciar/Parar)
dos veces (o el interruptor de encendido
debe girarse a la posición ON/RUN
[Encendido/Marcha]) antes de que pueda
repetir la secuencia de arranque para un
tercer ciclo.
ALARMA DE SEGURIDAD
DEL VEHÍCULO — SI ESTÁ
EQUIPADO
La alarma de seguridad del vehículo monito-
riza las puertas, el capó, el portón trasero y el
Keyless Enter-N-Go — Ignition (Encendido)
por si se produce un uso no autorizado. Mien-
tras la alarma de seguridad del vehículo está
activada, los interruptores interiores de blo-
queo de puertas y apertura del portón trasero
permanecen inhabilitados. Si algo hace dis-
parar la alarma, la alarma de seguridad del
vehículo proporcionará las siguientes señales
sonoras y visibles:
• El claxon sonará intermitentemente
• Los intermitentes destellarán• La luz de seguridad del vehículo, situada
en el grupo de instrumentos, destellará
Para armar el sistema
Siga estos pasos para armar la alarma de
seguridad del vehículo:
1. Asegúrese de que el encendido del
vehículo está situado en el modo "OFF"
(Apagado).
• Para vehículos equipados con apertura
a distancia, asegúrese de que el sis-
tema de encendido sin llave del
vehículo está en "OFF" (Apagado).
2. Siga uno de los siguientes métodos para
cerrar el vehículo:
• Pulse el botón de bloqueo en el in-
terruptor interior de bloqueo eléctrico
de las puertas con la puerta del con-
ductor o del acompañante abierta.
• Pulse el botón de bloqueo en la maneta
exterior de la puerta de apertura pasiva
con un llavero válido disponible en la
misma zona exterior consulte "Puertas"en "Descripción de las funciones de su
vehículo" del manual del propietario
para obtener más información.
• Pulse el botón de bloqueo en la maneta
exterior de la puerta de apertura pasiva
con un llavero válido disponible en la
misma zona exterior.
• Pulse el botón de bloqueo del llavero.
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela.
Para desarmar el sistema
La alarma de seguridad del vehículo se puede
desarmar mediante cualquiera de los méto-
dos siguientes:
• Pulse el botón de desbloqueo del llavero.
• Agarre la maneta de la puerta de apertura
pasiva para desbloquear la puerta, consulte
"Puertas" en "Descripción de las funciones
de su vehículo" en el manual del propietario
para obtener más información.
• Cambie el encendido del modo apagado
para desarmar el sistema.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
20
Page 23 of 410

NOTA:
• El cilindro de la llave de la puerta del
conductor y el botón del portón trasero del
llavero no pueden armar ni desarmar la
alarma de seguridad del vehículo.
• La alarma de seguridad del vehículo se
mantiene armada durante la entrada al por-
tón trasero eléctrico. Pulsar el botón del
portón trasero no desarmará la alarma de
seguridad del vehículo. Si alguien entra al
vehículo a través del portón trasero y abre
alguna puerta, sonará la alarma.
• Cuando la alarma de seguridad del vehículo
está armada, los interruptores de bloqueo
eléctrico de puertas interiores no desblo-
quearán las puertas.
La alarma de seguridad del vehículo tiene
como finalidad proteger su vehículo. No obs-
tante, puede darse el caso de que se creen
condiciones en las cuales el sistema dé una
falsa alarma. En caso de haberse producido
una de las secuencias de armado descritas
previamente, la alarma de seguridad del
vehículo se armará independientemente de
que se encuentre en el vehículo o no. Sipermanece en el vehículo y abre una puerta,
la alarma sonará. Si esto ocurre, desarme la
alarma de seguridad del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está
armada y se desconecta la batería, la alarma
de seguridad del vehículo se mantendrá ar-
mada al reconectarse la batería, las luces
exteriores parpadearán y sonará el claxon. Si
esto ocurre, desarme la alarma de seguridad
del vehículo.
Anulación manual del sistema de
seguridad
Si se bloquean las puertas con el vástago de
bloqueo manual de la puerta, la alarma de
seguridad del vehículo no se armará.
PUERTAS
Keyless Enter-N-Go — Apertura pasiva
El sistema de apertura pasiva es una mejora
respecto al sistema de apertura con mando a
distancia y constituye una función del sis-
tema Keyless Enter-N-Go — Passive Entry
(Apertura pasiva). Esta función le permitebloquear y desbloquear las puertas del
vehículo y la puerta del depósito de combus-
tible sin tener que pulsar los botones de
bloqueo ni desbloqueo del llavero.
NOTA:
• La apertura pasiva puede programarse en
ON/OFF (Activada/Desactivada).
• Si lleva guantes o si ha llovido o nevado
sobre la maneta de la puerta de apertura
pasiva, puede que la sensibilidad del des-
bloqueo se vea afectada y que sea más
lento el tiempo de respuesta.
• Si el vehículo se desbloquea con la apertura
pasiva, y ninguna puerta se abre en 60 se-
gundos, el vehículo se volverá a bloquear y
activará la alarma de seguridad si está
equipada.
• Es posible que el sistema de mando a
distancia del vehículo no pueda detectar el
sistema de apertura pasiva si está situado
junto a un teléfono móvil, un ordenador
portátil u otro dispositivo electrónico; estos
dispositivos pueden bloquear la señal de
conexión inalámbrica del llavero y evitar
que el sistema de apertura pasiva bloquee y
desbloquee el vehículo.
21
Page 24 of 410

Para desbloquear desde el lado del conductor
Con un llavero de apertura pasiva adecuado y
a menos de 1,5 m (5 ft) de la maneta de la
puerta del conductor, tire de la maneta para
desbloquear la puerta del conductor automá-
ticamente.NOTA:
Si está programada la función de "Unlock All
Doors 1st Press" (Desbloqueo de todas las
puertas con 1ª pulsación), todas las puertas
se desbloquearán cuando tome con fuerza la
maneta de la puerta del conductor. Para
seleccionar entre "Unlock Driver Door 1st
Push" (Desbloqueo de la puerta del conduc-
tor con 1ª pulsación) y "Unlock All Doors 1st
Press" (Desbloqueo de todas las puertas con
1ª pulsación), consulte "Configuración de
Uconnect" en el capítulo "Multimedia" del
manual del propietario para obtener más in-
formación.
Para desbloquear desde el lado del acompa-
ñante
Con un llavero de apertura pasiva adecuado y
a menos de 1,5 m (5 pies) de la maneta de la
puerta del pasajero, tire de la maneta para
desbloquear las cuatro puertas y el portón
trasero automáticamente.NOTA:
Todas las puertas se desbloquearán al tirar de
la maneta de la puerta del acompañante,
independientemente de la configuración de
desbloqueo de la puerta seleccionada "Un-
lock Driver Door 1st Press" (Desbloqueo de la
puerta del conductor con 1ª pulsación) o
"Unlock All Doors 1st Press" (Desbloqueo de
todas las puertas con 1ª pulsación).
Cómo evitar el bloqueo inadvertido del llavero
de apertura pasiva en el vehículo (FOBIK-Safe)
Para reducir la posibilidad de bloquear acci-
dentalmente un llavero de apertura pasiva
dentro del vehículo, el sistema de apertura
pasiva está equipado con una función de
desbloqueo automático de puertas que fun-
ciona si el interruptor de encendido está en la
posición OFF (Apagado).
FOBIK-Safe solo se ejecuta en vehículos con
apertura pasiva. Hay tres situaciones que
activan una búsqueda de FOBIK-Safe en un
vehículo con apertura pasiva:
• El llavero de apertura pasiva envía una
solicitud de bloqueo mientras una puerta
está abierta.
Sujete la maneta de la puerta para
desbloquearla
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
22